キース・ハーキン Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
Still in progress, but here's the first bit!


Transcript: 29 December, 2009

BBC Radio Foyle with Mark Patterson

Mark: And so, folks, to our People in プロフィール where all week here on the program for the 秒 時 I’m just taking time to talk to a local person who’s made their mark in one way または another. Today, a surfer, singer, songwriter who started out with an acoustic guitar, as I remember it, at the local bar scene. He made his mark, and he then took the plunge and joined Phil Coulter’s Celtic Thunder tour of America. That decision has led to three Billboard chart world 音楽 number one albums, a pending solo album, and now, his own record label. When locals checked the rumors online – I’ll never forget the 日 – there he was, stopping the traffic in the middle of New York City on American network television, bringing in St. Patrick’s Day. It’s been a good few years for a local man, Keith Harkin. Keith, good afternoon to you.

Keith: Hello Mark (unintelligible)

Mark: I feel I have to interview あなた half formally these days! Keith, I reflect on those kind of stories, that’s the media side of it and the global side to what’s happened in your life …

(Keith: Yup)

Mark: …now. I still am pinching myself. あなた must be.

Keith: I’m still the same, too, あなた know what I mean? Like, I still am the same person when I come back to Derry, I drink in the same bar, I go and surf the same waves as everybody else, and it’s great to be ホーム and, and be treated exactly the same as what I used to be before I started doing me music, あなた know?

Mark: I notice when あなた come home, it’s not about glamour a bit. あなた could come here boasting and bragging and all this and clearly あなた have the craic, but it strikes me coming back to Derry for あなた is like … um, it’s like a retreat?

Keith: It’s great. I mean, like, it is a real release to just be … just to be ホーム and do normal things. I mean, when you’re on the road, there’s nothin’ normal; the only normal thing is あなた eat food. I mean, あなた wake up in the morning, あなた take your socks out of a … out of a suitcase on the side of the road; あなた have your ディナー on the side of a stage, and, uh, it’s a completely different life. あなた live in a bubble. Even though you’ve got a lot to do, あなた kind of have no responsibility when you’re on the road. And when あなた come back here now, it’s like the real world, and it’s great, it’s actually just, it’s good to get back, it’s a relief.

Mark: Listen, I want to talk to あなた about the Celtic Thunder thing. When I first heard it, I thought, my goodness, that’s like a big stage show. It wasn’t what I’d known from your own music, I know you’re an acoustic writer and an acoustic player. For people who maybe don’t know how the Celtic Thunder thing kicked in for you, remind us.

Keith: Um, well, for meself, anyway, I’ve, I went to ロンドン when I was eighteen and I was recording over there with a guy called Andy Wright, and, to cut a long story short, I was working with Andy, flying over and back then, and I was sitting in the local pub with me father in the 19th Hole in Bridgend, and he says, uh, me daddy told me about this interview for Celtic Thunder, and, uh, at the time I was skint, hadn’t got two piece, so he got me a taxi fare, up for the auditions, in the city hotel, and I didn’t have a clue what it was for, I just seen Celtic, looking to create an album, and at the time I would do anything to get into music.

(Mark: Hm)

Keith: I went down and done the audition, and then they told me to come to Dublin, to do a further audition, and then they told me I was in the show. Now, at this stage I still hadn’t got an idea … I hadn’t got a clue what the 表示する was about, they were going Celtic Thunder (?) and I was telling – of course they were asking, can あなた do this, can あなた do that, and I says yes to everything, even though I probably couldn’t do half of it. And then we recorded the 表示する at the Helix in Dublin, which is the 表示する that あなた see on the Internet または on PBS または it was on RTE here last year,

(Mark: Um hm)

Keith: and, uh, we’ve been touring it now, just finished our third tour. We’ve toured America twice, we’ve toured Canada, and, uh, we just finished this tour two weeks, and I heard they’ve booked another sixty gigs for the end of 2010

Mark: So probably tens, if not hundreds of thousands of people in the States have seen this show?

Keith: もっと見る than likely, yeah.

Mark: Unbelievable. Many of them listening today, I have to say our e-mail is nearly coming to a standstill here today. Folks in America, lovely to have you, um, we’ll try to get as many of your e-mails out today as possible. Keith, it strikes me that over there there’s this sort of the idolizing, which I know obviously we don’t see back here. How do あなた … not handle it, but do あなた have to play up to that, because over there you’re this charming Irish guy in front of the big show, and it’s a stage show, Keith, so how do the two sides of your brain deal with that?

Keith: Um, to be honest with you, I just be meself. I go out every night … I mean, at the start, it did seem weird for me, just something as simple as walking around a stage without a ギター was a task, because all my life I’ve grown up with it almost as a cover up, that, like, you’re defended によって the ギター sitting in front of you. And for me producer, Sharon Browne, to take me ギター off me, it was hard for me to walk about the stage, and the もっと見る and もっと見る I’ve done it, I really do enjoy it, I mean there’s nothing like walking on the stage to an audience of thousands of people screaming, screaming your name and screaming for everything あなた do, I mean, it’s great craic. And the ファン that we have in America, they are, it’s ridiculous, they’d do あなた anything, and do anything for us.

Mark: Do あなた want to go through a couple of them here, Ana … um, let me just go, ah, I’ll not do it with an American accent, folks, Annastacia is online, “We 愛 it, we’re all excited hearing Keith today” from Staci in New York City there. Um, “Keith … can あなた guys say ‘hi’ to all Keith’s loyal ファン on his forum, thanks,” Ryanne there. I mean, Keith, the forum, there’s one thread, has like 64,000 hits on it (both laughing), and I’m going, like, what is going on here? Uh, Chalee, I think it is, または Shelley?, “I’m sure it will be played, but I’d 愛 to hear Lauren and I. All the gals from keithharkin.com フォーラ are tuning in supporting Keith.” I played it earlier on. Keith, I think the first time that was broadcast, I know we were sitting in this studio (unintelligible) am I right?

Keith: It probably was, you’re right, Mark

Mark: Um, we had that song, we just knew あなた had something. When あなた wrote that, I think あなた knew あなた had something, didn’t you?

Keith: Yeah, I mean, I think that it was probably, I mean, I was 書く lots before that, but I think that was the kinda one that I wrote and kinda thought, God, that has a bit of commercial value about it, that might actually sell well, and people might enjoy it, and it seems to have done well.

Mark: ファン in Bali, I believe here, “I thought we’d like to let あなた know there are a large number of us on the website as we speak. We find this all so interesting and we’re all so glad あなた have Keith on your show. We’re not all in America, there are ファン in Bali, probably もっと見る around the world. Give us a shout out if あなた can.” That’s from el-ba-shai? I don’t know, there’s no name on that one. Alison, “Hello there, from chilly Hagerstown Maryland または Maryland, huge ファン of Keith, thank あなた so much for having him on the show. A quick (little request?) I’d also like to request The Homes of Donegal. My family’s from Donegal, 愛 Keith’s version. I’m a loyal listener…” now we’re getting listeners off the back of your プロフィール here, young Harkin! “Keith could sing the phone book and it would be awesome! Beautiful voice.” Florida. “Keep living the dream, Keith,” that’s from Kendall Sparkman. I don’t know what part of the states Kendall is in. Pat, listening in Pacudah, Kentucky, “Heard あなた had Keith on; I want to check out the interview, all the best.” Pam, “If Keith’s taking requests, Pam and Lisa would like to request John Denver,” (unintelligible). You’ve brought the ギター in, によって the way.

Keith: I do.

Mark: We’ll be getting to あなた in a moment. Opal from Willis, Texas, USA, “I want to say how much I 愛 your radio station, I’m a big fan, all the rest… Homes of Donegal … would 愛 to hear Castles in the Air, thank あなた so much, your ファン and now Keith’s, PJ, sister Opal.” I’ll get as many of those lovely mentions on the air as well. When the Americans go for something, Keith, they don’t half go for it, do they?

Keith: I mean, you’re laughing there, I laugh every time. I’m not laughing at them. I mean, it’s, look, it’s great to have support like that, but I am still astonished, the way people see my 音楽 and what I do in America, I mean it’s great, it’s like far further than what I ever expected from anyone.

Mark: Okay, listen, I’ve asked あなた to bring in some of your music, not necessarily your own stuff, but the 音楽 that has shaped you. One thing I always knew about あなた was あなた had the ギター about the place, and that your da was a great man for getting the ギター out.

Keith: He was.

Mark: Take us back, Keith.

Keith: Me father was always playing ギター all his life, I mean, if anybody’s aware of the Derry Station, Derry, I was 歌う in that, sung in the Rialto when I was four years old, I think that was me first debut appearance. Uh, and I think the feis (?) is great for everyone in Derry, あなた know, it gets them all going. And me daddy played ギター all his life, and honestly, I didn’t really have any interest in the ギター until I was about ten. I think it was because me mum and dad, they always wanted me to go to ピアノ lessons, whenever, and I was like, “No, I’m not going to ピアノ lessons! I don’t like doing it! I don’t want to do this!” And then one 日 I realized playing ギター was kinda cool, and me daddy sat me down, I think it was the "The Spinning Wheel" または something, a really early Irish song, G, C, and D, and from then it’s just been, I mean, I’ve been playing now fourteen years, I’ve got, もっと見る guitars, me mum’s going to kill me if I bring any もっと見る home. And, uh, just growing up with good music, all me life, and to be honest with あなた me musical taste hasn’t really changed since I was (a low age?).

Mark: So tell us what this fellow, what he means to you.

Keith: This is Cat Stevens, a song, Oh Very Young, I think it’s just a really quirky wee song, the lyrics are great, and it’s it’s melodic, and, enjoy it.

Song: Cat Stevens, Oh Very Young
link


Mark: Cat Stevens on that track there, Oh Very Young, the first pick today. I would have thought he’s, is he not a bit old fashioned for you, Keith, no?

Keith: I thought he was great; he wrote quirky songs, he played ギター on his own, and he does kind of what I’d like to think I could do.

Mark: He’s amazing, he’s an amazing writer. Okay, listen now, quickfire round, here, Keith, uh, one answer only please.

Mark: Acoustic または electric?

Keith: Acoustic.

Mark: Fat Elvis または thin Elvis?

Keith: Fat Elvis.

Mark: CDs または downloads?

Keith: Downloads.

Mark: Landed Gentry または Undertones?

Keith: (laughs)… No comment.

Mark: Come on あなた have to answer them!

Keith: Landed Gentry.

Mark: (intake of breath) Bit of bother upstairs… Long bath または quick shower?

Keith: Quick shower.

Mark: Short board または long board?

Keith: (pause) Fish.

Mark: *oooohh* Middle ground there! ベーコン Baps または Boston Bagels?

Keith: ベーコン Baps.

Mark: Blondes または brunettes?

Keith: Blondes.

Mark: Hahaha trouble… Smoke filled または smoke free?

Keith: Smoke free.

Mark: Harry Potter または drinkin’ porter? [which is Stout/Guinness]

Keith: Drinkin’ porter.

Mark: Dress up または dress down?

Keith: Dress up.

Mark: Sandinos または Stadium?

Keith: Sandinos.

Mark: Ooh Frankie Ramseys または Gordon Ramseys?

Keith:<B> Frankie Ramseys.

<B>Mark:
Clean shaven または clean rotten?

Keith: Clean rotten.

Mark: Your mammy または your granny? Last question. Think about that!

Keith: My gran, I’ll do me granny.

Mark: Nooo!

Keith: My mammy knows, my mammy knows.

Mark: There’ll be trouble. Folks, Keith Harkin is with me for this 時 on Radio Foyle. We’re just doing this this week with the week between クリスマス and New Year’s, this. Keith, take us back. Foyle Springs, um, being born and reared in Derry those early years before あなた went to Donegal. When あなた think back to Foyle Springs, what do あなた think about?

Keith: Um, Foyle Springs really was just, growing up, running about on bicycles, and before I left Derry, like, there was not all the … the things between like Foyle Springs and (Dunns?), it was all like trees and forest there, so it was like, lots of running about there, and my father always had イヌ and stuff like that, so, and he’d a done a lot of shooting and fishing, so I was always in the wilderness, really.

Mark: Do あなた ever think about the name または something, I mean I think, I even think about 書く some (that developed…?) do something like Palm Springs または Palm あなた know, whatever, we’ll call it Foyle Springs, あなた know, it’s meant to be the paradise on the west bank of Derry.

Keith: Casa del Foyle Springs.

Mark: What was it like, I mean, do あなた remember, was it an edgy very young boyhood, was it running about, was it craic, what was it.

Keith: No, Foyle Springs was great craic, I mean, like, I 愛 Derry, I think I was about eight years old, あなた know, and uh, I mean, it was a lot of families around the same age as me mum and dad at the time, they were all just sort of starting out, and it was all new houses and new development, and it was all guys me own age, あなた know, and it was great. I mean, I was like, I was, to be honest with you, I was always hanging around with me father the weekends, going fishing and just doing the most ランダム things

(Mark: Hm.)

Keith: And, uh, after that, then me mum and dad moved out to Donegal, out in Burnfoot for eight years, and then lived in Quigley’s Point for a while, now I’m back in the hills of Donegal. Took me, uh, took me two hours yesterday to walk up to the house because of the ice is that bad, there’s nothing when あなた get up the 丘, ヒル (unintelligible).

Mark:<B> But listen, at Foyle Springs right enough, that would have been what, if my maths are right done, you’re not, I hope you’re not much younger than I think あなた are, but that, would that have been around the time of the Troubles [link did it touch on your life at all, was it something caused あなた 秒 thought?

<B>Keith:
The Troubles wasn’t really part of my life to be honest with you, thank God. I mean, me mum and dad grew up … grew up through it, me mum was from Elmwood Terrace and me dad was from Bligh’s Gardens, so they were sort of in the ハート, 心 of it throughout, and, uh, listening to the stories they all tell you, and anyone around their age will tell you, like, it’s, it wasn’t a nice thing, and, uh, I’m glad to see it’s turned.

Mark: So you’re, in a sense, the succeeding generation. Looking at it, and the way it affected people, do we overstate it, or, do あなた think that, あなた know, in terms of the psychology of the trauma, do あなた think about that kind of stuff, from the older generation’s point of view?

Keith: I don’t think we, we, we overstate it at all, I mean, what happened on both sides, for a lot of the Trouble, it was awful, I mean, trouble’s trouble no matter where it is in the world, and sadly it was part of our, me mum and dad’s life, and it’s thankfully not part of my generation. And, uh, I think our generation and the generations to follow will be the ones that makes things better, and hopefully do.

Mark: Maybe so. So then, moving to Donegal, how did, did it feel like あなた were crossing the border, what did that feel like, what does that mean?

Keith: It did, I mean like, as I say, whenever I lived in Foyle Springs, I for as far as I remember I remember the dragon’s teeth out the back roads, and we used to go out walking there, and now that’s the way I drive to get to my house. I mean, like, it is it’s great, I mean, like, I don’t think I could 移動する back to the city; I’m not a city slicker no more, I 愛 just being out, and being able to have my own 宇宙 and having your own time, and

Mark: あなた may explain to the American folk what the dragon’s teeth is, によって the way?

Keith: Oh, dragon’s teeth is, uh, big, concrete breezeboxes to stop tanks and cars, basically, from coming both north and south.

Mark: Stop us wrecking the place, really, see. It’s unbelievable. Donegal then becomes, I guess, Keith, I mean you’re, you’re describing it like an idyllic, um, あなた know sort of fishing and hunting and shooting with your dad and stuff. I must ask あなた about your parents. I hope they forgive me, maybe, for even bringing them in, but anytime, I know (???) your mum and dad, but Kevin and Siobhan, I first met your mother, and I honestly thought she was your big sister. Do あなた know what I mean? And they’re out dancing, and your da dresses cool…

(Keith: I know)

Mark: Do あなた know what I mean, they’re not folksy.

Keith: I know, no, me mum and da, like they’re me best mates, あなた know, and uh, we fight like cat and dog at times, but they’re still my best mates, and uh, without them, really, I probably wouldn’t be here today. Um, like at the start when I first moved to Donegal, I mean coming from, from Foyle Springs, I was like, “I hate this place, I don’t know nobody, there’s no friends,” and, but the もっと見る and もっと見る あなた live there, I mean, I’m out in Donegal now nearly fourteen years, and it’s, I mean I’m only fifteen, twenty 分 from Derry, and I’m in Derry every other day, so I’ve got the best of both worlds, and I wouldn’t change it.

Mark: So familywise, I mean, it is as good as you, I mean, あなた suggest it to be, あなた know, your mum and dad …

Keith: Yeah, it’s great, あなた can do your own thing.

Mark: Yeah. Simple as that.
added by musikluver94
Source: musikluver94
added by musikluver94
Source: musikluver94
added by musikluver94
Source: musikluver94
added by musikluver94
added by musikluver94
added by musikluver94
added by musikluver94
added by musikluver94
added by Gabys
Source: Keith fb
added by CelticGurl
added by Gabys
Source: Keith フェイスブック
added by musikluver94
added by musikluver94
added by Alilson
added by Alilson
added by musikluver94
Source: musikluver94
added by musikluver94
Source: musikluver94
added by Ryanne81