フレンズ Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
Ross: [leaning over and talking to Rachel's lap] I can't wait to play with あなた all day, and to hear your first words.
Phoebe: [wide eyed] Why are あなた letting him talk to your crotch that way?
Rachel: He's talking to the baby.
Phoebe: Oh, that's good. Because when I heard, "I can't wait to hear your first words" I thought, "Boy that's some trick!"


Carol: Oh, what do あなた know? No-one's going up to あなた and saying, "Hi, is that your nostril? Mind if we push this
[shouts]
Carol: pot roast through it?"


Ross: I figured after work, I'd pick up a bottle of wine, go over there, and try to... woo her.
Chandler: Hey, あなた know what あなた should do? Take her back to the 1800's when that phrase was last used.


Chandler: I'm thinking of having an affair with your wife! Oh, あなた know what, I just did!
Joey: Really?
Chandler: No, freak show! She's fictional!


Ross: Okay, there あなた go.
Rachel: Sure. Sure, I'll just sit 次 to the... transsexual from purchasing.


Ross: What are あなた doing tonight?
Chandler: Why, do あなた have a lecture?
Ross: No.
Chandler: Free as a bird, what's up?


Kate Miller: [they are doing a scene] I have a 質問 about this scene.
The Director: Yes?
Kate Miller: Well, I don't understand why Adrienne's attracted to Victor.
[Joey plays Victor, she plays Adrienne]
The Director: Peel the onion. First of all, he's good-looking.
Joey: Yeah.
Kate Miller: I think my character's gonna need a little bit もっと見る of a reason than that.
Joey: Oh, hey, how about this one? It says so in the script! Y'know, I don't know why my character likes あなた either, I mean, it says in the script here that you're a bitch.
Kate Miller: It does not say that in the script.
Joey: It does in mine!


Rachel: Well, oh, Mark, I'm doing this for the wrong reasons, y'know? I'm just doing it to get back at Ross. I'm sorry, it's not very fair to you.
Mark: Ahh! Fair, schmair! Y'know? Look, if あなた want to get back at Ross, I am here for you. Really? No-no, I say-I say, I say we get back at him right on this couch. Right here!


Joey: Just because she went to Yale drama, she thinks she's like the greatest actress since, since, sliced bread!
Chandler: Ah, Sliced Bread, a wonderful Lady MacBeth.
Joey: God, I just, I hate her! I hate her! With her, "Oh, I'm so talented." and "Oh, I'm so pretty," and "Ooh, I smell so good."
Chandler: I think somebody has a crush on somebody.
Joey: Hey, Chandler, can we please stay focused on my problem here? Y'know?
Chandler: I'm talking about you. あなた big, big freak.


Monica: What あなた guys don't understand is, for us, キス is as important as any part of it.
Joey: Yeah, right!... Y'serious?
Phoebe: Oh, yeah!
Rachel: Everything あなた need to know is in that first kiss.
Monica: Absolutely.
Chandler: Yeah, I think for us, キス is pretty much like an opening act, y'know? I mean it's like the stand-up comedian あなた have to sit through before ピンク Floyd comes out.
Ross: Yeah, and-and it's not that we don't like the comedian, it's that-that... that's not why we bought the ticket.
Chandler: The problem is, though, after the concert's over, no matter how great the 表示する was, あなた girls are always looking for the comedian again, y'know? I mean, we're in the car, we're fighting traffic... basically just trying to stay awake.


Rachel: Yeah, well, word of advice: Bring back the comedian. Otherwise 次 time you're gonna find yourself sitting at home, listening to that album alone.
Joey: [pause] ... Are we still talking about sex?


Ross: Wow, あなた guys sure have a lot of 本 about being a lesbian.
Susan: Well, あなた know, あなた have to take a course. Otherwise they don't let あなた do it.


Jack Geller: I remember when we first got engaged.
Chandler: Oh, I don't think I ever heard that story.
Monica: Oh dad, really あなた don't need to...
Jack Geller: [ignoring her] Well, I'd gotten Judy pregnant. I still don't know that happened.
Judy Geller: [incredulous] あなた don't know how that happened? Your dog thought my diaphragm was a chew toy.


Joey Tribbiani: [after smelling potpourri] Well, this is like summer in a bowl!


Phoebe: [Monica stares dreamily as Richard leaves the room] Oooh, I think my boyfriend's ever so dreamy. I wonder what our wedding's gonna be like.


[in Barbados, Rachel runs into Monica and Chandler's room in the morning and opens the curtains, it has been raining a lot]
Monica: The sun is out!
Chandler: [squinting in pain] Hey, remember when I had corneas?


Joey Tribbiani: [upon hearing Ross doesn't want to go to the 映画 with him] Come on, man! Tom Hanks! Meg Ryan! They get mail!


Monica: Rach, it's the Visa card people.
Rachel: Oh, God, ask them what they want.
Monica: [on the phone] Could あなた please tell me what this is in reference to? Yes, hold on.
[to Rachel]
Monica: Um, they say there's been some unusual activity on your account.
Rachel: But I haven't used my card in weeks.
Monica: That is the unusual activity.


Chandler: I can handle this. "Handle" is my middle name. Actually, "handle" is the middle of my first name.


Reporter: I like that. what's your name?
[pointing tape recorder at Pheobe]
Phoebe: Pheobe. That's, P, as in Phoebe, H, as in heobe, O as in oebe, E, as in ebe, B, as in bebe, and E as in... Ello there mate.


[after observing a short fight between Rachel and Ross]
Phoebe: That's it? "We were on a break." "No we weren't." What happened to あなた two?


[repeated line]
Ross: We were on a break!


Rachel: あなた know, Ben, I was your daddy's girlfriend.
Ben: But you're not anymore. Because あなた were on a break.


Ross: [holding a bottle of champagne] Gunther, six glasses!
Gunther: [hopeful] Six? あなた want me to 登録する you?
Ross: Oh, I thought Joey was here. Five will be fine.
[Gunther walks away disappointed]
Ross: Boy I'm gonna get spit in my coffee, now.


Monica: Chandler, it's okay. あなた don't have to be so macho all the time.
Chandler: I'm not macho.
Monica: You're right. I don't know what I was thinking.


Chandler: The Bings have horrible marriages. They yell. They fight. And they use the pool boy as a pawn in their sexual games.
Ross: Chandler, have あなた ever put on a black カクテル dress and asked me up to your hotel room?
Chandler: No.
Ross: Then あなた are neither of your parents.


Ross: My dad wanted to know if あなた wanted to play racquetball with us.
Monica: Wow. That's great. Dad must really like you, he doesn't ask just anyone to play.
Ross: Yeah and he didn't really ask for you, he asked for Chancy, I assumed he meant you.
Chandler: Well, did-did あなた correct him?
Ross: No, I-I thought it would be もっと見る fun this way.


Monica: あなた can't 火災, 火 me. I make your decisions and I say, "I'm not fired." Ha.


Monica: My モットー is get out before they go down.
Joey: That is so not my motto.


Julie: [Monica has told everyone about Chandler's third nipple] あなた know, Chandler, in some cultures a third nipple is considered a mark of virility. The most desirable women dance naked around あなた so あなた can make your pick.
Chandler: Ah, would any of these cultures be in the tri-state area?
Julie: Sorry.


Joey: [during Ross's speech, Joey laughs every time he hears 'homo erectus'] Ha, Ha, he 発言しました 'erectus'.
[notices Rachel is also laughing]
Joey: Erectus?
Rachel: [stifling laugh] No, 'homo'.


Mike Hanigan: You're not gonna try and make me 登録する a cult are you?
Ross: No...
Mike Hanigan: Oh okay. あなた just have that look.
Ross: [to himself] Damn SuperCuts!


[Re: "If あなた had to give up sex または food, which would あなた pick?"]
Monica: Sex!
Chandler: Seriously. Answer faster.
Monica: I'm sorry, sweetie. When she 発言しました "sex" I wasn't thinking of sex with you.
Chandler: It's like a big hug.
Phoebe: Ross, how about you? Sex または food?
Ross: Sex!
Phoebe: What about sex または dinosaurs?
Ross: My God, it's like Sophie's Choice.
Phoebe: Joey, if あなた had to give up sex または food, which would あなた pick?
Joey: I don't know it's too hard.
Rachel: Come on, あなた have to answer.
Joey: Okay... sex. No, food. No, uh... I want both! I want girls on bread!


[Mona doesn't know that Rachel is living with Ross]
Mona: Listen, Rachel, I appreciate your situation but this is Valentine's Day. So, if あなた don't mind, would あなた please just go back home?
[Ross enters with his gift for Mona]
Rachel: What are あなた talking about? I live here.
Ross: [nervously gives Mona her present] Happy Valentine's Day.
[Mona stares angrily at Ross]
Ross: Or, something to remember me by...


[Monica knocks]
Chandler: あなた can't come in.
Monica: Why not?
Chandler: Because, uh, Ross is naked.
Ross: What?
Chandler: Well, I couldn't tell her *I* was naked. She's allowed to see me naked.
Ross: Why does *anyone* have to be naked?


[Joey just got ordained via the internet so that he could perform Monica and Chandler's wedding]
Joey: Hey, I started working on what I'm going to say at the ceremony. Wanna hear it?
Monica, Chandler: Yeah.
Joey: We are gathered here today on this joyous occasion to celebrate the special 愛 that Monica and Chandler share.
[Monica and Chandler look impressed]
Joey: It is a 愛 based of giving and receiving as well as having and sharing. And the 愛 that they give and have is shared and received. And through this having and giving and sharing and receiving, we too can share and 愛 and have... and receive.
[later]
Joey: Okay, あなた guys, I've got a little もっと見る written... are あなた ready?
Chandler: Yeah, yeah. Okay.
Joey: When I think of the 愛 that these two givers and receivers share, I cannot help but envy the lifetime ahead of having and loving and giving... and then I can't think of a good word for right here.
Monica: How bout receiving?
Joey: Yes!


Joey: Anyway, I started working on what I'm gonna say at the ceremony, あなた wanna hear it?
Monica, Chandler: Yeah!
Joey: Now, listen, it's just the first draft so... ”We are gathered here today on this joyous occasion to celebrate the special 愛 that Monica and Chandler share. It is a 愛 based on giving and receiving, as well as having and sharing. And the 愛 that they give and have is shared and received. And through this having and giving and sharing and receiving, we too can share and 愛 and have and receive."
Chandler: [to Monica] Shouldn't we call the spitter?


[after catching Ross キス Chandler's mother in front of the male bathroom]
Joey: I'll just go pee in the street.


Eddie: [Chandler just asked him to 移動する out] This is kinda out of the blue, isn't it?
Chandler: No, no, no. This isn't out of the blue. This is スマック dab in the middle of the blue.


Phoebe: No, huh uh, no way, I'm sorry, not gonna happen.
Chandler: Whoa, whoa, prom night flashback.


Joey: And あなた call yourself an accountant?
Chandler: ...No.


[Joey and Chandler apartment has been robbed]
Joey: Aw, man. He took the five of spades.
[looks through deck]
Joey: No, here it is.


Rachel: Hey, あなた guys wanna go see a movie?
Ross: Yeah, sure.
Rachel: How about you, Phoebe?
Phoebe: No, thanks, I've already seen one.


[Chandler's key broke in Monica's door]
Chandler: I 愛 you.
Monica: I 愛 あなた too.
Chandler: Are あなた hugging the door right now?
Monica: Um... no?
Chandler: Uh... yeah, yeah, me neither.


Monica: Oh my god. How cute is the new eye doctor?
Rachel: So cute I'm thinking about jamming this pen in my eye.


[Ross is wearing a white suit]
Monica: I like it even better on あなた than on Colonel Sanders.
Ross: Look, I just came here to tell あなた guys something.
Rachel: Oh. Was it how あなた invented the cotton gin?


Joey: And look. A phone in the bathroom.
Monica: Joey, don't ever call me from that phone.


Joey: Want some jam?
Chandler: No thanks, I just had a jar of mustard.
added by daydreamer505
added by boytoy_84
added by Blacklillium
Source: betheshield.tumblr.com/post/129783059662
added by Blacklillium
Source: frie-nds
added by Blacklillium
Source: centralperksource
added by Blacklillium
added by Blacklillium
video
フレンズ
rachel
ross
added by boytoy_84
added by TaMaRa_88
added by paola1901
Source: Friends_wb @ flickr
added by paola1901
Source: Friends_wb @ flickr
added by EmzLovesCheryl
added by paola1901
Source: fotolog.com/friendsaddicted
added by othobsessed92
Source: Chandler Bing @ Photobucket
added by LilyRoeScott
@TBS -Christmas time reminds Rachel that she's been single for too long, so Chandler offers to set her up on a date.
video
フレンズ
rachel green
fling
season 4
clip
tbs
@TBS -Ross Embarrasses himself in front of Isabella Rossellini and claims that she is on his 一覧 of セレブ he would sleep with.
video
フレンズ
ross geller
meets
isabella rossellini
season 3
clip
tbs
added by RoseLovesJack