Finally, the 18 時 flight was over. As Cuddy stepped out of the plane,right beside House, who had gotten out of his wheelchair and gotten his cane back, they both saw Wilson, smiling and waving, ready to pick them up.
"Hey, Wilson!" 発言しました Cuddy as she gave him a little hug.
"Hi," Wislon 発言しました back, "how was Singapore?"
"Long story," 発言しました House, "we'll tell あなた in the car."
"Okay then. Let's get to the baggage claim."
The walk there seemed longer than it should. House and Cuddy were looking for the right words to describe the flight back. Cuddy didn't want Wilson to worry, but House wanted to see the look on his face when he tells him boss was in an epidemic.
At the baggage claim, Wilson suddenly got a startled look on his face.
"Cuddy... you-you look like CRAP!" he blurted.
Cuddy chuckled. "Thanks, Wilson. I 愛 hearing that." she 発言しました sarcastically.
"Sorry!" Wilson squeaked.
"Oh, It's fine," Cuddy said, taking her and House's bags, "don't worry about it."
Unlike the walk to the baggage claim, the walk to she car felt like only 秒 had passed.
"Now that we're in the car," 発言しました Wilson, "how was Singapore?"
"Hey, Wilson!" 発言しました Cuddy as she gave him a little hug.
"Hi," Wislon 発言しました back, "how was Singapore?"
"Long story," 発言しました House, "we'll tell あなた in the car."
"Okay then. Let's get to the baggage claim."
The walk there seemed longer than it should. House and Cuddy were looking for the right words to describe the flight back. Cuddy didn't want Wilson to worry, but House wanted to see the look on his face when he tells him boss was in an epidemic.
At the baggage claim, Wilson suddenly got a startled look on his face.
"Cuddy... you-you look like CRAP!" he blurted.
Cuddy chuckled. "Thanks, Wilson. I 愛 hearing that." she 発言しました sarcastically.
"Sorry!" Wilson squeaked.
"Oh, It's fine," Cuddy said, taking her and House's bags, "don't worry about it."
Unlike the walk to the baggage claim, the walk to she car felt like only 秒 had passed.
"Now that we're in the car," 発言しました Wilson, "how was Singapore?"