AMOS THROUGHOUT
If someone stood up in a crowd
And raised his voice up way out loud
And waved his arm
And shook his leg
You'd notice him
If someone in a movie 表示する
Yelled "fired in the 秒 row,
This whole place is a powder keg!"
You'd notice him
And even without clucking like a hen
Everyone gets noticed, now and then,
Unless, of course, that personage should be
Invisible, inconsequential me!
Cellophane
Mister cellophane
Should have been my name !!!!
Mister cellophane
'cause あなた can look right through me
Walk right によって me
And never know I'm there!
I tell ya
Cellophane
Mister cellophane
Should have been my name
Mister cellophane
'cause あなた can look right through me walk right によって me
And never know I'm there. . .
Suppose あなた was a little cat
Residin' in a person's flat
Who fed あなた 魚 and scratched your ears?
You'd notice him
Suppose あなた was a woman wed
And sleepin' in a double ベッド beside one man for seven years
You'd notice him
A human being's made of もっと見る than air
With all that bulk, you're bound to see him there
Unless that human bein' 次 to あなた
Is unimpressive, undistinguished
あなた know who. . .
Should have been my name
Mister cellophane
'cause あなた can look right through me
Walk right によって me
And never know I'm there
I tell ya
Cellophane
Mister cellophane
Should have been my name
Mister cellophane
'cause あなた can look right through me
Walk right によって me
And never know I'm there
Never even know I'm there
If someone stood up in a crowd
And raised his voice up way out loud
And waved his arm
And shook his leg
You'd notice him
If someone in a movie 表示する
Yelled "fired in the 秒 row,
This whole place is a powder keg!"
You'd notice him
And even without clucking like a hen
Everyone gets noticed, now and then,
Unless, of course, that personage should be
Invisible, inconsequential me!
Cellophane
Mister cellophane
Should have been my name !!!!
Mister cellophane
'cause あなた can look right through me
Walk right によって me
And never know I'm there!
I tell ya
Cellophane
Mister cellophane
Should have been my name
Mister cellophane
'cause あなた can look right through me walk right によって me
And never know I'm there. . .
Suppose あなた was a little cat
Residin' in a person's flat
Who fed あなた 魚 and scratched your ears?
You'd notice him
Suppose あなた was a woman wed
And sleepin' in a double ベッド beside one man for seven years
You'd notice him
A human being's made of もっと見る than air
With all that bulk, you're bound to see him there
Unless that human bein' 次 to あなた
Is unimpressive, undistinguished
あなた know who. . .
Should have been my name
Mister cellophane
'cause あなた can look right through me
Walk right によって me
And never know I'm there
I tell ya
Cellophane
Mister cellophane
Should have been my name
Mister cellophane
'cause あなた can look right through me
Walk right によって me
And never know I'm there
Never even know I'm there
[VELMA]
While truckin' down the road of life, although all hope seems gone,
I just 移動する on.
[ROXIE]
When I can't find a single 星, つ星 to hang my wish upon, I just 移動する on,
I 移動する on.
[VELMA]
I run so fast, a shotgun blast can hurt me not one bit.
[ROXIE]
I'm on my toes cause heaven knows a moving target's hard to hit.
[VELMA & ROXIE]
So as we play in life's ballet, we're not the dying swans, we just 移動する on,
we 移動する on.
[ROXIE]
Just when it seems we're out of dreams, and things have got us down.
[VELMA]
We don't despair, we don't go there, we hang our bonnets out of town.
[VELMA & ROXIE]
So there's no doubt we're well cut out to run life's marathon, we just 移動する on,
we just 移動する on.
So fleet of foot, we can't stay put, we just 移動する on.
Yes, we 移動する on!
While truckin' down the road of life, although all hope seems gone,
I just 移動する on.
[ROXIE]
When I can't find a single 星, つ星 to hang my wish upon, I just 移動する on,
I 移動する on.
[VELMA]
I run so fast, a shotgun blast can hurt me not one bit.
[ROXIE]
I'm on my toes cause heaven knows a moving target's hard to hit.
[VELMA & ROXIE]
So as we play in life's ballet, we're not the dying swans, we just 移動する on,
we 移動する on.
[ROXIE]
Just when it seems we're out of dreams, and things have got us down.
[VELMA]
We don't despair, we don't go there, we hang our bonnets out of town.
[VELMA & ROXIE]
So there's no doubt we're well cut out to run life's marathon, we just 移動する on,
we just 移動する on.
So fleet of foot, we can't stay put, we just 移動する on.
Yes, we 移動する on!