Latina comedian RENEE SANTOS is ready to LAUGH OUT LOUD! Renee will be bringing her hip, hilarious and queer brand of comedy to the upcoming benefit at The Comedy Store on Sunday, April 1st, hosted によって funnyman Bruce Vilanch.
Fresh off her appearance at the 2012 NACA Mid Atlantic Festival in Pennsylvania, this Latina funny lady burst onto the national comedy scene last 年 with her celebrated appearance in the “outrageous” Showtime stand-up comedy special, “PRIDE COMEDY JAM.”
I recently had a chance to chat with Renee about the LAUGH OUT LOUD event, being a stand-up comic, and her budding 芝居 career.
Holly: Tell us about the Laugh Out Loud event you’re participating in.
RENEE: This is a stand-up comedy fundraiser benefiting The Gay and Lesbian Center’s Lifeworks program. Lifeworks is a mentoring program for displaced gay youth. They offer a facility for the youth to come after school each 日 and are matched with mentors offering help developing life skills such as filling out financial aids forms for college または integrating them into professional endeavors. Mentors also take the youth to social events like Film Festivals that they otherwise wouldn’t have access to. This program means a lot to me. I was a kid who was bullied and treated badly because I was gay. I joined a mentoring gay youth program called BAGLY (Boston’s Alliance for Gay and Lesbian Youth) when I was a teenager and it was very much a conduit to me embracing who I was and to navigating the adult world without the guidance of a parent. This is my way of giving back and helping gay youth.
Holly: For those who haven’t seen あなた in person, give us an idea of the type/style of comedy あなた do.
RENEE: I am an idiosyncratic comic. All my jokes come directly from my life experience. I purposefully create from within my own shadow によって making productive work out of the sometimes less attractive parts of myself. My stand-up is a caricature of my human folly.
Holly: What’s the hardest part about being a comic?
RENEE: Constantly coming up with new material and hoping that my observations of the world または my experience will resonate with an audience is often difficult. Oh...and when I'm out at a social event, and I'm asked to bust out a joke. Doctors don't get that! Can あなた imagine a doctor being out and somebody saying, "Oh I hear you're a doctor, will あなた 表示する off how あなた do surgery?"
Holly: Who are some of your comedy idols?
RENEE: George Carlin, Lisa Lampanelli, and Chris Rock. I 愛 how crass and smart George Carlin was, I admire the straightforward mean edge of Lisa Lampanelli, and I adore the honest, personal, and eccentric observations of Chris Rock.
Holly: You’re also an actor - how’s that going?
RENEE: I am blessed. I recently booked a Wendy's commercial running nation-wide. I also just got cast as a guest 星, つ星 on an Untitled Comedy sitcom pilot that shooting in March. I co-starred in a Jerry Bruckheimer series and two of the independent films I starred in have screened in numerous film festivals over the last couple of years.
Holly: How can people find out もっと見る about your upcoming gigs?
RENEE: I post all my dates on my フェイスブック page. A direct link to my page can be found on my website: link or
link
And, for anyone in Los Angeles on April Fools Day…join us at the Laugh Out Loud event.
For info & tickets visit: link
Thanks for taking the time to talk with me, Renee! Keep bringing us your observations…and we’ll keep on laughing – I promise!
Fresh off her appearance at the 2012 NACA Mid Atlantic Festival in Pennsylvania, this Latina funny lady burst onto the national comedy scene last 年 with her celebrated appearance in the “outrageous” Showtime stand-up comedy special, “PRIDE COMEDY JAM.”
I recently had a chance to chat with Renee about the LAUGH OUT LOUD event, being a stand-up comic, and her budding 芝居 career.
Holly: Tell us about the Laugh Out Loud event you’re participating in.
RENEE: This is a stand-up comedy fundraiser benefiting The Gay and Lesbian Center’s Lifeworks program. Lifeworks is a mentoring program for displaced gay youth. They offer a facility for the youth to come after school each 日 and are matched with mentors offering help developing life skills such as filling out financial aids forms for college または integrating them into professional endeavors. Mentors also take the youth to social events like Film Festivals that they otherwise wouldn’t have access to. This program means a lot to me. I was a kid who was bullied and treated badly because I was gay. I joined a mentoring gay youth program called BAGLY (Boston’s Alliance for Gay and Lesbian Youth) when I was a teenager and it was very much a conduit to me embracing who I was and to navigating the adult world without the guidance of a parent. This is my way of giving back and helping gay youth.
Holly: For those who haven’t seen あなた in person, give us an idea of the type/style of comedy あなた do.
RENEE: I am an idiosyncratic comic. All my jokes come directly from my life experience. I purposefully create from within my own shadow によって making productive work out of the sometimes less attractive parts of myself. My stand-up is a caricature of my human folly.
Holly: What’s the hardest part about being a comic?
RENEE: Constantly coming up with new material and hoping that my observations of the world または my experience will resonate with an audience is often difficult. Oh...and when I'm out at a social event, and I'm asked to bust out a joke. Doctors don't get that! Can あなた imagine a doctor being out and somebody saying, "Oh I hear you're a doctor, will あなた 表示する off how あなた do surgery?"
Holly: Who are some of your comedy idols?
RENEE: George Carlin, Lisa Lampanelli, and Chris Rock. I 愛 how crass and smart George Carlin was, I admire the straightforward mean edge of Lisa Lampanelli, and I adore the honest, personal, and eccentric observations of Chris Rock.
Holly: You’re also an actor - how’s that going?
RENEE: I am blessed. I recently booked a Wendy's commercial running nation-wide. I also just got cast as a guest 星, つ星 on an Untitled Comedy sitcom pilot that shooting in March. I co-starred in a Jerry Bruckheimer series and two of the independent films I starred in have screened in numerous film festivals over the last couple of years.
Holly: How can people find out もっと見る about your upcoming gigs?
RENEE: I post all my dates on my フェイスブック page. A direct link to my page can be found on my website: link or
link
And, for anyone in Los Angeles on April Fools Day…join us at the Laugh Out Loud event.
For info & tickets visit: link
Thanks for taking the time to talk with me, Renee! Keep bringing us your observations…and we’ll keep on laughing – I promise!