Canada24's club.. Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by Seanthehedgehog

 Robotnik: Snooping as usual I see! *Talks faster* Snooping as usual *Slows down* I see!
Robotnik: Snooping as usual I see! *Talks faster* Snooping as usual *Slows down* I see!



Fillydelphia, 1992

Case クラッカー is driving out of Fillydelphia with his marefriend, Sprocket.

Case Cracker: *Going over 90 miles an hour*
Sprocket: I still don't understand what's going on!
Case Cracker: I've been working for this ポニー named Michael, but he was just using me, and wants me dead!
Sprocket: *Looks behind her* Is that why there are two sedans following us?
Case Cracker: *Looks in the mirror* Shit, that's them. Get my 銃 from the グローブ compartment.
Sprocket: *Grabs two Beretta pistols*
Pony: *Driving one of the sedans, and has a phone connected in the car* Call Michael!
ポニー 3: *Grabs the phone, and dials Michael's number*
Michael: *Sitting in a building, and grabs his phone as it rings* Have あなた found him yet?
ポニー 3: That's right! He's driving a 1989 Hoofington out of this city!
Michael: Stay behind him, and kill him.
ポニー 3: Yes sir. *Hangs up* Get the guns!
Ponies in back: *Grab Assault Rifles*
Sprocket: They have guns.
Case Cracker: Don't tell me that! Shoot 'em!
Sprocket: *Fires five bullets at the first sedan*
Pony: Return fire.
Ponies in Sedans: *Shooting at Case Cracker, and スプロケット with assault rifles*
Case Cracker: I didn't wanna damage this car, but... *Hits a pick up truck*
Truck Pony: *Goes right, and hits a wall, then goes left*
Sedan Ponies: *Stop their cars inches away from the truck* SHIT!!
Michael: *Flying an attack helicopter while looking at the wreck* I knew あなた idiots couldn't be trusted. *Follows Case Cracker*
Case Cracker: *Sees the helicopter* That's Michael.
Sprocket: *Shooting at the helicopter*
Michael: *Flies in front of Case Cracker, and behind him is a bridge*
Case Cracker: *Sees a tow truck with a platform for him to drive on* I know what to do. *Floors it, and goes on the platform*
Michael: *Sees the car jumping over his helicopter, and shoots at it*
Case Cracker: *Jumps over the helicopter, and the bridge*
Sprocket: *Shoots the rotor twice*
Michael: *Sees a check engine light turn on while a buzzer goes off multiple times* This isn't over yet. I'll get あなた if it's the last thing I do.

Theme song: link

Case Cracker: I have to go back to San Franciscolt.
Sprocket: Had enough of laying low?
Case Cracker: That's not funny..
Sprocket: Take me with you.
Case Cracker: あなた don't know what you're getting yourself into.
Sprocket: Yes I do.
Case Cracker: Alright, but don't say I didn't warn you.
Sprocket: How are we gonna get there?
Case Cracker: Well, we can't turn back to use the airport in Fillydelphia. We'll go into Jersey City.

They drive out of Fillydelphia, and continue on their way to the airport in Jersey City.

SeanTheHedgehog & Izfankirby Present

Grand Theft Ponies 2

Starring Gordon Suite from SeanTheHedgehog
Case クラッカー from Izfankirby
Jim from SeanTheHedgehog
Sam from SeanTheHedgehog
スプロケット from Izfankirby
Michael from SeanTheHedgehog

The song fades away.

At the pizzeria in Mane Ashbury, San Franciscolt

Jim: *Sitting* あなた told him to come here, right?
Gordon: I sent him a message, but he didn't reply. I'm not sure if he got it または not.
Jim: Well, I hope he remembers to meet us here. We're gonna have a good time. *Sees clock* Hold up, I'll be back.
Gordon: Where are あなた going?
Jim: I gotta meet somepony at the trainstation. *Leaving pizzeria* I'll be back.
Gordon: *Stays at pizzeria*
Waiter: May I get あなた anything else?
Gordon: Just a sprite.
Waiter: Coming right up. *Goes to get drink*

Eight 分 later.

Case Cracker: *Gets out of a taxi cab with Sprocket* Alright, my ホーム is on this address. *Gives スプロケット a piece of paper with the address to his house* Make yourself comfortable.
Sprocket: *Kisses Case Cracker* When will あなた be back?
Case Cracker: I don't know. I'll call あなた when I come back.
Sprocket: *Goes away*
Case Cracker: *Walks into the pizzeria*
Gordon: Case! *Runs toward Case Cracker, and hugs him* Welcome back man, it's great to see you.
Case Cracker: Shit dude, あなた must be really happy to see me.
Gordon: *Lets go of Case Cracker*
Case Cracker: I have never seen あなた hug anypony before, not to mention stallions.
Gordon: I really missed you. *Looks at clock* Jim was here earlier, but he left for some reason. He's supposed to be back によって now.
Case Cracker: あなた know where he was going?
Gordon: The train station. Maybe he's still there. Let's go see him.

They leave the pizzeria, and get in Gordon's car

Case Cracker: So man, what あなた been up to?
Gordon: *Drives* I was in Vanhoover when we had to skip town, and this one ポニー tried to steal my car. Guess what I did to him.
Case Cracker: あなた shot him.
Gordon: I blew his brains out. *Arrives at train station*
Case Cracker: Hmm. *Nods slightly* Ok lets look for Jim. *Gets out of car*
Gordon: *Walks to station* I don't see him.
Jim: *Walks onto platform* Oh こんにちは guys.
Gordon: Jim, what's taking so long?
Jim: Sorry, but this ポニー I'm trying to meet got delayed. A train got derailed on the line, and his train had to stop, and wait for the breakdown gang to clear the line.
Case Cracker: What a shame. あなた know how long it'll be till that gets done?
Jim: It's already finished, and he'll be here soon.
Gordon: Oh, I see the train.
Engineer: *Stops train*
Michael: *Gets off train* Hello Jim. *Sees Case Cracker* Case? What are あなた doing here?
Case Cracker: Just checkin' up on things here and I thought you'd be here.
Michael: Oh really.
Jim: Okay, me, and Michael are heading into Oatland. あなた two can come meet me at the pizzeria tomorrow. *Gets on train*
Michael: *Gets on train*
Engineer: *Drives away*

The two stallions walk back to Gordon's car in the train station parking lot

Gordon: Well, that was interesting. How did あなた know that pony?
Case Cracker: *Sweating* We've..worked together.
Gordon: Case, are あなた okay?
Case Cracker: Some things have happened in four years. Not specifically involving Michael, but things that change a pony.
Gordon: Don't tell me. I had to deal with the same shit back in Vanhoover.

They arrive at Gordon's car, and get inside.

Case Cracker: *Nods* あなた know how Jim's been holding up?
Gordon: *Starts the car, and leaves the station* He's doing good. によって the time I got to the airport here, he returned from St. Foalis.
Case Cracker: That's good for him.
Gordon: *Sees a clock as he turns right out of the parking lot* Three O' Clock. Lethal Weapon 3 is supposed to be in theaters. あなた wanna watch it?
Case Cracker: Sure, I got some time.
Gordon: Excellent. *Stops the car in front of the theater*

Everything fades to black as they get out of the car, and walk into the movie theater.

Two hours after Gordon, and Case クラッカー went into the theater, the movie ends. They enter Gordon's car, and start driving.

Gordon: That was cool.
Case Cracker: You're goddamn right it was. Once it gets out on tape, I'm gonna buy a copy.
Gordon: What do あなた want to do now?
Case Cracker: あなた know any event happening today here?
Gordon: Uh, not really. Do you?
Case Cracker: No just been outta town for a while, wondering if their was anything going on today, but we are NOT going to see the Wonderbolts again, that was a ripoff.
Gordon: What? Just because those Rock Island Bikers tried to kill us?
Case Cracker: Then the Wonderbolts bail on the 表示する and キャンセル their performances for a week due to the "stress" put on one of their wings.
Gordon: Well, あなた do have to admit, those stunts they pulled seemed pretty hard. *Stops at Case Cracker's house* I'm gonna let あなた off here so I can go home.
Case Cracker: Alright man, see you. *Gets out*
Gordon: *Drives away*
Case Cracker: *Enters the house*

Song (Start it at 1:40): link

Sprocket: *Standing in front of Case Cracker* So, how did things go?
Case Cracker: Quicker than expected. Only trouble is I saw Michael with Jim.
Sprocket: What do あなた think is going to happen?
Case Cracker: I ain't sure. Anything. If we're lucky, he'll just apologize, and stop trying to kill us.
Sprocket: I wanna 登録する your gang.
Case Cracker: Girl, あなた askin' for too much.
Sprocket: あなた want me to ask for too much? *Kneels down*
Case Cracker: What are あなた doing?

I think あなた know where this is going.

Case Cracker: Okay, now you're asking for too much.

次 morning

Gordon: *Calling Case クラッカー at pizzeria*
Case Cracker: *answers the call* Hey.
Gordon: Case, we got a serious problem. Get your 尻, お尻 over here now!
Case Cracker: I'll be there! *Gets into his new car, and drives to the pizzeria*
Gordon: *Waiting outside pizzeria*
Case Cracker: *arrives at the pizzeria*
Gordon: *Gets in car* Jim's gone missing, and we got to find him.
Case Cracker: What!? Where d'ya think he'd be?
Gordon: Probably still in Oatland with Michael. He called me, and he 発言しました he was in terrible trouble.
Case Cracker: We'd better head over there now. *Drives*

Two 分 after entering Oatland.

Gordon: I don't know about you, but I think that Michael ポニー he was hanging out with kidnapped him.
Case Cracker: *sighs* あなた think ya know a pony. *shakes head* I don't know what happened there, but we've just gotta find 'em fast. *takes a sharp turn to the left*
Gordon: Perhaps somepony that works at the train station in this town knows where they went.
Case Cracker: Ok, let's check it out. *drives toward the train station*
Gordon: Let's start with those cab drivers.
Case Cracker: *pulls over to one driver*
Gordon: Hey. Did any of あなた cabbies take somepony named Jim somewhere with a ポニー named Michael?
Cabby 3: I did. I took them to this warehouse. That Michael ポニー 発言しました they were going to rebuild it.
Gordon: (What a load of bullshit) Okay, thanks.
Case Cracker: *Drives away from the station* あなた ready to go?
Gordon: あなた know it.

At the warehouse

Fillydelphia Ponies: They're coming. Get ready.
Case Cracker: *arrives at the front, and sees the Fillydelphia ponies waiting there*
Gordon: Get ready. They may not be doing anything, but if we try to get in there, all hell will break lose.
Case Cracker: Okay, Im'a drive the car on the west side once we get in there, so we can use it as cover when we need to.
Gordon: Alright.
Case Cracker: *floors it onto the warehouse property, the car slides in the front on the western side*
Fillydelphia Ponies: *Shooting car*
Gordon: *shoots two ponies*
Fillydelphia Pony53: He killed two of our friends!
Case Cracker: あなた shot first! *shoots the Fillydelphia Pony53*
Fillydelphia ポニー 23: Aw shit. They killed another one.
Fillydelphia ポニー 156: They're both unicorns! Watch out!
Gordon: *Makes a small part of the roof fall on three of the fillydelphia ponies with magic*
Case Cracker: *continues shooting, hits the hoof of a shooter*
Fillydelphia ポニー 42: My hoof! *Falls on ground*
Gordon: We better 移動する up. *Goes upstairs*
Case Cracker: I'll be behind you. *follows, slower than Gordon, shooting cover 火災, 火 so they can advance*
Gordon: Hold your fire. Jim could be in this room *Opens door* Wait a minute. No one is in this room.
Case Cracker: *Looks around* Seems so. Let's check the 次 one.
Gordon: Case, I don't know about you, but I think everypony left. It sounds too quiet.
Fillydelphia Ponies: *Running away*
Gordon: See? There they are.

Suddenly, an explosion occurred.

Case Cracker: *Falls to the ground*
Gordon: Whoa, *Nearly falls down stairs* I knew something was wrong. Those scumbags had a trap for us. Quick, let's get back to the car before they escape.
Case Cracker: Ok. *runs to car*
Gordon: *Jumps over フード of car to driver's side*
Case Cracker: *Gets into passenger seat*
Gordon: *Starts car, and drives out of warehouse* I see one of their cars.
Fillydelphia ポニー 47: *Driving a red Jeep*
Gordon: Take my magnum, and blow their brains out.
Case Cracker: *Takes magnum, hangs out of the car window, and shoots the driver in his head*
Fillydelphia ポニー 47: *drives into building while he's dead*
Gordon: *Throws grenade into car* Now let's go after the 次 car. They're driving a black Kodachrome.

As they go to chase the 次 enemy, the other car blows up.

Case Cracker: *Sees the black Kodachrome* I see it. *shoots 3 times, hitting the car's bumper and back windshield*
Fillydelphia ポニー 346: *Driving car*
Fillydelphia ポニー 99: *Returning 火災, 火 with an MP5*
Gordon: *Goes to left side of road avoiding bullets*
Case Cracker: *Ducks to avoid the MP5 fire* Where d'ya keep your ammo? *Quickly fires at the car, then ducks again*
Gordon: With me. *Gives Case クラッカー もっと見る bullets*
Case Cracker: *Quickly reloads gun, dropping a bullet. He hangs out of the window and shoots at the car 3 times*
Fillydelphia ポニー 346: *drives off road*
Gordon: Hang on Case. *Follows Pony* Shoot the tires.
Case Cracker: *Aims and fires hitting a back tire*
Fillydelphia ポニー 346: *Spins out, and drives into pond*
Gordon: *Throws grenade into car* The last one should be heading back into San Fran. *Turns around*

As they drive back onto the road, the car in the pond explodes.

Gordon: Let's get that last car.
Case Cracker: I think it's a Corvette.
Gordon: *drives onto highway*
Fillydelphia ポニー 90: *In a Corvette*
Gordon: I see them.
Case Cracker: Me too. *Shoots 2 times at the back of the car*
Fillydelphia ポニー 90: Agh! *Feels bullet hit back of his head*
Gordon: Good shot.
Fillydelphia ポニー 90: *drives off edge of road*
Gordon: That's all of them. We may not have found Jim, but we know who's holding him against his will.

At the pizzeria

Gordon: *sitting at table* I'm guessing those ponies from Fillydelphia want あなた dead.
Case Cracker: I think they're following me around too.
Gordon: Do あなた think Michael is their leader?
Case Cracker: Maybe...but we need to figure out what happened to Jim first.
Gordon: Right. And, Jim told me about a good friend of his that lives on the other side of the Golden Neigh Bridge. I know where he lives, but I can't remember the 通り, ストリート name.
Case Cracker: あなた think he could get us a lead?
Gordon: Possibly, but if we can't find Jim, this ポニー will take his spot.
Case Cracker: Fine.
Gordon: Alright. Let's finish our pizza, then we can go look for Jim's friend. His name is Sam.
Case Cracker: Good to know. *Eats his slice ピザ and drinks his Coke*
Gordon: *Finishes his slice of pizza, and drinks some sprite*
Case Cracker: あなた think they..killed Jim?
Gordon: Don't say that. We just gotta keep looking for him, but first we need to get his friend. *Walks to his car* Let's go.

Four 分 later, they were driving on the Golden Neigh Bridge with Gordon's car.

Gordon: あなた want the radio on?
Case Cracker: Sure.
Gordon: *turns on radio*
Radio Pony: Hey, this is 98.3 SFNR. We play the newest songs no matter what type of 音楽 it is, as long as it's new, we play it. Here's a song によって Ice-T called Cop Killer.

Song: link

Case Cracker: あなた remember how long it'll take to get there?
Gordon: Only a few minutes.
Case Cracker: あなた think this ポニー will remember you?
Gordon: Sure. And he remembers あなた too.
Case Cracker: Good.
Gordon: *Exits highway* We just gotta go left at the 次 intersection, and in half a mile, we'll reach his house.
Case Cracker: Alright.
Gordon: *Turns left on intersection. Then he stops at the house* This is it. *Gets out*
Case Cracker: *Gets out of car*
Gordon: *Goes to door, and knocks twice*
Sam: *Opens the door* こんにちは Gordon, and Case Cracker. How are things?
Gordon: Not too good. Jim has gone missing.
Case Cracker: And some ponies seem to be following us.
Sam: Well we can stop that nonsense. And while I help あなた find Jim, あなた could do a few jobs for me. I'll pay あなた enough money.
Gordon: Sounds good.
Case Cracker: What kind of jobs?
Sam: Stealing cars.
Case Cracker: Whose cars? Any's in particular?
Sam: It doesn't matter who they belong to.
Case Cracker: Then where are these cars?
Sam: Whoa, wait a minute. あなた aren't starting yet. あなた come によって my place tomorrow, and then we'll get started.
Gordon: Alright. We can do that. Right Case?
Case Cracker: Sure man.
Sam: Great. See あなた tomorrow.

Gordon, and Case クラッカー left Sam's house, and went back to San Franciscolt across the Golden Neigh Bridge.

Case クラッカー was back at his house with Sprocket.

Sprocket: What do あなた mean kidnapped?
Case Cracker: Exactly what I just said. Michael, and his gang from Fillydelphia followed us, and kidnapped Jim.
Sprocket: Are あなた going to save him?
Case Cracker: Well we certainly ain't sitting around on our asses.
Sprocket: あなた were lucky that I was asleep when あなた left. Tomorrow, あなた won't be lucky. You're taking me with you, and I will not accept no as an answer.
Case Cracker: Alright, but I don't want あなた being annoying, and making things complicated. Once あなた 登録する us, あなた ain't leavin'.
Sprocket: As long as you're around, I won't want to leave.
Case Cracker: I'm serious. I don't want あなた being a bitch.
Sprocket: Have I ever let あなた down before?
Case Cracker: No.
Sprocket: Then shut up. *Kisses him*
Case Cracker: *Blushes while キス Sprocket*

The 次 day, Gordon, and Case クラッカー went to Sam's house in Gordon's クーペ Deville

Sprocket: *Sitting in the back* Have あなた ever considered buying a sedan?
Gordon: I 愛 this car too much.
Case Cracker: Remember what I told あなた yesterday. Don't be a bitch.
Sprocket: I'm not. I was just asking a question.
Gordon: *Stops at Sam's house* Everypony out. *Gets out*

Case Cracker, and スプロケット followed Gordon to Sam's house.

Gordon: *Knocks on the door*
Sam: *Opens the door, and sees Sprocket* Who are you?
Case Cracker: My special somepony. She wants to 登録する us.
Sam: Alright, as long as she isn't an annoying bitch, she can 登録する us.
Sprocket: Why does everyone keep saying that?
Gordon: Uh, maybe because you're dating Case.

Before Case クラッカー could do respond, Gordon laughed.

Gordon: I'm teasing. I don't really mean it.
Case Cracker: あなた better not.
Sam: Shall we go?
Sprocket: What are we doing first?
Sam: We're gonna try to find Jim. Let's take my car.

They all go into Sam's car, a grey sedan.

Sam: *Drives his car, and gets onto a road heading for the highway*
Gordon: Do あなた know where he is?
Sam: Well I've been thinking of possible locations on where he could be, and he may be in Oatland.
Gordon: We were just there yesterday. *Turns on radio*
DJ: 98.1, playing all kinds of rock and roll. Here's a great classic from the 60's.

Song: link

Gordon: So what have あなた been up to Sam?
Sam: Ah, not much. I've just been laying low in my house while あなた three skipped town. *Gets on Golden Neigh Bridge*
Case Cracker: And how has that been for あなた Sam?
Sam: Boring.
Gordon: *Laughs*
Case Cracker: *Laughs*
Sam: *Gets across the Golden Neigh bridge, then drives for the ベイ, 湾 Bridge* Oh, speaking of comedy, I heard a ポニー named George Carlin is supposed to be performing at the Paramount Theater in Manehattan.
Case Cracker: Is he funny?
Sam: Damn right he is. Everypony in the world loves his jokes.
Case Cracker: Oh now I remember somepony talking bout him, he was around a city 次 to Fillydelphia.
Gordon: Have あなた seen him?
Case Cracker: Saw em around town before, but a lotta ponies were around him.
Sam: We should be able to see him on HBO tonight at five.
Case Cracker: Maybe we could.
Sam: *Gets on the ベイ, 湾 Bridge*

Once Sam, Gordon, Case Cracker, and スプロケット entered Oatland, they saw a Fillydelphia ポニー walking down a sidewalk, passing several sedans.

Sam: *sees fillydelphia pony* Let's stop the car, and follow him on hoof.
Case Cracker: Yeah, see what he's up to.
Sam: *Stops car*
Gordon: Better idea. あなた three wait here. If he runs, あなた can follow him in the car. *Gets out*
Case Cracker: Okay, we'll be near. *Gets into the front seat*
Sprocket: What am I? Chopped liver?
Case Cracker: No. I hate sitting in the back, no matter who sits 次 to me.
Fillydelphia Pony: *Turns right*
Gordon: *Gets behind the Fillydelphia Pony, and kicks him onto the ground*
Fillydelphia Pony: Agh! *Lands on ground*
Gordon: *Drags ポニー to car* I got him.
Case Cracker: K put em in the back.
Gordon: *Sits in back with Fillydelphia pony, and Sprocket*
Sam: *Drives*
Gordon: What can あなた tell us about Jim Braddock?
Fillydelphia Pony: He's dead.
Gordon: Don't give us that bullshit. You're holding him somewhere. Where is he?
Fillydelphia pony: In hell. あなた just go to the abandoned warehouse, and I'll prove it.
Sam: If あなた insist. *Goes to abandoned warehouse*
Case Cracker: *Waits*
Sam: *Gets to abandoned warehouse*
Case Cracker: No one knows we're here. Let's keep it that way.
Sprocket: What do we do with this guy?
Fillydelphia Pony: *Nervous*
Case Cracker: Keep an eye on him. If he tries anything on you, shoot him.
Sprocket: With pleasure.

The three stallions continue on toward the warehouse, leaving スプロケット with the Fillydelphia ポニー in the car.

Sam: *Sneaks in, and holds door for Case Cracker*
Case Cracker: *Enters and hides behind a post on the inside checking for Fillydelphia ponies*
Sam: All clear. *Goes towards room*
Case Cracker: *Follows with Gordon*
Sam: *Opens door*
Jim: *On ground*
Gordon: There he is.
Sam: Jim, wake up.
Jim: *Doesn't hear Sam*
Gordon: Jim!!! *Shoots the ground near him*
Jim: *Wakes up* What the fuck is happening?!
Case Cracker: Fillydelphia Ponies nabbed you. *looks at Jim for any major injuries*
Jim: I'm fine. They may have taken me, but I'm not seriously injured または anything.
Sam: Good.
Case Cracker: あなた know how あなた got knocked out?
Jim: *Being sarcastic* Well I don't know, how would あなた get knocked out?
Sam: That doesn't matter, we have to get out of here.
Case Cracker: Fine d'ya see anypony else in here?
Jim: No.
Sam: Let's go あなた guys.
Case Cracker: *Hears two gunshots* Shit!

The four stallions run back to Sam's car. They saw スプロケット looking at the Fillydelphia pony. She shot him to death.

Gordon: Glad you're still in one piece.
Jim: So am I. Who are あなた anyway?
Case Cracker: My girlfriend.
Sprocket: スプロケット is my name. It's nice to meet あなた Jim.
Jim: Has she joined us?
Gordon: Yes.
Sam: She joined half an 時 ago.
Gordon: Right. So are we fighting those Fillydelphian assholes?
Jim: Yup.
Case Cracker: When?
Jim: Tomorrow.
Case Cracker: Good,they'll be less suspecting then.

They all get back in the car, and return to San Franciscolt.

Sam, Gordon, Case Cracker, Sprocket, and Jim finished getting across the ベイ, 湾 Bridge in Sam's car.

Sam: Back in good old San Franciscolt.
Gordon: I swear, if we go in Oatland again, I'll kill somepony.
Jim: We have to go there again. How else are we going to kill Michael's gang?
Gordon: Create an apocalypse, and make it go across the ベイ, 湾 Bridge.
Sprocket: Do あなた really hate Oatland that much?
Gordon: Yes.
Sam: But あなた gotta admit, Jack ロンドン Square is a nice place.
Gordon: With those trains running in the middle of the street? Hell no.
Jim: Aw, come on Gordon, you're not really serious about that, are you?
Gordon: I was an engineer in the late seventies, and I just quit because of a sudden disinterest.
Case Cracker: How long did あなた have that job, again?
Gordon: Let's see. I was born in 1955, I started work in '77, and I quit in '83. So that was six years I've been workin' on the railroad.
Sam: All the live long day.
Gordon: *Laughing*
Jim: *Laughing* I've been working on the railroad, just to pass the time away. *Laughing*
Sam: *arrives at Pizzeria* Here あなた are guys. Enjoy the rest of your day.

The others get out, and Sam drives away.

Jim: Well, あなた did one hell of a job on saving me. Take the rest of the 日 off.
Gordon: Cool, thank you.
Case Cracker: Thanks man.
Sprocket: Thank あなた very much.
Jim: *Walks into the Pizzeria for dinner*
Gordon: Case, I just realized, I left my car at Sam's.
Sprocket: Well, that's no problem, since there's not enough room for anyone that sits in the back.
Gordon: It's designed for two ponies only.
Case Cracker: I guess you're walking, unless あなた got some bucks.
Gordon: Damn right I do.
Taxi Driver: *about to pass*
Gordon: Hey, taxi!
Taxi Driver: *Stops*
Gordon: I'll see あなた tomorrow Case, unless あなた want to come with me. *Gets in taxi*
Case Cracker: We're gonna go for a stroll from here to my house, and maybe find a good place to eat.
Gordon: Fine. See あなた tomorrow.
Taxi Driver: *Drives away*

次 morning, Gordon arrives at the pizzeria in his car.

Gordon: *Sits with Jim, and Sprocket* Where's Case?
Jim: He's here.
Case Cracker: *Walks over to table* Sup? *Sits*
Jim: See?
Gordon: Yeah, I'm not blind.
Jim: Yeah, whatever. Now listen, Sam has a job for you. He wants あなた to steal this Dodge Kodachrome, and bring it to his house.
Gordon: Where can we find it?
Jim: There's a dealership not far away from here that has one. あなた could walk there, and take it.
Sprocket: That'll be easy.
Gordon: Alright, we're on our way. *Stands up, and leaves pizzeria*
Sprocket: *Walks with Case クラッカー behind Gordon*
Gordon: *Walking down street* I got to see George Carlin last night. He was funny as hell.
Sprocket: I thought the tickets were hard to get a hold of.
Case Cracker: He was performing in Manehattan. Gordon saw him on TV.
Sprocket: Oh.
Gordon: He made up this joke about how あなた fly on airplanes nowadays. It was hilarious.
Case Cracker: *Laughs*

They passed a store with new テレビ sets for sale. George Carlin was on them: link

Play the video until the car gets stolen.

Gordon: *Sees dealership*
Case Cracker: *Gets lock picks*
Sprocket: *Watching for any ponies trying to stop them from doing their job*
Gordon: *Using lock picks to unlock car*
Sprocket: *Sees a cop*
Police ポニー 63: Hey!
Sprocket: *Uses a silenced pistol to shoot the cop*
Police ポニー 63: *Dies*
Gordon: *Unlocks the door, and gets in*
Case Cracker: *Gets in with Sprocket*
Gordon: *drives slowly out of dealership* We don't wanna attract too much attention.
Case Cracker: Yeah..they don't seem to be lookin' our way. *Turns on the radio to play rap music*

Song: link

Gordon: Are あなた for real?
Case Cracker: Come on man, this is my shit.
Gordon: Alright.
Sprocket: *Looks behind them, and sees many cars behind them*
Gordon: *Gets across Golden Neigh Bridge, and prepares to take the first exit off highway*
Case Cracker: What's going on back there?
Sprocket: Nothing. It's just a traffic jam.
Case Cracker: No one is followin' us.
Gordon: *Gets on the first highway exit. Turns left at the intersection* We're here. *Stops car at Sam's house, and turns it off*
Case Cracker: He home?
Gordon: Possibly.
Sprocket: Guess we just leave it here.
Gordon: Maybe. Let's just check anyway. *Walks to front door*
Sam: *Opens front door, and sees car* Very good. I'm proud of you.
Gordon: How much do we get?
Sam: Each of あなた are gonna get $8,000.
Gordon: Thanks.

The three of them get their money.

Sprocket: We don't even have a car to get back into San Fran.
Case Cracker: We ストール, 盗んだ one car. Let's steal another.
Gordon: *Sees a black sedan* I know just the one for us. *Grabs his revolver*

Song (Start it at 0:40): link

Gordon: *Stands in front of the black sedan*
Rich Pony: *Stops*
Gordon: Get out of the car!!!
Rich Pony: *Gets out, and holds a model 1886 shotgun* Now see here-
Case Cracker: *Shoots him twice, and kills him*

They run into the car, and drive off. Stop the song

Gordon: This is nice!
Sprocket: I want this as my car.
Case Cracker: Alright, it's yours.
Gordon: I want it!
Case Cracker: Come on man, あなた already got a car. She doesn't.
Gordon: Ugh, whatever.

Gordon got Case Cracker, and スプロケット back at the pizzeria. Jim was waiting outside for them.

Jim: Great, あなた got back in time. Fillydelphia is trying to get over here from Oatland. I need あなた to get over to ベイ, 湾 Bridge, and prevent them from getting onto our side.
Gordon: We're on our way. *Drives to the ベイ, 湾 Bridge*
Case Cracker: How are we going to stop them?
Sprocket: Block the bridge off.
Gordon: That's a good idea. We block them off, they can't pass, and we kill them. *Sees the part of the bridge where cars get off*
Sprocket: I don't want this car to be used in the roadblock.
Gordon: *Stops the car* Get out, find two cars, I'm gonna park this nearby.

They get out, and Gordon parks the car nearby.

Case Cracker: *Stops a car* Get out.
Pony: *Gets out of his car* I'm gonna call the cops.
Sprocket: *Points a gun at him* No あなた won't.
Case Cracker: *Stops another car* We're forming a roadblock. Get out!
ポニー 64: *Leaves*
Gordon: *Returns from parking the car* Get the roadblock set up.
Case Cracker: *Gets in the first car, and puts it to the right*
Sprocket: *Puts the 秒 car to the left*
Gordon: *Grabs an AR15 Assault Rifle*
Case Cracker: *Grabs two Tec Nine's*
Sprocket: *Has Gordon's magnum*
Fillydelphia Ponies: *Stop cars* Hey, get your cars out of our way!
Case Cracker: This turf is ours!
Fillydelphia Ponies: We just wanna クロス the fucking bridge!
Gordon: Bullshit.
Fillydelphia Ponies: *grabbing molotovs*
Gordon: They have molotovs! Shoot them! *Shoots fillydelphian pony*
Fillydelphia Ponies: *Throwing molotovs*
Gordon: *Shoots molotovs in mid-air*
Fillydelphia Ponies: *On fire, and jump off bridge*
Sprocket: *Shoots gas tank of fillydelphia pony's car*

Suddenly, an explosion occurred.

Case Cracker: *Runs out of the way to take cover from a further car*
Gordon: Damnit, they've got もっと見る coming our way.
Sprocket: *Shoots two Fillydelphia ponies advancing*

The police soon arrive.

Gordon: Stay on those other ponies. I'll hold the cops off. *shoots tire of police car*
Police Pony: *spins out of control, and hits a van*
Case Cracker: *Shoots もっと見る Fillydelphia Ponies*
Fillydelphia Ponies: Let's get the hell outta here. *Running away*
Gordon: Yeah, that's right. Don't come back here ever again!
Sprocket: *Sees police cars in the distance* Gordon, もっと見る cops will be here soon.

The three of them run into the car. Gordon is in the back, while the others sit in the front.

Gordon: Get us outta here.
Sprocket: *Drives*
Police Ponies: *Chasing Sprocket*
Gordon: *Lowering window* I'm gonna take one of those pigs to the slaughter house. *Shoots driver*
Police Pony: *Holding wound, and crashes into another car*
Case Cracker: あなた got them?
Gordon: I got one of them. He crashed into another car.
Sprocket: *Turns right*
Police Ponies: *Chasing them*
Gordon: There's the rest of them.
Police: *Following in five cars*
Gordon: *sees tanker* Pass that truck.
Police Pony: *Shoots back window*
Gordon: Hurry!
Sprocket: *Passes the truck*
Police: *Driving 次 to tanker*
Gordon: *Shoots tanker*

The truck explodes, and all the police officers following them were killed.

Gordon: Woo-hoo!! That was awesome!!
Case Cracker: Whoa!
Gordon: Those cops won't be bothering us for a while.
Sprocket: Yeah neither will those Fillydelphia ponies.

Sprocket, Case Cracker, and Gordon started driving toward Mane Ashbury where the pizzeria was.

Gordon: *Relaxing in seat* That was pretty close.
Sprocket: We still would have won if the cops didn't 表示する up.
Case Cracker: Man, we still won. That's all that matters.

They arrive at the pizzeria

Gordon: Jim's waiting outside again.
Jim: *Sitting on bench*
Case Cracker: Hey, no Fillydelphians came by?
Jim: No. あなた prevented them all from getting into here from Oatland.
Gordon: It wasn't easy, but we did it.
Jim: *Gives Gordon, Sprocket, and Case クラッカー five thousand dollars* あなた did good today.
Case Cracker: Thanks. Now it's only a matter of time before they plot their 次 attack.
Jim: We'll be prepared. Just come over here tomorrow, and I'll tell あなた what to do.
Gordon: Okay. We'll keep in touch.

Later at the bar

Sprocket: *Playing 8 ball*
Gordon: *watching football game* Packers vs Seahawks. Who are あなた rooting for?
Case Cracker: Packers, definitely. *drinks*
Gordon: I agree. *Finishes drink* Waiter, get me another drink.
Waiter: How many did あなた have so far?
Gordon: Does it matter? Get me another fucking drink!
Case Cracker: *Watching TV* Whoo! Field goal!
Gordon: Which team?
Case Cracker: Packers.
Gordon: Are they winning?
Case Cracker: The game just started man. Of course they are.
Gordon: Oh... I didn't notice. *Passes out, and falls on the ground*
Sprocket: *Stares at him* He nearly hit the pool table.
Case Cracker: *Chuckles* ジーザス christ. *Picks up Gordon* Okay man, time to get あなた home.
Waiter: *Arrives with a drink* What happened? Is he drunk?
Case Cracker: Possibly. He could be dead.
Waiter: I doubt that.
Case Cracker: *Laughs as he leaves with スプロケット carrying Gordon*

次 morning, Gordon hears his phone ring at his house.

Gordon: *Answers phone* Yo.
Sam: Don't ever say that again. Get to my place now.
Gordon: Okay. *Hangs up*

Gordon was on his way to Sam's house.

Gordon: *Driving across Golden Neigh Bridge. Then he sees Case クラッカー driving behind him* Hello. I feel like racing. *Floors it to Sam's house*
Case Cracker: *Floors it following close behind*
Gordon: *Gets onto highway exit*
Case Cracker: *Follows close behind. Speeds up 次 to Gordon's car off exit*
Gordon: *Drifts left*
Sam: *Comes out of house, and sees Gordon, and Case クラッカー racing* ジーザス christ.
Gordon: *Stops at Sam's house* I win!
Case Cracker: *screeches to a stop* Rematch, later.
Sam: Welcome あなた two.
Gordon: Hello Sam. What do あなた have for us today?
Sam: A very important job. Foallari has made plans to stop manufacturing the F40PH. I would like to have one of those before they stop being produced. あなた can find one in Russian Hill, painted in silver, with blue wheels.
Gordon: We'll get it.
Case Cracker: That's a shame, cool lookin model.
Gordon: Yeah, well nothing lasts forever.
Case Cracker: True. Let's get the job done.

They use Gordon's car.

Case Cracker: *Gets in, and drives* Car sounds harder to get, since it's being discontinued.
Gordon: Yeah, but this car shouldn't be too hard to find. We just got to go to Russian Hill, and find a silver one with blue wheels. It should be a piece of cake.

3 and a half 分 later, they arrived at Russian Hill.

Gordon: Okay, let's look for the silver Foallari.
Case Cracker: *Parks, and gets out* Ok, blue wheels.. *Searches*
Gordon: *Looks down road* I think I see a silver car. Follow me. *Walks to silver car*
Case Cracker: *Follows* Looks like it.
Gordon: *Sees car* Ah, this isn't it. This car is a Corvette. Keep looking.
Case Cracker: *Searches past the Corvette*
Gordon: *Looks left* Nothing so far.
Case Cracker: Where'd it go?
Gordon: *Sees car* That's it. Our silver Foallari with blue wheels.
Case Cracker: Great. *uses tracking magic. His eyes glow. He surveys the area* Some ponies have been here just a while ago, might still be around.
Gordon: Only one way to find out. *Unlocks car with lock picks. He gets in the driver's seat* So far so good.
Case Cracker: K lets jus... *Sees 2 ponies drawing closer, not yet have they seen Case and Gordon* We better go man.
Gordon: Alright, take my car, and follow me. *Drives away*
Case Cracker: *Runs to Gordon's car*
2 Ponies: *Following Case Cracker* Stop!!
Case Cracker: *Uses his Beretta to shoot the two ponies. He gets into Gordon's car, starts it, and drives backwards doing a 180 degree spin. He then drives away following Gordon to Sam's house*

Sam was waiting for the arrival of Gordon, and Case Cracker.

Gordon: *Stops car at Sam's house*
Case Cracker: *Gets out of the car he's in, and goes up to Sam's house to knock*
Sam: *Opens door* Ah good. あなた got the car. You, and your friend get $10,000.
Case Cracker: *Takes money, then gives Gordon his share*
Gordon: Thank あなた Sam.
Sam: No, thank you. あなた got me the greatest car anypony can offer. Come によって tomorrow, I'll have another job for the both of you.
Case Cracker: Alright we'll see what we could do.
Gordon: Right now, we better go see Jim.
Case Cracker: Later Sam. *Gets in his car to go see Jim*
Gordon: *Gets in his car*

They start their engines simultaneously, and drive away.

Later, they arrived at the pizzeria

Case Cracker: Man, what's taking Jim so long?
Gordon: I don't know. What's taking スプロケット so long?
Case Cracker: Hey, you're right. I didn't see her anywhere when I woke up. Maybe she's already doin' something for Jim.
Gordon: What job do あなた think Jim will give us?
Case Cracker: Maybe we need to steal something または deal with somepony giving us trouble.
Gordon: That's pretty much what we do everyday.
Case Cracker: Well we did just stand off against the Fillydelphia. I don't think they'll give us any major trouble soon.
Fillydelphian Ponies: *Barge into the pizzeria with guns* Stop right there! We're going to give あなた major trouble.
Gordon: ジーザス christ.
Fillydelphian Ponies: *Dragging Gordon, and Case クラッカー to their car*
Gordon: I have an idea.
Fillydelphia ポニー 63: Shut up, and get in the car.
Gordon: *Gets in car with Case Cracker*
Fillydelphia ポニー 35: *Drives car*

Gordon is in the back surrounded によって two Fillydelphian Ponies. Case クラッカー is in the front 次 to the driver.

Case Cracker: *Looks around to see how many Fillydelphians there are*
Gordon: *Reaches down towards ground*
Fillydelphia ポニー 28: What are あなた doing?
Gordon: My hooves itch. *Pushes ポニー out of car*
Fillydelphia ポニー 35: *Reaching for gun*
Case Cracker: *Punches Fillydelphia ポニー 35*
Fillydelphia ポニー 35: *Drives towards factory, crashes in a pile of gravel, and flies out of car*
Gordon: *Slowly gets out of car* Are あなた alright?
Case Cracker: *Finds his way out of the car* Yeah. *Looks around* They all dead?
Gordon: Looks like it so far. Check the driver. I'm going for that ポニー that I pushed out of the car. *Walks to pushed pony*
Case Cracker: *Goes to driver* He seems to be unconscious. Must've hit his head on the steering wheel when we crashed.
Gordon: Put him in the car. We'll push it into the water. *Grabs pushed pony, and brings him to car* Is that everypony? *Puts pushed ポニー in car*
Case Cracker: *Pushes driver fully into car* That's all of them.
Gordon: *Puts emergency brakes off* Okay, push it backwards. *Pushing car away from gravel*
Case Cracker: Got it. *Pushes car*
Gordon: Alright, stop. *Turns wheels to the right* Now, we push it into the water.
Case Cracker: *Pushing car towards water*

The car goes through a guard rail, and rolls down a very steep 丘, ヒル into the water.

Gordon: Well, that takes care of that.
Case Cracker: Now that that's taken care of, あなた know where they've taken us?
Gordon: Well, to be honest, I don't know. However, I think Sam's house isn't far away. We'll walk for a little bit, and see if we can get a ride.
Case Cracker: We also gotta find out about Jim, and Sprocket.
ランダム Pony: *driving by*
Gordon: *Gets in road*
ランダム Pony: *Stops*
Gordon: Get out. We're stealing this ride.
ランダム Pony: *Runs out of car*
Gordon: *Gets in driver's seat*
Case Cracker: *Gets in* Could have been a クーラー car.
Gordon: *Drives* Who gives a fuck? At least we have something to get us to Sam's.
Case Cracker: Fine. I really wanna find Jim, and Sprocket. Those two better not be dead.

Sam was enjoying a Nascar race when Gordon, and Case クラッカー arrived in the car.

Gordon: *Stops the car* Wait here. *Gets out*
Case Cracker: Man, I don't wanna wait in this piece of shit.
Gordon: Too bad. I have to get Sam. *Knocks on the door*
Sam: *Turns off the TV, and goes to the door. He opens it, and sees Gordon* What's the matter?
Gordon: Jim, and スプロケット are missing. We need to find them.
Sam: Okay, let's go.

They get into Sam's car, and drive to Oatland.

Sam: Fillydelphia might be holding them in that warehouse where we found Jim.
Gordon: Maybe.
Case Cracker: If they aren't there. Where could they be?
Sam: Somewhere around here. They can't be that far.

Once they entered Oatland, Gordon took a look at the docks they were passing.

Gordon: Hey, I think I see them によって one of those containers.
Case Cracker: I see 'em too.
Sam: Then let's go there. *Turns off the highway*
Michael: *With five other ponies, watching Jim, and Sprocket*
Jim: What are あなた going to do to us?
Michael: We're going to drown you. With rope, we'll tie あなた up, and drag あなた around the pacific ocean in a boat.
Sprocket: Why don't あなた just shoot us, and have us killed already?
Michael: Where's the fun in that? You're dating a ポニー I despise. I might as well make your death enjoyable for me to watch. *Looks at Jim* And you. あなた think your mafia is tough. Well I'm gonna tell あなた something, it isn't. It's trash compared to what I have!
Sam: *Stops his car at the dock entrance*
Gordon: No one's watching us.
Case Cracker: *Looks up at a cargo ship* Man, I got an idea. Give me a grenade.
Gordon: *Sees containers marked with 火災, 火 hazard warnings* I know where this is going.
Michael: *Gets Jim, and スプロケット tied together* Get them tied to the boat, while I start it up. *Walks to the boat*
Fillydelphia ポニー 983: Yes sir. *Drags Jim, and スプロケット toward the boat*

Suddenly, an explosion occurred.

Michael: *Sees the cargo ship behind his speed boat* Hurry up!! Get them tied on!!

Another explosion occurred. Parts of the cargo ship fell off, and hit Michael's speed boat. The engine started to malfunction, and make the ボート 移動する forward.

Michael: *Tries to turn off the boat, and slow it down, but nothing he does works* Fuck. *Sees Gordon, and Case クラッカー at the docks* あなた IDIOTS!!! I'M GOING TO KILL あなた IF IT'S THE LAST THING I DO!!!
Fillydelphia Ponies: *Shooting at Gordon, Case Cracker, and Sam* Get those two in the water. Drown 'em!
Fillydelphia ポニー 390: *Pushes Jim, and スプロケット into the water 次 to the cargo ship on fire*
Gordon: *Next to Sam, and Case クラッカー behind a shed* I'm going to save those two.
Sam: There's too many of them. We have to kill them first.
Jim: *Sees the ship behind them* Sprocket, swim towards that ship. It's sinking. We can stand on part of it, and find a way to get this rope off of us.
Gordon: Well, I better fix that ship. The 火災, 火 might kill them. *Uses his magic to make the ship turn back to normal*
Sprocket: Shit! What do we do now?
Jim: No clue. Stay quiet, または else the Fillydelphians will see us, and have us killed.
Case Cracker: *Shoots four Fillydelphians with his two Beretta's*
Gordon: *Moves forward, and hides behind a container*
Fillydelphia ポニー 52: *Shoots at Gordon, but the bullets keep hitting the container*
Gordon: *Shoots the ポニー with his magnum* 357 bitch! You're better off surrendering to us!
Fillydelphia ポニー 923: *Gets an assault ライフル with a grenade launcher, and shoots a grenade at Gordon*
Gordon: *Falls into the water* Lucky shot!!!
Jim: Gordon, get us untied!
Gordon: Stay still. *Aims his gun at the rope*
Sprocket: What are あなた doing?! You'll get us killed!
Gordon: Shut up, and stay still! *Shoots the rope*
Jim & Sprocket: *Get the rope off of them*
Gordon: Alright, let's get out of here. *Teleports himself, Jim, and スプロケット out of the water with his magic*
Case Cracker: Sprocket, you're alright.
Sprocket: Thanks to your clumsy friend.
Gordon: You're lucky that I even saved your ass.
Sam: How did あなた get captured anyway?
Jim: Lucky shot.
Gordon: They used grenade launchers on あなた guys too?
Sprocket: Not me. They used a Mac 10.
Fillydelphia Ponies: *Getting towards Gordon, and his friends*
Sprocket: There's only two left. Let me handle this. *Grabs an M4 Carbine, and shoots one pony*
Fillydelphia ポニー 53: *Shoots Sprocket*
Case Cracker: *Shoots the last Fillydelphia ポニー to death with his Beretta's*
Sam: That's all of them. Let's get out of here!
Case Cracker: *Runs to Sprocket*
Gordon: Case!!
Sprocket: *Dead*
Case Cracker: *Leans down, and kisses Sprocket* Bye bye love.

Ending theme: link

Case Cracker: *Runs back to Gordon, and the others*

Everything turns to black as Case クラッカー drives away with Gordon, Case Cracker, and Jim.

The End

Starring Gordon from SeanTheHedgehog
Case クラッカー from Izfankirby
Jim from SeanTheHedgehog
スプロケット from Izfankirby
Michael from SeanTheHedgehog
Sam from SeanTheHedgehog

Automobiles furnished によって

Canterlot - Pontiac
Chevronet - Chevrolet
Coltillac - Cadillac
Dodge - Dodge
EMC - AMC
Flam - Ford
Flim - Buick
Foallari - Ferrari
Foalsmobile - Oldsmobile
Hoofington - Plymouth
Jeep - Jeep
Laune - Rolls Royce
Lunastar - Chrysler
Lunicorn - リンカーン
PMC - GMC
posted by Seanthehedgehog
Welcome to the block. And now for your hosts, Master Sword, and Tom Foolery.

Audience: *Cheering, clapping, and whistling*
Master Sword & Tom Foolery: *Standing in front of a house*
Tom: Hello everypony.
Master Sword: It's such a beautiful day, and nothing can ruin it.

Then, it started raining.

Audience: *Laughing*
Master Sword: I wish I brought my umbrella with me.
Audience: *Laughing*
Tom: I can't believe this is actually happening.
Master Sword: Well, it could be worse. Oh wait, it is.
Tom: Why?
Master Sword: There is no crossover parody today. Instead, we will be having a musical performance...
continue reading...
THE JOKER:
Most people wouldn't considered Joker a genius.
But when あなた REALLY think about.. Joker is smarter than あなた realize.. WAY smarter.

The thing about the Joker is that he doesn't see his acts as bad または as good.. he convinces himself, he is the only sane person in the world, perhaps with the exception of the bat. It is everyone else who hides their true selves under false masks of humanity, and make-believe tales of such delusonal ideas as love, kindness, law, and order. His whole existence is an attempt to strip these delusions away and reveal people for the selfish, depraved, chaotic...
continue reading...
Everyone knows about Squidward torture.
But I recently started noticing that Spongebob gets tortured himself...

Even modern Spongebob doesn't THIS much punishment..

------------------------------------------------------------

#1: THE SPLINTER:
Spongebob immediately got himself a splinter. Throughout the episode, Spongebob tries to not deal with it. but couldn't due to his thumb's injury. Should he used his other hand instead? (PLOTHOLE!) So, he decided to hide it, but Squidward (who told him nothing but lousy crap of hiding it and didn't solve anything) and s. Patrick only WORSENED the situation....
continue reading...
#1: ABRIDGED ALEXANDER ANDERSON:

The abridged version of Alexander Anderson is vastly different than his アニメ counterpart. Like the original, he is a devoted servant of God. Unlike the original, he is ALSO shown to be downright insane. And speaks with an stereotypical Irish accent..



#2: ABRIDGED JAN VALENTINE:

This verison of Jan is almost exactly like his original counterpart. Who, itself, is very dark humored and comic relief, but also very disturbing and perverty. In this verison, he appears to "fuck anything that movies" as he says he'll skull fuck both sir ingeriga, and the...
continue reading...
posted by Seanthehedgehog
This is a parody of My Little Pony. The voice actors for the mane 6 are..

Ice Cube - Twilight Sparkle
Kath Soucie - 虹 Dash
Sargent Schultz from Hogan's ヒーローズ - Pinkie Pie
Wally from The Cleveland 表示する - Fluttershy
Tabitha St. Germain - Rarity
Ashleigh Ball - Applejack

Now, let's begin. 虹 Dash was with Fluttershy in a parking lot full of Buicks.

Rainbow Dash: Now, what have we learned?
Fluttershy: Nothing.
Rainbow Dash: No! We learned something.
Fluttershy: Lots of control.
Rainbow Dash: Good.
Fluttershy: Screaming, and hollering.
Rainbow Dash: Yes, and most importantly...
Fluttershy: Passion....
continue reading...
posted by Seanthehedgehog
This is a parody of My Little Pony. The voice actors for the mane 6 are..

Ice Cube - Twilight Sparkle
Kath Soucie - 虹 Dash
Sargent Schultz from Hogan's ヒーローズ - Pinkie Pie
Wally from The Cleveland 表示する - Fluttershy
Tabitha St. Germain - Rarity
Ashleigh Ball - Applejack

Now, let's begin. The pegasus ponies were putting storm clouds into the skies of Ponyville.

Rarity: *Watching the pegasi working* Why are they doing that?
Applejack: Because they're alcoholics fucking with Mother Nature. *Points to one of the pegasi* こんにちは asshole!! Get the storm clouds out of here!! We're supposed to have blue skies...
continue reading...
#10: THE KILLS - GET OUT:
Yes, this a racist family trying to brainwash him into being somekind of mindless sex slave (well actually Chris is just wanted for his eyes, to give to a blind man).. But the level of utter brutality from Chris. Who seems to be the nicest guy ever. leaves あなた kind of disturbed..


#9: AMERICAN HISTORY X - CURB STOMP:
This was recommended によって WindWaker.. Though I'm not sure how to feel about this.. I 愛 Edward Norton. Even in the hulk movie, so its even worse..


#8: JOHN WICK - DOG SCENE:
Before we see all the fun exciting stuff. First we have to get super attacted to the...
continue reading...
#10: TREVOR PHILLIPS:
Trevor was described as a difficult person to deal with: extreme, unhinged, impetuous, psychopathic, unpredictable, sociopathic, and prone to violent outbursts and destructive rampages - in the 秒 trailer he smashed an unknown person's head into a bar counter and was then seen setting a house on 火災, 火 and walking out of the area without a care in sight.

But Trevor is lowest.. Cause Trevor is honest about it and will never 表示する hypocrisy and he will also have his own charm along with his own principals (his principals being different from Michael's)..



#9: THE GOVERNER (Comic...
continue reading...
I actually put this.. Only for it to get me suspended from the site :(


SATEN TWIST:

Jerk with a ハート, 心 of Gold: Sword can sometimes come across as an uncaring jerk, espically in older seasons, but is actually a very kind hearted, loyal person, and very protective to those he cares for.

Characterization Marches On: Saten started out kinda crazy and not the most likeable.. He eventually became the only sane one in many ways, least in comparison to the misadventures he’s involved in..

-----------------------------------------------

DERPY HOOVES/TWIST:

The Stoner: At least at times..

Action Girl: Aside...
continue reading...
#1: BRANDON WHITTAKER:
He is serprisingly "easy" as long as あなた have really good food, like wine, and streak.
Have the ナイフ gloves and when he jumps out of the stall, attack away.
Or, even もっと見る easy. Get a sniper and a pistol, stand near the entrance, wait till he leaps out of the stall, and than have him chase あなた out of the bathroom, he can only go so far, so wait till he jumps at you, dodge it, and shoot at him when he's running back to the bathroom.
And than just finish him off with the pistol when あなた run out of sniper bullets (if done properly, あなた won't lose any health)..


#2: SEYMOUR REDDING:...
continue reading...
#1: KIRILL (John Wick):
John Wick probably thought Kirill would just be another body for his kill count. But Krill single handedly OWNS John.
Yeah.. Mr Wick (a mix of Chuck Norris and Max Payne) gets his 尻, お尻 handed to him..


#2: BADD (Kill Bill):
The character known as THE BRIDE, is known as the world's deadliest woman soldier. And she sneaks upto kill Budd, who was on her kill list, not knowing Budd was expecting her. And when she bursts though the front door, hoping to catch him off guard, she herself is the one caught off guard, Budd shoots the Bride, without needing to do very much, just sit...
continue reading...
#1:
Max Payne: So I guess I'd become what they wanted me to be, a killer. Some rent-a-clown with a gun who puts holes in other bad guys. Well that's what they had paid for, so in the end that's what they got. Say what あなた want about Americans but we understand capitalism. あなた buy yourself a product and あなた get what あなた pay for, and these chumps had paid for some angry gringo without the sensibilities to know right from wrong. Here I was about to execute this poor bastard like some dime store エンジェル of death and I realized they were correct, I wouldn't know right from wrong if one of them was...
continue reading...
#1:
Rick: [after stabbing Shane for trying to kill Rick] Damn あなた for making me do this, Shane! This was you, not me! あなた did this to us! This was you! Not me! NOT ME!!... (sobs) Not me!...


#2:
Rick: Dale coud - could get under your skin. He sure got under mine, because he wasn't afraid to say what he thought, how he felt. That kind of honest is rare and brave. Whenever I'd make a decision, I'd look at Dale. He'd be looking back at me with that look he had. We've all seen it one time または another. I couldn't always read him, but he could read us. He saw people for who they were. He knew things...
continue reading...
posted by Windwakerguy430
Title: The De Santa’s
Audience: (Applause)
Jimmy: (Walks in)
Michael: There あなた are あなた little shit (Holds out marijuana) Looking for this
Jimmy: (Tries to grab it)
Michael: Ah, ah, ah, no
Audience: (Laughs)
Jimmy: Very funny. あなた know, you’re a real asshole
Audience: Ooooohhhh
Michael: What did あなた just fucking say to me?
Amanda: Stop it あなた two, you’re ruining my fucking yoga
Audience: (Laughs)
Trevor: (Walks in) Somebody say yoga?
Audience: (Cheers)
Michael: Trevor?
Trevor: Michael
Audience: (Laughs)
Michael: Good to see あなた again
Trevor: Hmm. Yeah, I bet it is. Of course, I’m that the one that’s...
continue reading...
I was playing the Packie missions of GTA 4.
I made a video of it. And will 表示する it when I can.

Anyway, I'm the type of guy who somethings enjoys hearing the sounds of gunfights.

And my tv has HD sound. So it's kinda like surround sound.

Anyway.

I never noticed how HEAVY most GTA 4 gun fights are too listen to.
The 5th is probably the same (haven't played that one for a while now).

Either way.
It's friggin awesome!

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Eric is a characyer in LifeAccordingtoJimmy.
He is 人気 enough to have his own vines.
But he's not famish like Jimmy himself.
He is secondary character of the LATJ sketches.

But I for one find him HILARIOUS.
So paying tribute to him..

-------------------------------------------------------------------

#1:
Jimmy: So either your magicians and gonna pull them both out of your fuckin hats.. または your gonna turn around and finish sucking each other off..
Eric: Hawhawhaw... LIKE BLOW JOBS!!


#2:
"Look. We listened to some Linking park on the way here.. So we're a little excited"


#3:
Jimmy: Yo! That wasn't...
continue reading...
My main reason for making this, is the excuse of using ポニー Mov Spike (or as I call him "Dragonowitiz") as the main person. I just 愛 everything about him, and he's my main reason for watching ポニー Mov.
I'm also excited about using the version of Fluttershy (or "SHYDALE" as I call her in the ポニー mov version). Even though her role is a lot smaller.
Pony mov 虹 ("SWAGDASH" as I call her) will also have an enjoyable prefermance.. A bit of a breakout character towards this story..
Anyway. Here we go..

------------------------------------------------------------

Our story begins near the end...
continue reading...
RICK GRIMES:
Rick is the complete opposite to the real character.
Whom is typically calm, and a natural leader, but would cut your head off without a moment's hesitation.
Spoof Rick is instead a complete moron who most times doesn't even know what zombies "are".
And most of his "murders" were done out of stupidity.
EXAMPLE: Accidentally shooting Shane further damaging him when he tried "saving him" (kicking him in the wound).
Rick even believes he was a stripper instead of a cop (though he still admits that he became a cop because someone gave the uniform to first person that walk past them)....
continue reading...
As much as I 愛 grand 5.
It isn't very serious.
It's much もっと見る comedic than grand theft auto 4.

In fact.

Grand theft auto 4 is pretty "deep" game.

Niko is a war veteran.
And his whole life he was searching for the man whole betrayed and killed his war unit.

When he finally finds him, あなた have the choice of killing him または letting him live.

Either way.
Niko learns the same lesson.
"revenge salves nothing".

Killing Darko leaves Niko to realize.
It didn't salve anything.

And letting him live, is arguably better.
As Darko is "already dead".

It's hear Niko learns Roman was right all the times he told Niko about learning to forgive.

And if あなた choose to finally start forgiving people (by not killing Dimitri) it leads to the death of the very person who wanted あなた to do this.

Even if あなた kill Dimitri, it again leads to the death of the very person that told あなた to do this.

That's pretty deep man! :(
MASTER SWORD:
Master Sword can be hard to predict.
Like Saten he is スプリット, 分割 personalitied. One 分 he's nice, comedic, friendly, generous, and well meaning. But when angered または something like that. He becomes hard to control.
Though Sword is usually shown to be far もっと見る dangerious and unstable than Saten.
And もっと見る capable of killing without remorse.
But that dosen't make him a bad person.
He is a loving husband, and loyal friend..


SATEN TWIST:
Like Sword, he is "generally" a very nice guy.
But both of them had traumatic childhoods.
Saten isn't as unstable as Sword.
But it can sometimes be hard to know...
continue reading...