Note: The アナと雪の女王 franchise is owned によって Disney.
Princess Anna and クイーン Elsa were at a far away city to do royal business at the city's kingdom.
Princess Anna 発言しました "We got lots of work done."
クイーン Elsa 発言しました "That's for sure."
The Duke of Weselton was at the city too. The Duke 発言しました "The kingdom wouldn't let me be their trading partner. This trip was a waste of money." The Duke saw Anna and Elsa. The Duke 発言しました "My 2 rivals are here. I'm going to prank them." The Duke noticed a beehive. The Duke quickly put honey on Anna and Elsa's pants so the bees would come after the 2 girls.
Anna 発言しました "Oh no."
Elsa 発言しました "What's wrong?"
Anna 発言しました "Bees are after us."
Elsa 発言しました "Why?"
Anna 発言しました "We have honey on our pants."
Elsa 発言しました "I saw The Duke of Weselton walk near us. I think he put honey on our pants."
Anna 発言しました "That Duke is sneaky."
Elsa 発言しました "We gotta get the bees to stop coming after us."
Anna and Elsa took off their pants. The bees stopped coming after the 2 girls.
The Duke of Weselton took the travel money out of Anna and Elsa's pants.
The Duke walked to to his henchmen, Francis and Erik.
Francis 発言しました "What's going on boss?"
The Duke 発言しました "These pants the 2 monsters were wearing are worth money. Sell them."
Erik 発言しました "Okay." Francis and Erik sold Anna and Elsa's pants. The Duke, Francis, and Erik got lots of money. Francis and Erik used the money for a vacation.
Anna 発言しました "I know how to get revenge."
Elsa 発言しました "How?"
Anna put honey on The Duke's head. The bees went after The Duke. Anna 発言しました "We got our revenge."
Elsa 発言しました "We sure did."
Anna 発言しました "I forgot that we don't have pants on."
Elsa 発言しました "We better run to our ship."
Anna and Elsa got on their ship. Anna 発言しました "I wish we brought other pants on this trip. How long is the ride home?"
Elsa nervously 発言しました "Only a few hours."
The Duke got on his ship and the bees were still after him. The Duke 発言しました "I wish I had brought bug repellent."
The end.
Princess Anna and クイーン Elsa were at a far away city to do royal business at the city's kingdom.
Princess Anna 発言しました "We got lots of work done."
クイーン Elsa 発言しました "That's for sure."
The Duke of Weselton was at the city too. The Duke 発言しました "The kingdom wouldn't let me be their trading partner. This trip was a waste of money." The Duke saw Anna and Elsa. The Duke 発言しました "My 2 rivals are here. I'm going to prank them." The Duke noticed a beehive. The Duke quickly put honey on Anna and Elsa's pants so the bees would come after the 2 girls.
Anna 発言しました "Oh no."
Elsa 発言しました "What's wrong?"
Anna 発言しました "Bees are after us."
Elsa 発言しました "Why?"
Anna 発言しました "We have honey on our pants."
Elsa 発言しました "I saw The Duke of Weselton walk near us. I think he put honey on our pants."
Anna 発言しました "That Duke is sneaky."
Elsa 発言しました "We gotta get the bees to stop coming after us."
Anna and Elsa took off their pants. The bees stopped coming after the 2 girls.
The Duke of Weselton took the travel money out of Anna and Elsa's pants.
The Duke walked to to his henchmen, Francis and Erik.
Francis 発言しました "What's going on boss?"
The Duke 発言しました "These pants the 2 monsters were wearing are worth money. Sell them."
Erik 発言しました "Okay." Francis and Erik sold Anna and Elsa's pants. The Duke, Francis, and Erik got lots of money. Francis and Erik used the money for a vacation.
Anna 発言しました "I know how to get revenge."
Elsa 発言しました "How?"
Anna put honey on The Duke's head. The bees went after The Duke. Anna 発言しました "We got our revenge."
Elsa 発言しました "We sure did."
Anna 発言しました "I forgot that we don't have pants on."
Elsa 発言しました "We better run to our ship."
Anna and Elsa got on their ship. Anna 発言しました "I wish we brought other pants on this trip. How long is the ride home?"
Elsa nervously 発言しました "Only a few hours."
The Duke got on his ship and the bees were still after him. The Duke 発言しました "I wish I had brought bug repellent."
The end.
Vuelie (feat. Cantus) によって Frode Fjellheim
Na na na heyana
Hahiyaha naha
Naheya heya na yanuwa
Hanahe yunuwana
Na na na heyana
Hahiyaha naha
Naheya heya na yanuwa
Hanahe yunuwana
Na na na heyana
Hahiyaha naha
Naheya heya na yanuwa
Hanahe yunuwana
Na na na heyana
Hahiyaha naha
Naheya heya na yanuwa
Hanahe yunuwana (ha ha ya)
Nuwa nu
Nuwa heya nu
Nuwa nu
Nuwa heya nu
Nuwa nu
Nuwa nu
Na na na heyana
Hahiyaha naha
Naheya heya na yanuwa
Hanahe yunuwana
Na na na heyana
Hahiyaha naha
Naheya heya na yanuwa
Hanahe yunuwana
Na na na heyana
Hahiyaha naha
Naheya heya na yanuwa
Hanahe yunuwana
Na na na heyana
Hahiyaha naha
Naheya heya na yanuwa
Hanahe yunuwana
Na na na heyana
Hahiyaha naha
Naheya heya na yanuwa
Hanahe yunuwana (ha ha ya)
Nuwa nu
Nuwa heya nu
Nuwa nu
Nuwa heya nu
Nuwa nu
Nuwa nu
Na na na heyana
Hahiyaha naha
Naheya heya na yanuwa
Hanahe yunuwana
Born of cold and winter air
And mountain rain combining,
This icy force both foul and fair,
Has a アナと雪の女王 ハート, 心 worth mining
So cut through the heart, cold and clear
Strike for 愛 and strike for fear
See the beauty, sharp and sheer
スプリット, 分割 the ice apart and break the アナと雪の女王 heart
Hup! Ho! Watch your step! Let it go!
Hup! Ho! Watch your step! Let it go!
Beautiful! Powerful! Dangerous! Cold!
Ice has a magic, can’t be controlled
Stronger than one, stronger than ten
Stronger than a hundred men!
Born of cold and winter air
And mountain rain combining
This icy force both foul and fair
Has a アナと雪の女王 ハート, 心 worth mining
So cut through the heart, cold and clear
Strike for 愛 and strike for fear
There’s beauty and there’s danger here
スプリット, 分割 the ice apart, beware the アナと雪の女王 heart
Performed によって the Ice Harvesters
音楽 and lyrics によって Robert Lopez and Kristen Anderson-Lopez
And mountain rain combining,
This icy force both foul and fair,
Has a アナと雪の女王 ハート, 心 worth mining
So cut through the heart, cold and clear
Strike for 愛 and strike for fear
See the beauty, sharp and sheer
スプリット, 分割 the ice apart and break the アナと雪の女王 heart
Hup! Ho! Watch your step! Let it go!
Hup! Ho! Watch your step! Let it go!
Beautiful! Powerful! Dangerous! Cold!
Ice has a magic, can’t be controlled
Stronger than one, stronger than ten
Stronger than a hundred men!
Born of cold and winter air
And mountain rain combining
This icy force both foul and fair
Has a アナと雪の女王 ハート, 心 worth mining
So cut through the heart, cold and clear
Strike for 愛 and strike for fear
There’s beauty and there’s danger here
スプリット, 分割 the ice apart, beware the アナと雪の女王 heart
Performed によって the Ice Harvesters
音楽 and lyrics によって Robert Lopez and Kristen Anderson-Lopez