I've thought about it a thousand times,
and it still doesn't make sense,
only because all my life,
I've been building me a fence.
A ウォール to keep away fear,
to keep away the grief and pain,
to divert the hurt I knew could come,
that in my ハート, 心 would it sustain.
I stagger the halls in shame,
for 芝居 the way I do and how I treat you,
And I know that I shouldn't,
but its the only thing I know how to do.
I force myself to push あなた away,
accompanied with fret,
cause I know that's not what I want
and it becomes another regret.
When the thought of あなた comes to mind,
the pain begins to seep,
the grief begins to re-emerge,
and the tears begin to creep.
And as the tears flood my eyes,
I long for your embrace,
So I take the strength that I have left,
and go to meet あなた face to face.
It gets harder and harder every day,
with every breath I take,
with every 秒 passing by,
I make another mistake.
I pass あなた によって like nothings wrong,
I don't bother to take a chance,
so my eyes avert away from you,
and we only meet at glance.
I hate that あなた can stand me,
that あなた understand me well,
I'm afraid for completely everything,
and there's still so much to tell.
But the greatest truth of all,
that I'm afraid to confess,
the truth that gnaws at my soul,
that's most hurtful than all the rest.
I'm afraid that I 愛 you,
もっと見る scared if its true,
and I'm afraid that あなた 愛 me,
and I might end up hurting you.
I'm afraid your actually right for me,
and if I ever messed it up,
I would ruin our relationship,
and our friendship would be up.
I'm running out of reasons,
to force あなた away,
we seem to be getting closer,
every single day.
I've found one reason
that is becoming true:
the grief and pain are worth it,
if it's all for you.
and it still doesn't make sense,
only because all my life,
I've been building me a fence.
A ウォール to keep away fear,
to keep away the grief and pain,
to divert the hurt I knew could come,
that in my ハート, 心 would it sustain.
I stagger the halls in shame,
for 芝居 the way I do and how I treat you,
And I know that I shouldn't,
but its the only thing I know how to do.
I force myself to push あなた away,
accompanied with fret,
cause I know that's not what I want
and it becomes another regret.
When the thought of あなた comes to mind,
the pain begins to seep,
the grief begins to re-emerge,
and the tears begin to creep.
And as the tears flood my eyes,
I long for your embrace,
So I take the strength that I have left,
and go to meet あなた face to face.
It gets harder and harder every day,
with every breath I take,
with every 秒 passing by,
I make another mistake.
I pass あなた によって like nothings wrong,
I don't bother to take a chance,
so my eyes avert away from you,
and we only meet at glance.
I hate that あなた can stand me,
that あなた understand me well,
I'm afraid for completely everything,
and there's still so much to tell.
But the greatest truth of all,
that I'm afraid to confess,
the truth that gnaws at my soul,
that's most hurtful than all the rest.
I'm afraid that I 愛 you,
もっと見る scared if its true,
and I'm afraid that あなた 愛 me,
and I might end up hurting you.
I'm afraid your actually right for me,
and if I ever messed it up,
I would ruin our relationship,
and our friendship would be up.
I'm running out of reasons,
to force あなた away,
we seem to be getting closer,
every single day.
I've found one reason
that is becoming true:
the grief and pain are worth it,
if it's all for you.
His ハート, 心 was stolen 20 years ago
From the blue eyed angel
によって the brown eyed devil
He ロスト the devil and was left with the memories of both heaven and hell
He could speak to the angel, dare he tell?
For he was still in 愛 with her
Her big blue eyes
Her smile that lights up his world
But no, he is still miserable
20 years have passed
Since these 恋愛中 laughed
They’ve seen eachother fall
And she’s created a wall
Every man will fail
Except for one male
His first name she dares to speak
For she fears she might be forced to 愛 again
She could try…no
He will disappoint her, she will disappoint him
Together they feel for eachother
In a way that is none other
They get so close then so far away
They mustn’t keep their 愛 at bay
They must admit their feelings
And become better human beings
From the blue eyed angel
によって the brown eyed devil
He ロスト the devil and was left with the memories of both heaven and hell
He could speak to the angel, dare he tell?
For he was still in 愛 with her
Her big blue eyes
Her smile that lights up his world
But no, he is still miserable
20 years have passed
Since these 恋愛中 laughed
They’ve seen eachother fall
And she’s created a wall
Every man will fail
Except for one male
His first name she dares to speak
For she fears she might be forced to 愛 again
She could try…no
He will disappoint her, she will disappoint him
Together they feel for eachother
In a way that is none other
They get so close then so far away
They mustn’t keep their 愛 at bay
They must admit their feelings
And become better human beings