ボルト(ディズニー) Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
Bolt Script



That one.


Here, boy.


You're heavy.


And slobbery.


There.


You're a good boy.


You're my good boy.


Hello?


Penny,
I don't have much time.


Daddy?
Are あなた okay?


Something's come up at work, honey.


Daddy's not gonna
be ホーム for a while.


I don't understand.


あなた can't go back
to the house, Penny. Okay?


What's happening?


It's all right.
あなた won't be alone. あなた have Bolt.


I've altered him.


He can protect あなた now.


The doctor has been taken care of,
which, of course, is wonderful news.


Everything is positioning nicely.


There he is. Dr. Calico.


Any luck getting our guest
to spill his guts?


Oh! His guts will spill,
one way または another.


Never! I'll never talk.


Daddy!


You're beginning to irk me, professor.
I am irked, and that will not do.


Has the package arrived?


I think it might make our dear friend
a bit もっと見る communicative.


I'm sending an agent to pick it up.


Gorgeous! Have him bring it to me
on the first flight.


Bolt, let's go.


We only need the girl.


What?


- Where's Calico?
- I'm not talking to you.


Bolivia! Bolivia!
Calico's in Bolivia!


Near Lake Rogaguado!


Lake Rogaguado! I should've known.


- Come on, Bolt. Let's go!
- No!


Bolivia.
There's a flight leaving in 10 minutes.


Bolt! Zoom, zoom.


Bolt, fetch.


Puppy!


Good boy.


Airport.


Uh-oh!


Bolt, speak.


Okay, okay. Good job, buddy.


Mission accomplished.


That's a keeper.


It's all right, tough guy.
あなた got them all.


Don't worry, Bolt.
あなた saved the 日 again.


All right. Good job.
Let's strike the set.


We're gonna need a cable guard on set
for that 移動する tomorrow.


Yeah. All right.


Good boy.


Airport.


Uh-oh!


Bolt, speak.


- Boom mike.
- We got a boom mike.


It's a boom mike.


That's sloppy.


The dog could've seen that.
He could've seen that.


Uh... Who cares
if the dog sees a boom mike?


What? Who's that?


Forgive me for answering a question
with a question,


but who are you?


- Mindy Parker, from the network.
- Of course.


Let me ask you,
Mindy from the network,


what do あなた see here?


Uh...


- The dog.
- "The dog," she says.


Oh, Mindy. Poor, poor, Mindy.


Am I missing something?


You're missing everything, Mindy.


あなた see a dog.


I see an animal who believes with
every fiber of his being, every fiber,


that the girl he loves is
in mortal danger.


I see a depth of emotion
on the face of that canine


the likes of which has never
been captured on screen before!


Never, Mindy from the network!


Hmm.


We jump through hoops to make sure
that Bolt believes everything is real.


It's why we don't miss marks.
It's why we don't reshoot,


and it's why we most certainly
do not let the dog see boom mikes!


Because, Mindy from the network,


if the dog believes it,
the audience believes it.


Wow. Okay.


あなた want reality? Here あなた go, chief.
The show's too predictable.


The girl's in danger, the dog saves her
from the creepy English guy, we get it.


There's always a happy ending.


And our focus groups tell us
18-to-35-year-olds are unhappy.


They're not happy with happy.


So maybe あなた should, I don't know,


spend a little less time
worrying about the dog's Method acting


and もっと見る time figuring out


how to stop 20-year-olds in Topeka
from changing the channel.


Because if あなた lose
so much as half a rating point,


so help me, I will 火災, 火 everyone
in this room, starting with you.


How's that for real?


There. Perfect.


あなた saved me again, Bolt.


It's okay. It's nothing.
No もっと見る bad guys.


Do あなた want some food, Bolty?
Are あなた hungry?


あなた got them, Bolt.
No one's gonna hurt me.


Bolt, look at me. I'm fine, see?


Come here, buddy. Come here.


Go get it, Bolt. Go get it.


Yeah, that one's no fun either.


Well, what do we have here?


Your old buddy, Mr. Carrot.


Bolt. あなた know I have to go.


Yeah, you're my good boy.


There she is. My little superstar.


Let's get to that Teen Vogue
cover shoot.


Mom, I wanna take Bolt home
this weekend.


Well, I...


- That would be...
- That'd be nice. That'd be great.


That would. A little girl and her dog.
Nothing better than that.


So I can bring Bolt home?


As your friend I say, "Yes, absolutely,"


but as your agent, I have to remind you
this is Bolt's world.


He has to stay right here.
Okay, let's go.


But he never gets to be a real dog,


and it would only be for the weekend,
and I just want...


Well, あなた know what?
It's a fair question.


Let's do this, let's put a pin in it.
Boop! Pin in.


There あなた go.
Now, let's let that hang there a bit,


and then we'll address that
when we've thought things through.


Okay? Good enough for everybody?


Smiles all around?
Let's get out of here. Come on.


I don't need to think it through.
I wanna take Bolt home.


Look at this face.


I have a little girl at home,
愛 of my life.


I would do anything for her,


and I would trade her for you
in a heartbeat.


True story.


That reminds me,
we need to be getting over to wardrobe.


- Clip-clip, let's go.
- But...


I need her in hair.
- I just...


Can I get her for five minutes
in makeup?


I wanna go for something もっと見る natural.


So the dog thinks
this is all real?


Oh, yeah, you're new.


Guy never leaves the set.
It's unbelievable.


Whenever I get the chance,
this is the perfect way to unwind.


I like to start with an evil laugh.


Hello, hairballs.


あなた may have won today, Bolt,


but in the end,
we will get your little Penny.


Not likely, cat, for you've chosen
to follow the path of evil.


Ultimately, it will destroy you,
along with your fiendish puppet master!


- Wow!
- I know, right? Okay, watch this.


She's a goner, dog.


The Green-Eyed Man has a plan,
and soon, he will execute it.


- Yeah, and then he will execute her.
- Nice.


I would superbark あなた both
back into the hole あなた crawled out of,


but I need あなた alive
because I've got a little message


for あなた to take back
to your Green-Eyed Man.


あなた tell him
his old friend Bolt 発言しました he better...


Is it long?


- Is what long?
- The message.


Is it a long message?
Because I have a horrible memory.


Yeah, I'll make it brief, all right?
あなた tell him I 発言しました I'm gonna...


あなた know what? Why don't we do this?


あなた remember
the first half of the message,


and then I'll remember the second,


and then we can pass it on
to the Green-Eyed Man together.


Now, I don't care how
the message is translated, all right?


Just do it, okay.


Tell the Green-Eyed Man
that I will not sleep,


I will not rest until my Penny
is 安全, 安全です from his evil clutches.


あなた tell the Green-Eyed Man
that reckoning...


Whoa! Whoa! Whoa!


Way too many words.


I was, like, "What?"
And then I was, like, "Huh?"


And then, well, I got a little bored and...
Something about clutches?


Anyway, I'll do my best. Ciao.


によって the way, huge fan. 愛 it, 愛 you.
Gotta go. Thank you.


Get back here,
あなた sick, revolting, loathsome little...


Dogs.


Cats.


I'll never let them get you, Penny.


Are あなた ready, Bolt?


Let's widen out camera three.
Ready four. Go four!


And driver.


Thanks, Larry.


All right, Scooter.


Find the grate.
Ready on the rubber bars.


And track with them.


The Calico supercomputer.


If we can access it, we'll finally learn
where they're keeping my father.


The weapon's hot.


Heat vision time.


Bolt, stare.


Now!


Nice move.


Come on. Come on.


Such devotion.
It brings tears to my eyes.


Calico.


Your father's discoveries could be
of great use to our organization.


I'm sure he'll be もっと見る accommodating
now that I've got his lucky Penny!


Bolt!


World domination is within my grasp!


How did your focus groups
feel about cliffhangers?


あなた ask for
unhappy 18-to-35-year-olds,


I give あなた unhappy 18-to-35-year-olds.


Bolt! It's okay, Bolt.
I'm fine.


Whoa! Whoa! Whoa!


Guards, stop her!


- Hey, hey, hey, hey. Hold on.
- Bolt!


Listen to him.
He needs to know I'm okay.


Nope, you're not okay.


You've been kidnapped
によって the fiendish Dr. Calico,


at least
that's what the dog needs to think,


but just imagine,
close your eyes and imagine


how excited he'll be
when he saves あなた tomorrow. Okay?


But he's gonna be
freaking out all night.


- Please, just let me...
- What...


Wait a second,
what's that behind your ear?


Is that a...


Yes, it is.
It's a pin. Let's do this.


Let's take the pin
and put it in this conversation. Boop!


And we will not take it down,
no, ma'am,


until this matter is resolved.


- But I just...
- Do あなた know what that reminds me of?


The DVD release junket.
Let's get going. It's a big push.


I want to go with a modern look,
something that says,


"I'm 13, and I'm fine with that."


All right, okay. Let's give her some air.
Let's not crowd the talent.


I've been working on my evil laugh.


'Cause everybody has an evil laugh.


Like that.


Okay, here's the thing.
You're not ready for the evil laugh.


あなた could do a chuckle,
like a mildly upset chuckle,


after my evil laugh.


Listen to mine.


Hey, Bolt.


Big fan!


Bolt! Come back!


I'm too late.


Bolt! Help!
- I'm coming, Penny!


Bolt! Help!


Hold on, Penny! Hold on!


Bolt! Help! Bolt! Help!


Penny!


Bolt! Here, Bolt!


Huh?


Whoa!


Okay! Hey! Hey!


Okay, Bolty. Okay. Stay cool.
You're cool, Bolty.


Oh!


The Green-Eyed Man.


Hmm.


Huh?


Penny! Penny!


Ow!


Penny!


Target acquired.


It ends here.


Penny!


Penny? They moved her.


There's no time
for formalities, brothers.


My person's in danger, and I...


- Whoa! What are あなた doing?
- Oh! I'm sorry.


あなた wanna sniff mine first?


What?


Not from around here,
are you?


Hey, stop it! This is serious!


こんにちは there. Are あなた lost, sweetie?


Hey! Wait!


Why can't I bend these stupid bars?


Oh, buddy.


あなた got your head stuck pretty good,
huh, guy?


Hey, guys, come here.


Check this out.
He's got his melon stuck.


Yup, that is one stuck melon.


Hey, hey, buddy. Take it easy.
Slow down.


I will not take it easy, pheasant.
I'm missing my person.


Hey, buddy, relax. Like this.
Turn and pull. Turn and pull.


Forget about it. You'll be out, no time.


What are these things?
They've weakened me.


- Those are Styrofoam packing peanuts.
- Styrofoam?


This has the Green-Eyed Man
written all over it.


Have あなた seen the man
with the green eye?


あなた know,
I gotta say something,


if I could say something here.


あなた look familiar.
Joey, look at this guy's mug.


Yeah. あなた know, I could've sworn
I've seen this guy before.


Yeah, yeah, yeah.


- I gotta tell you, I never forget a face.
- He never does.


- Oh, yeah, yeah.
- Never.


Yeah, he's real good
with the faces and such.


Listen, listen!


The man with the green eye,
tell me what あなた know, birds.


- I know this dog.
- Yeah, yeah, me, too.


I gotta remember. It's gonna kill me.
Hold on.


No, I don't know. I thought I knew.


Hey, あなた ever hang out down on
14th 通り, ストリート with a stray named Kelvin?


Yeah, yeah, yeah, yeah.


- Kelvin, the Labradoodle.
- What?


あなた gotta give me something here,
'cause this is ridonculous.


Absolutely ridonculous.


Capisce, ridonculous.
あなた know what that means?


あなた pigeons are useless.


I need someone on the inside,
someone close to the Green-Eyed Man.


A cat.


Ooh. A cat?


Yeah, a cat.


And when I find him,
when I find him,


I'm gonna make that cat
wish he were never born.


I think we know just the cat.


Right on time, Saul. Come on in.


Okay, Saul, nice work.


Let's find some mustard 次 time.
Okay, babe?


Yes, Mittens. Thank you, Mittens.


Is that an everything bagel, Ted?
Attaboy.


Good day, Mittens.


Louie?


What is this?


It was a slow week.
That's half of what I got.


あなた hear this, Louie? I'm starving here.


And when the old stomach
starts talking,


it ain't talking to me.
It's talking to the claws.


Not the claws! Please.


I'm holding these bad boys back,
best I can,


but, thing is, it's not up to me.


The stomach's got a direct line
to these babies


and I'm picking up a lot of chatter.


So, I'll talk to the claws,


but in exchange,
次 week all your 食 comes to me.


But that's not our deal.


I bring あなた half, あなた give me protection.
That's our deal.


Yeah, well, the deal just expired.
Now get lost.


Mark my words, Mittens.


One day
someone's gonna stand up to you.


Someone's gonna teach あなた a lesson.


Yeah. I'm really scared now.


あなた should be!


Okay! Yeah!


Where is she?


Uh...


- Who?
- あなた know why I'm here.


- Where is she?
- Okay, okay.


Look, buddy, I don't know
what you're getting at, but...


Come on, Mittens.
Just tell the guy where she is.


Tell the dog, make him happy.


Yeah, yeah, come on, Mittens.
Tell him!


Joey, Vinnie, Bobby, my boys!


Would あなた tell the crazy canine
that he's got the wrong cat?


- あなた got her, pal.
- That's her.


- She's the one.
- That is definitely the right cat.


Looks like we're gonna do this
the hard way.


Whoa!


Hey, you're crazy, man!


Hey, Joey. Did we go too far in this?


あなた kidding?
This is the best 日 of my life.


あなた work for the men in black,


who work for the man
with the green eye.


- They've taken Penny. Where is she?
- I don't know what you're talking about.


This is becoming tiresome, cat.
In fact, I feel a yawn coming on.


Okay! Okay! Okay!
Okay, I'll talk! I'll talk!


I know where Penny is. Yeah.
They have her. Yes!


The men in black and the guy,
the guy with the blue eyes!


Blue eyes?


Um... Oh!


Green! Yes, green! The one green eye!


あなた just can't stop lying, can you, cat?
It's in the genes. It's just gross.


I know. It's disgusting.
I disgust myself.


Hollywood.


But if あなた put me down,
I'll 表示する あなた where she is.


Hmm.


あなた know, I hope you
appreciate the risk I'm taking here.


Every bone
in my evil cat body is telling me


not to betray the trust
of the Green-Eyed Man.


Okay. This is a top, 上, ページのトップへ secret map
of the entire Earth.


Now we're over here,
によって the green lady with the big torch,


and my boss has Penny locked up...


Uh...


Right... Right over... Here, here!
によって the waffle with the sunglasses.


Now all あなた need to do
is get from here to there.


Hmm.


Well, I told あなた where to find her so
if you'll just untie me, I'll be on my way.


I'll release you, cat,
when we find Penny.


Excuse me? That wasn't the deal.
We had a deal!


Your deal just expired.


She 発言しました that to me
not 10 分 ago.


The irony.


Ooh!


Perfect.


Hmm.


Padlocked.


Listen, Cujo, I got some pretty wicked
claws under these mitts.


Do not, I beg of you, do not make me
bring out these bad boys.


It gets ugly.


- What are あなた doing?
- Stay back!


If I stare at the lock really hard,
it'll burst into flames and melt.


Now I'm concerned
on a number of levels.


Easy, watch.
- I'm good.


Watch it, though. Ow!
- あなた got it?


- Intruders!
- Slow down!


You're scraping the 毛皮 off my...


Oh, boy. This thing is heavy.


Hey, hey. Put it down.
I forgot the keys.


I'll be right back.


Oh!


Hey, lucky penny!


Thanks! Now 移動する your butt.


Okay. Up on your end.
- All right, just a little bit.


Like that? A little bit more.


Yeah. I got... No, I got mine.


あなた got it?


It's on the tip of my tongue.
I know that dog. I'm telling you, Joey.


Bobby, あなた guys are looking at me like,
"He don't know."


Telling you, I know this dog.
I seen him somewheres.


Hey, you'll remember it tonight
when you're preening.


Right, that's what'll happen.


I have got some good news.


- Really?
- Yes, I do.


I just booked you
on The Tonight Show, lead guest.


That's right.


Which means just absolutely nothing
if Bolt is still missing.


It's not even good news,
like, "Whatever," "So what?"


The Tonight Show, who cares?
I don't care.


Aw.


It's okay, baby.


- He must be so scared.
- Scared?


Well, this is Bolt we're talking about.
He's not scared of anything.


I bet Bolt would want you
to do The Tonight Show.


または maybe not.


Bolt loves あなた very much, sweetie,
and you're here.


He couldn't have gone far.


So, if あなた got superpowers,


I guess that would make you,
what, like, some kind of superdog?


That information's classified.


Come on.
Like, what's your best power?


Your go-to move. How about flying?
Can あなた fly?


- Don't be silly. I can't fly.
- Okay, okay, fine.


If あなた don't have any powers,
あなた don't have any powers.


What's it to me?


I have a superbark.


A superbark? Wow! You're kidding me.


What exactly
does one do with a superbark?


I really can't talk about it.
It's classified.


So I suggest あなた pipe down
and take me to Penny.


You're awfully attached
to this Penny character, huh, Wags?


- She's my person.
- Oh, please. She's a person.


And if あなた ask me,
the only good person is a...


Styrofoam! Tuck and roll!


Tuck and what?


Ow!


What?


What is this red liquid
coming from my paw?


It's called blood, hero.


- Do I need it?
- Yes!


So if あなた wanna keep it
inside your body, where it belongs,


あなた should stop jumping off trucks
doing 80 on the interstate!


Yeah, well, normally,
I'm a tad もっと見る indestructible.


Must've been the...


Styrofoam!
That stuff, it weakens me.


Ah-ha!


What are あなた doing? Put that down!


All right, that's it. I've had it with you.
Untie me, pooch.


または I'm gonna... I'm gonna...
I'm gonna seriously wound you!


I'm gonna seriously wound you
with this Styrofoam.


Are あなた mad?
あなた don't know the power of Styrofoam.


Oh, あなた bet I'm mad, baby,


and I'm about to unleash it.
The power of the Styrofoam.


Whoa!


All right, cat! Okay. あなた win.
I'll untie you.


That's a weird place to put a piano.


Are we gonna have
any もっと見る problems, cat?


No! No, no. No もっと見る problems.
I'll take あなた to Penny.


- What is that?
- What?


That! Okay.


あなた have two 秒 to tell me
what you've implanted in me, cat!


Poison? A parasite? Poison?


Oh, no, I just 発言しました that, didn't I?
See, I'm all discombobulated.


I can't think straight.


I don't believe this. You're hungry.


- Where is the antidote?
- Okay, okay! All right.


There's your antidote.


Food.


All right, who wants burgers?


I'll take one.
- Me, too!


What's this?


Go on, use the dog face.
This is gonna be beautiful.


あなた know, beg.


Do the dog face.


What... The dog face?
What does that mean?


Figures I'm tied to the one dog on Earth
who doesn't know how to beg.


Okay, if あなた want the... The antidote,


you're gonna have to do
exactly what I say.


No. Not likely.


You're a degenerate creature
of darkness.


Yeah, yeah. Granted. But, that said,


all I'm asking あなた to do
is just tilt your head a little.


あなた can do that, can't you? Come on.


More. More.


- This is stupid.
- No, no, no, come on.


Work with me on this, please.
You're almost there.


Oh, boy.


Okay. Try it the other way.


There あなた go. Tilt up. Down.


Now a little smile. Lose the smile.
Drop your left ear. Your other left.


Okay, the other way was better.
Now drop them both.


Hold it. Right there.
And ever so slightly, look up.


スープ is on, baby!


Aw!


Oh!


Here あなた go!


Yes!


Aw!


Look at the little guy.


Aw!


Beat it, stupid cat!


Why do あなた care?


I want to know
what really happened...


And why does that
matter to you?


Because I'm involved!


With Ridge?
- With James!


If あなた and James were
romantic, I wanna know about it.


What, so あなた can...


Come on down!


Gilligan,
why don't あなた stop that.


Come on, no Whammies!
No Whammies! No Whammies! Stop!


For weather
on the ones, here's Lester.


It really does help,


and it really releases
the serotonin, and...


Hey, man,
this time we'll do it my way.


Ooh!


Well, hello, puppy.


Did あなた come for some of Grandma's
バター 豆 dumplings?


Mmm-mmm.


あなた wait right there.


One of these days,
I'm gonna pound y'all to the ground.


No もっと見る Mr. Nice Guy.


Look at you.
あなた are quite the little actor, huh?


I haven't eaten
like this in ages.


Hey, look, my stomach's distended!
How great is that?


Yeah, well, don't get used to it.
We gotta keep moving.


But this place is a ゴールド mine.
What's wrong with you?


Every week new RVs bring us
new suckers who bring us new food.


Look around! It's perfect.


Do my eyes deceive me?


Is this some apparition
I see before me?


または could it be my hero?


Oh, my gosh,
oh, my gosh, oh, my gosh!


You're Bolt, the Superdog!
You're fully awesome!


- Wait a minute. あなた know this dog?
- I do. He is fully awesome.


Yeah, yeah, yeah.
We've established that. Who are you?


- I'm Rhino.
- Rhino the hamster.


Well, あなた know,
my ancestry isn't all hamster.


I'm one-sixteenth 狼, オオカミ with, あなた know,
a little wolverine in there somewhere,


but that's besides the point.


We have before us a legend,
Bolt, the Superdog.


He can outrun speeding missiles


and burn through solid metal
with his heat vision.


Oh! And best of all, he can obliterate
large structures with his superbark!


Wait a minute.
You've seen the superbark?


Have あなた been observing me?


- Oh, yeah! I watch あなた all the time.
- That's incredible.


Oh, it's nothing, really.


But I'm always so vigilant.


No one can evade my detection.
You're a phantom.


Uh...


If あなた say so. Hey, check it out.


Take a ガンダー at this Bolt action.
Scary, huh? It's like we're twins.


Yeah. Scary.


So, where's Penny?


She was kidnapped
によって the Green-Eyed Man.


Kidnapped? This is terrible!
She could be in grave...


Grave danger. I know.
But I've captured this cat.


An agent of the Green-Eyed Man,
I presume?


あなた presume correctly.
She's taking me to Penny.


You, あなた are vile vermin.
How do あなた sleep at night?


Penny's the most wonderful person
ever, and she loves Bolt.


And he's awesome,
and you're a monster!


How dare あなた disrupt their relationship
with your evil!


- Die! Die!
- Whoa! Whoa! Whoa!


I can take her, Bolty.
Let me at them. Die!


- Die!
- Easy, easy, Rhino. Easy.


You're right. We need her alive.


Uh...


- "We"?
- Yes!


Bolt, I can be a valuable addition
to your team.


- I'm listening.
- I'm lightning-quick.


I have razor-sharp reflexes,
and I'm a master of stealth.


Plus, I'll keep the cat in check.


The road'll be rough.


I have a ball.


There's no turning back.


Guess I'll have to roll with the punches.


Easy won't be part of the equation.


Promise?


I gotta warn you.
Going into the belly of the beast,


danger at every turn.


I eat danger for breakfast.


あなた hungry?


Starving!


Welcome aboard!


Hey. Can we talk for a second?


I don't know what's going on here,


but I'm just a little bit concerned about
the number of lunatics on this trip.


My is one.


He's coming with us.


But I... Huh?


Hey!


移動する it, prisoner.
We're losing daylight.


I agree. Now,
we need to find a fast set of wheels.


I've got a better idea.
Follow me.


Okay. So what we do here is
we give the target a quick flyover,


we adjust the trajectory
and then land dead center.


Am I missing anything, Rhino?


Just the knowledge that every minute
spent in your company


becomes the new greatest minute
of my life.


No! Forget it!
How do あなた say


"No way I'm doing this" in crazy?


Calm down, cat. You're with me.


That's the problem!


Would あなた relax?


Every time he did this on the magic box
it was awesome.


Magic what?


あなた know,
the magic box people stare at.


Wait a minute. Does this magic box
have moving pictures on it?


Yeah, and Bolt's pictures are the best.


Bolt's pictures. Of course!
He's from a... Oh, no!


Oh, no. No, wait, wait.
Bolt, dog, hear me out.


Let it begin. Let it begin. Let it begin!


Wait! あなた are not a superhero...


Whoa!


What are あなた doing?


Mittens!


Mittens, take my paw! I need あなた alive!


You're crazy! Stay away from me!


Take my paw. I'll save you.


No, あなた won't! You're not really a...


Bolt!


Saboteur.


Ow!


Ouch! あなた moron, stop it.
I'm trying to help him.


Help him? Yeah, right.


Don't worry, Bolt. I'll stop her!


I can't hold it.


Let go, あなた monster!


Bolt!


Ow!


Ow! Ow! Ow!


The real world hurts,
doesn't it?


But あなた wouldn't know about that,
would you?


Get down here, cat.
We don't have time for this.


I'll get a ladder.


Look, genius, you're part of a TV show.
あなた know what that is? Television?


It's entertainment for people. It's fake.
Nothing あなた think is real is real!


That's preposterous.


Think about it, Bolt.


Since あなた got lost, none of your powers
are working, are they?


For the first time, you're hungry,
you're bleeding.


I mean, do あなた really think that
あなた were born with a birthmark


in the exact shape of a lightning bolt?


It's my mark of power, cat.


It's the mark of a makeup artist, dog.


You're ridiculous. Now get down here.


No.


Mittens, so help me,
I will superbark あなた out of that tree.


Yeah. Go nuts.
Let's see how that works out for you.


あなた leave me no choice.


Oh, the superbark. Scary, scary.
Yeah, that's really, really super.


It's not true. It's just not true.


Wow. That one felt really super.


Wait. No, it didn't.


Okay, okay. Mmm-hmm. I get the idea.
あなた could stop now.


That's enough. Seriously, dog, stop.
I'm not kidding. Would あなた stop? It's...


Okay, fine! You're a superdog.


Bolt, be quiet, please!
Bolt, we gotta run!


Bolt!


Come here!


Look who we found, young lady.
It's Bolt! They found him.


Bolt!


Yeah, that's right.
The little 子犬 dog.


That is not Bolt.


Well, that depends on
how あなた look at it.


あなた know, when I was little,
I wanted a bicycle for my birthday,


but my parents got me
a baseball glove.


So, あなた know what I did?


I pretended that baseball glove
was a bicycle,


and I rode it to school every day.


True story.


It's not him.


I think it's him. I do.


Thank you. Look, kid.
It's time we were honest with you.


If we don't get back into production,
people are going to lose their jobs.


Good people, with families.


But Bolt's still out there, and...


Now, we feel for you,


and the last thing we wanna do
is ask a little girl


to make a grown-up decision,
but it's come to that.


We need あなた to 移動する on.


We need あなた to let Bolt go.


Huh?


Must be made of Styrofoam.


No, no! No, no, no, please, please,
it can't end like this!


Stop worrying, cat!
I'll get us out of here.


あなた can't, Bolt! あなた got nothing!
No super strength, no superbark...


And no heat vision.


Listen to me, okay?


We are being taken to a place where
humans go animal shopping, all right?


And this is what humans do.
They always pick the cute ones.


The ones that look like you, Bolt.
But the rest of us never come back out.


I 発言しました I'll get us
out of here, all right?


Ohhh!


My hero.


Ring, ring. Who is it? Destiny?


I've been expecting your call.


Ow!


Would you
give it up already?


You're liquefying
whatever brains あなた have left.


I cannot be contained in any container.
あなた quitter. Watch this.


I did it! I'm back!


That Styrofoam is wicked stuff.


Fully awesome!


There's no truck that I know
that can keep in Bolt and Rhino!


Rhino? What are あなた doing here?


Oh, nothing.
I was enjoying an evening stroll


and thought I'd just pop the hatch
on that containment unit.


あなた opened the door?


Yes, I did!


That's great, Rhino.
Yeah, that's really good.


All right.
Let's go get the prisoner back.


I can't do it.


What did あなた say?


I can't.


Who are you?


Rhino, あなた just don't under...


- あなた are Bolt.
- But I'm not a...


Who singlehandedly destroyed
the Green-Eyed Man's undersea labs?


Me, but...


And who foiled his plan to infiltrate
the Olympics with gymnastic cyborgs?


- Who, Bolt, who? Who?
- Me, but none of it was...


You! あなた can, Bolt,


because all over this planet,


there are animals
who feel like they can't.


Like a little ハムスター who once spent
his days in an RV park,


dreaming of the 日 when he, too,
would save a little girl from danger


and be told, "You did it.
あなた did it, Rhino. あなた saved the day."


They need a hero, Bolt.


Someone who, no matter
what the odds, will do what's right.


They need a hero to tell them
that sometimes the impossible


can become possible
if you're awesome!


Well,
you're right about one thing, Rhino.


Mittens does need a hero,


and I guess I'll have to do.


Such modesty!
Now, who's going to save that cat?


- Me.
- Who? Tell me who!


Me.


I'll get my ball.


Over there.


There it is.


This'll be just like the time you
infiltrated Calico's Arctic hover-base!


But it's not gonna be
exactly like that, Rhino.


We're gonna have to do things
a little differently.


Stealth mode.


Good night, Ester.


Good night, Lloyd.


Lloyd?


Lloyd Spoon,
あなた jump out and scare me,


and I'm gonna pepper-spray あなた again!


I swear, it's like I work with toddlers.


Threat nullified.


I feel alive.


Shh!


There's a guard.


I'll snap his neck.


We need to get him away
from that door.


Oh!


- Ball?
- Ball?


- Ball?
- Ball?


- Ball? Ball? Ball?
- Ball! Ball! Ball!


I'm just... I'm read... I'm just...
Just pipe down!


Mittens?


Bolt? What are あなた doing here?


I'm busting あなた out.


You... あなた came all the way back here
for me?


Yeah.


But how'd you... I mean,
あなた don't have any superpowers.


- I know.
- Really?


- Yeah.
- Wow. Crazy 日 for you, huh?


It's been a lot. Yes, it has.
Are あなた ready for this?


- No.
- Me neither.


Hey, hey, hey!
What is twisting your giblets?


Hey, wait.
Where'd あなた get that hamster?


Give it. Give it.


Hey, wait!


Initiating escape.


Ow!


What the... Hey!


Lloyd! Block the door!


Block the door, block the door,
block the door!


Superbark. Superbark!


Sweet Sister Frances!
What did あなた do to my new truck?


あなた hold on right there!


Golly, Ester!


Both あなた boys need serious help!


Spicy eyes!


We need a ride.


Ooh! I've got a big one. You're welcome.


I can't believe it.


My whole life I've wanted to see
a real live superbark.


あなた are legendary.


Mittens? lf...


If I don't chase bad guys,
then what am I?


I mean, what...


Ah, don't worry about it.


Being a regular dog is, like,
the greatest ギグ in the world. Okay?


Look. I'm gonna let あなた in
on a little secret, okay?


A little-known cat secret.


あなた know why we hate dogs?


'Cause we wanna be dogs.
We have dog complexes.


But what do イヌ do?


Slobber, sleep,
chase tails, chew shoes.


あなた don't exactly need
a master's degree.


あなた know,
most イヌ live in a place like this,


and, well, I don't know.
They do things like...


Out of this? But... But...


And this is your dog bowl.


- What is?
- This. The entire floor.


"It hits the ground,
it goes to the hound."


How cool is that?


And on cold nights,
this and a ball of yarn...


It doesn't get better than that.


You... あなた seem to know a lot
about these places.


Yeah, I did my time in one of these,


but I'm もっと見る of an alley cat at heart,
あなた know?


Sprung out first chance I got.
Never looked back.


Hmm.


Rhino is awesome!
He's so awesome!


He's... He's beyond awesome!


He... He's be-awesome!


He's...


I... I am be-awesome.


Mmm.


Hmm!


I think it's about time I introduced you
to the regular dog piece de résistance.


Go ahead. Stick your head out.


- Why?
- Just do it.


This... This is awesome!


And stick your tongue out.


This is totally awesome!
Why don't あなた try it?


No, thanks. It's really a dog thing.


I have got so much to give


I swear I do


I may not have nine lives


But this one feels brand-new


Yes, I've lived a good one


I have tried to be true


There are some things
I never realized


Till I met you


How the wind feels on my cheeks


When I'm barking at the moon


There is no home
like the one you've got


'Cause that ホーム belongs to you


Here I come


Back to you


There is no home
like the one you've got


'Cause that ホーム belongs to you


Well, I was in trouble bad


I was so confused


I may not see in color, babe


But I sure can feel blue


I have been a lot of things


They may not all be true


My experience was so mysterious


Till I met you


Now the sun will rise in the east


But I'm barking at the moon


There is no home
like the one you've got


'Cause that ホーム belongs to you


Here I come


Back to you


There is no home
like the one you've got


'Cause that ホーム belongs to you


There is no home
like the one you've got


'Cause that ホーム belongs to you


There is no home
like the one you've got


'Cause that ホーム belongs to you


Hey. Hey, Bolt. Wake up.


Come on. I've got a surprise for you.


Okay, okay. No peeking.
All right, now, open them.


- Bask in the glow, baby.
- I...


Just let me give あなた the grand tour.
Okay?


This one, this one's mine,
and this one is all yours.


Mittens, I...


I found this really soft 枕 thing
for you.


And get this. I found some Styrofoam,
and I stuffed it inside,


which I thought was both
kind of creative and ironic.


あなた know what I mean?


- Mittens, I don't think that...
- Ooh! Ooh!


Check it out. Total privacy,
and completely soundproof.


Yeah, well, I don't think that I...


Okay, I lied. It's not soundproof.


- But あなた know...
- Mittens, I can't stay here.


What?


We're one waffle away from Penny.


You're still going back to her?


Mittens, she's my person.


Ow! Ow! Ow!


Ear, ear.


Look at me, Bolt. I'm real.


Now, how about this? Is that real?


Does this look real to you? または that?
Is that real? または that?


How about that, Bolt? She's an actress.


She's just pretending.


Not Penny.


There is no Penny. She's fake.


No, you're wrong. She loves me.


No, no, Bolt.
That's what they do, okay?


They act like they 愛 you.
They act like they'll be there forever,


and then one 日 they'll pack up
all their stuff and 移動する away


and take their 愛 with them,


and leave their declawed cat behind
to fend for herself!


They leave her wondering
what she did wrong.


I...


I'm sorry, Mittens,


but Penny is different.


Then go.


- Mittens, I...
- Get out of here, Bolt.


I never should've taken pity on you.


- Mittens...
- Just get out of here, Bolt!


あなた take care, Mittens.


That meat lover's pizza
is not loving me back at all.


こんにちは there, Rhino.


Morning, cat.


Where's Bolt?


He's...


He's gone.


Bolt left?


Yeah, but he instructed me to tell you


that he had to face
the Green-Eyed Man alone.


Whoa!


- Where are あなた going?
- To Bolt.


But he doesn't need us anymore.


Trust me,
I've seen it a million times before.


In the cold, dark
night before the battle,


when the steely fangs of evil
are sharpened and poised to strike,


the hero must go
and face his greatest challenge alone.


But if Bolt's taught me anything,


it's that あなた never abandon a friend
in a time of need.


When your teammate's in trouble,
あなた go.


Whether they ask または not, あなた go,


not knowing if you're coming back
dead または alive...


He went the other way.


あなた go!


Knowing how deep the shrapnel's
going to pierce your hide, あなた go.


Penny.


No way. Wow. Bolt.
I'm a really big ファン of yours, brother.


I'm Blake.
This is my 書く partner, Tom.


- Tom, say what's up.
- What's up?


- Wow!
- Oh, no.


Oh. And this is our
personal assistant, Billy,


who was supposed
to wait up on the wire.


Bolt, I've admired you
for such a long time,


and there's something
I've always wanted to tell you


if I ever got a chance to meet you,
and now it's...


Okay, Billy, that was horrifying,
what あなた just did.


Why don't あなた make yourself useful.


Go get me some breadcrumbs,
whole grain. Go.


Whole wheat is not the same thing
as whole grain, Billy!


- Not the same, Billy.
- Do not come at me with whole wheat!


または pumpernickel, Billy!


Okay, guys, but I really gotta get going.


I know. I know you're a busy dog,
but if you've got a second,


we'd 愛 to pitch あなた an idea
for your show.


Tom's better at pitching.
I'll let him take it from here.


Tommy's got the spotlight.


Wait for it.


- Aliens.
- Oh, snap!


- Aliens?
- Audiences 愛 aliens.


- Holler back!
- It'll be huge, man. Huge.


あなた can't touch us.


Uh...


I 愛 it. But I'll tell あなた what.


If あなた guys can help me find Penny,
that girl from the テレビ show,


well, I'd 愛 to hear もっと見る about
this aliens idea, but on the way.


We got a nibble.


Don't freak out.
This is how あなた blew it with Nemo.


We open, exterior, outer space,
late morning...


...a fiery comet to reveal Penny...


...faced によって a man-eating squid!


And as the トラクター beam is pulling
Penny towards the alien mother ship,


we fade to black.


And we have a great pop song
for the end credits.


Talk to your people.
We're ready to 移動する on this.


He's so on board!


There it is!


The most terrifying place on Earth.


Hello.
How are あなた doing today?


Hi. I'm here to see Joe Mateo.


At long last, we've arrived
at the belly of the beast.


The lair of the Green-Eyed Man!


Rhino! Hold up!


Hold up!


Why? What's the problem?
I'm pumped!


Listen, this may be
really hard for あなた to understand,


but, あなた see, sometimes things
aren't what they seem to be.


I mean, sometimes, sometimes
あなた think something's really real


and it's not. And sometimes...


All of my training has prepared me
for this moment.


This is complicated.


Die! Die!


Prepare yourself,
foul man-beast,


for I will beat your pancreas
with your spleen,


and then I will rip your liver
out of your...


You're so cute with your little whiskers.


I had a ハムスター just like you
when I was a kid.


His name was Mr. Sparkles.


Bolt?


Bolt! You're okay!


あなた came back.


Bolt, I thought I ロスト you.


You're my good boy.


Good boy.


Okay, people. Let's 移動する it
to stage seven and do it for real.


I miss him.


I know, honey. I do, too.


First positions, please.


Okay, hold still for me, sweetie.


Fifteen, take one. Mark.


And action.


Ah!


Professor, I'd like to thank you
for granting us access


to that labyrinthian mind of yours.


あなた know I'd never do such a thing.


Unless it was the only way
to save your little girl's life!


Penny!


Daddy! Bolt! Here, Bolt!


Your dog is nowhere near...


Get that dog!


Go. Go. Go. It's okay, boy. Come here.


Fire. Fire, fire! There's fire!


Hey, Wags.


Mittens? What are あなた doing here?


Long story short,


I was tied to a delusional dog
and dragged across the country.


But that is not important now.


The real 質問 is,
what are あなた doing here?


And why aren't あなた in there?


あなた were right about her, Mittens.


She... Well, it wasn't real.


No, Bolt. It is real.
I was in there just now.


I saw her face after あなた left.
She's brokenhearted.


She doesn't want just any dog.
She loves you.


She's your person, Bolt,
and あなた are her dog.


Bolt, you're just gonna have
to trust me on this.


Mittens, be quiet.


No. あなた need to hear this.


No, no seriously. Be quiet.


What is it?


Penny.


Help! Please, help! Help!


Hold on!


Please! Help!


Oh, my gosh, the stage!


Yeah. あなた better run.


I'm on your six.


What do we do?


Just make sure
I get inside that building.


Bolt?


Is anyone still in there?


I don't know.


Coming through.


It's a good 日 to die!


Not on my watch, rodent.


Bolt!


I knew you'd come back.


Bolt. Zoom, zoom.


Bolt.


Bolt, just go on out.


Go.


It'll be okay.


You're my good boy.


I 愛 you.


Have あなた seen my daughter?
Has anyone seen my baby?


Hey, did あなた hear that?


Yeah.
- What is that?


Quiet. Everyone be quiet.


It's the superbark!


- It's coming from over there!
- Go, go, go!


Come on, let's go!


Over here! We found them.
They're here. We found them!


All right, we got an RT coming
through, people. Make a hole!


For your own safety,


keep moving away
from the building.


- Bolt.
- I gotta get through. Sweetie!


You're okay. あなた gotta be okay.
You're gonna be just fine.


She's stable, but we're gonna
take her to the hospital just to be safe.


I'm so sorry this happened.


I can't imagine
what あなた must be feeling.


No mother should ever have to go
through something like this,


but I promise you
we're going to make this work for us.


I'm talking cover stories, production
deals, executive producer credit.


This is so great!


Ow!


We quit.


No, no! Wait!
Let's not make any rash decisions.


Let's put a pin in it.


I'm afraid your injuries
were もっと見る severe


than we had previously thought,
my dear.


We had to completely reconstruct
your face.


Have a look.


Well, at least Calico
won't be able to recognize me.


Calico!


Bolt!


Aliens.


That is totally unrealistic.


Absolutely ridonculous.


あなた could say that again. Oh, yeah.
Right there, right there.


Over. Yeah, that's the spot.


Hey, silly doggy.


That's a keeper.
あなた wanna go play outside?


あなた wanna go play outside? Let's go!


Does that dog look familiar?


Nope.
I never seen him before in my life.


Come on.


Bolt! Come on, buddy!


There is no home
Like the one you've got


'Cause that ホーム belongs to you


Nobody listens to me


Don't hear a single
thing I've said


Say anything to soothe me


Anything to get あなた from my head


Don't know how I really feel


The faith it takes
to make like I don't care


Don't know how much it hurts


To turn around
like あなた were never there


Like somehow あなた could be replaced


And I could walk away
from the promises we made


And swore we'd never break


- I thought I ロスト you
- I thought I ロスト you


When あなた ran away
to try to find me


I thought I'd never see
your sweet face again


I turned around and あなた were gone
And on and on the days went


But I kept the moments
that we were in


'Cause I hoped in my heart
you'd come back to me, my friend


And now I got you


But I thought I ロスト you


I felt so empty out there


And there were days
I had my doubts


But I knew I'd find あなた somewhere


'Cause I knew I
couldn't live without


あなた in my life for one もっと見る day


And I swore I'd never break those


- Promises we made
- Promises we made


I thought I ロスト you
When あなた ran away to try to find me


I thought I'd never see
your sweet face again


I turned around and あなた were gone
And on and on the days went


But I kept the moments
that we were in


'Cause I hoped in my heart
you'd come back to me, my friend


And now I got you


But I thought I ロスト you


I told myself I wouldn't sleep


Till I'd searched the world
from sea to sea


I made a wish upon a star
I turned around and there あなた were


- Now here we are
- Now here we are


Here we are


I thought I ロスト you


I thought I ロスト you, too


I thought I ロスト you


I thought I ロスト you


Yeah


I thought I ロスト you
When あなた ran away to try to find me


I thought I'd never see
your sweet face again


I turned around and あなた were gone
And on and on the days went


But I kept the moments
that we were in


And I knew in my heart
you'd come back to me, my friend


And now I got you


But I thought I ロスト you


But I thought I ロスト you


I thought I ロスト you, too


So glad I got you, got you


So glad I got you
Yeah, yeah


- I thought I ロスト you
- I thought I ロスト you, too
added by HomelySausage
added by boltrocks2233
Source: Bolt and バイオレット
added by boltrocks2233
Source: bolt and バイオレット
added by boltrocks2233
Source: bolt and バイオレット
added by BoltsONLYno1fan
Source: Disney, Me
added by BoltsBiggestFan
added by BoltsBiggestFan
Source: DeviantArt Artists
added by vagos
Source: Walt ディズニー アニメーション Studios/ Screencaps によって Me
added by PatoAdmireBolt
added by boltroks12
Source: bolt
added by Bluestar127
added by CarlMinez
added by BoltJT
Source: ディズニー
video
bolt
float
i thought i ロスト あなた
macys
parade
song
added by dianacarr5678
added by roderik321
added by boltlover
Source: Boltlover and TUS
added by no1BOLTfan
Source: ディズニー
added by mewzabaneh
Source: blablabla who evear wants it
added by joy6789
Source: lightning