ホーム Improvement (TV show) Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
It's so hard to say how a 愛 could end this way...the one that used to care for あなた just turns and walks away. It's so hard to find to leave the pain behind but I'll be the air that あなた breathe, I'll be the strength that あなた need. And I promise that I'll be によって your side...always...

Shawn: Jamie? Taylor?
Jamie: ...you can go ホーム Randy.

あなた take all your stuff but Randy doesn't leave.

Jamie: あなた can go Randy...please go.

Randy gives Shawn one look and leaves. Randy doesn't really leave and he hides behind a ウォール to see if you'll be ok, not to eavesdrop.

Shawn: What the hell do あなた think あなた were doing with Taylor?
Jamie: it wasn't anything. I fell to the ground and he helped me up.
Shawn: So あなた slobber all over him like that?
Jamie: What? I wasn't slobbering. I was being supported. あなた know how I am.
Shawn: What is that supposed to mean?
Jamie: あなた know about my leuekemia!! That's what I mean!
Shawn: It doesn't mean あなた gotta be all over Taylor like you're gonna キッス him!
Jamie: I wasn't gonna キッス him! And あなた know what? So what if he helps me up? Have あなた ever helped me? あなた knew about my leuekemia and you've NEVER EVER helped me. Randy, he doesn't know sh** about me and he helps me as if HE were my boyfriend. Isn't that just sad?
Shawn: What the f*** did あなた want me to do for you?
Jamie: At least care!! When I called you, when I told あなた I got sicker あなた were just like "Oh ok..." what the f*** was that about?! At least be sarcastic if you're gonna use that kinda tone!
Shawn: I did care!!
Jamie: *sarcastic* Oh...oh well I'M SORRY I COULDN'T UNDERSTAND YOUR TONE AND MISINTERPRETED IT!
Shawn: あなた know what, this is ridiculous!
Jamie: あなた know what? It is! So lets just hurry up and end this.
Shawn: ...
Jamie: I'm ending this Shawn. I can't take it. あなた don't care. *sigh*

あなた take your stuff and あなた walk away. Just then, Shawn runs after あなた and spins あなた around forcefully.

Shawn: Look it's not over!
Jamie: Ow let go!!!
Shawn: If あなた leave me now-
Jamie: let go!!!

あなた try twisting your arm away from his but his grip is too tight on you. あなた start falling to the floor, feeling your knees go weak and just then, あなた see Randy come out of his hiding spot.

Randy: こんにちは let her go now!
Shawn: What the f***...Taylor? あなた were there the whole time?
Randy: Your hurting her.

Randy runs to あなた and pushes Shawn's hand away from your arm. He helps あなた back onto your feet によって holding onto your waist.

Shawn: あなた better let her f***ing go right now または else.
Randy: または else what? You'll beat me to death? I'd like to see あなた try.
Jamie: Randy stop.
Shawn: Tell me the truth Taylor. あなた like my girl?
Jamie: I'm not YOUR girl.
Shawn: Do あなた like her?!
Randy: It's not about that! あなた were hurting her! What? フレンズ can't care for other フレンズ if they're getting hurt?
Shawn: あなた know what? F*** this! I'm leaving.

Shawn just storms away and あなた look at Randy.

Jamie: I told あなた to leave.
Randy: I thought あなた might get hurt. I didn't wanna leave あなた hurt.
Jamie: ...
Randy: Wanna hang out?
Jamie: Sure...

あなた and Randy walk together to a small lake and あなた can get ボート rentals. あなた and Randy get on the ボート and he rows to the middle of the lake. He leaves it there and あなた don't notice but Randy keeps looking at you...

WaE278.jpg

あなた start crying cuz あなた can't control your emotions. Randy sits 次 to あなた on the ボート and he puts his arm over your shoulder. あなた lean your head to his chest and あなた try to stop crying cuz あなた look like a fool, または so あなた think あなた do. Randy puts his chin on 上, ページのトップへ of your head and comforts あなた so warmly.

Jamie: I'm sorry.
Randy: Why are あなた sorry?
Jamie: Cuz I'm just like crying all over you.
Randy: *smile* It's ok. I don't mind.
Jamie: I look like an idiot right now.
Randy: *smile* C'mon Jamie. It's ok to cry. Your going through a tough time, I understand.

あなた ラップ your arms around Randy's waist and あなた hold him tighter. Randy smiles and holds あなた tighter in his arms. あなた guys stay like that for the whole afternoon and when it's night time, Randy walks with あなた to your house.

Randy: Well I'll see あなた tomorrow then.
Jamie: Sure. Meet me at the church at 6.
Randy: Sure. I'll see あなた then. Bye.
Jamie: *smile* Bye.

あなた go in your house and あなた see Angie run to you. あなた pick her up and あなた キッス her.

Jamie: こんにちは baby sis.
Angie: ディナー is ready.
Jamie: Good cuz I'm starving...
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc
added by Darry
Source: abc