Julian: "Brooke, before I met あなた I thought my world had everything I needed to be happy. I had nothing else to compare it to. Then あなた walked into my life and everything changed. I realized how empty my world was without あなた in it. And my old life was no longer capable of making me happy, not without you.
I 愛 everything about you, Brooke. I 愛 the way あなた challenge me, like no one ever has. I 愛 the way あなた look at me, like no one ever has. And I 愛 the way あなた 愛 me, like no one ever has. I can't imagine spending my life without you. And if あなた say yes to me in a few minutes, I won't have to. あなた look beautiful によって the way."
Brooke: "Julian, before I met あなた my world revolved around one thing, me! And I liked it that way, on my own, but then I met あなた and あなた saw through the facade あなた saw me.
You've taught me to trust and how to let someone in, and what it truly means to fall in love. I can't possibly describe how much I 愛 you, so I'll tell あなた why I 愛 you.
あなた see the world in a way no else does, and あなた appreciate everything including me. There's no one in the world like you. And if あなた say yes in a few minutes, I'll get to spend the rest of my life trying to see the world through your eyes. Appreciating everything, including you. The most unique, wonderful, and terribly handsome man I've ever met."
Julian: "Brooke, this ring symbolizes my desire for あなた to be my wife, from this 日 forward."
Brooke: "Julian, this ring symbolizes my desire for あなた to be my husband, from this 日 forward."
Julian: "Can I キッス my wife now?"
Brooke: "You Better."
*kiss*
I 愛 everything about you, Brooke. I 愛 the way あなた challenge me, like no one ever has. I 愛 the way あなた look at me, like no one ever has. And I 愛 the way あなた 愛 me, like no one ever has. I can't imagine spending my life without you. And if あなた say yes to me in a few minutes, I won't have to. あなた look beautiful によって the way."
Brooke: "Julian, before I met あなた my world revolved around one thing, me! And I liked it that way, on my own, but then I met あなた and あなた saw through the facade あなた saw me.
You've taught me to trust and how to let someone in, and what it truly means to fall in love. I can't possibly describe how much I 愛 you, so I'll tell あなた why I 愛 you.
あなた see the world in a way no else does, and あなた appreciate everything including me. There's no one in the world like you. And if あなた say yes in a few minutes, I'll get to spend the rest of my life trying to see the world through your eyes. Appreciating everything, including you. The most unique, wonderful, and terribly handsome man I've ever met."
Julian: "Brooke, this ring symbolizes my desire for あなた to be my wife, from this 日 forward."
Brooke: "Julian, this ring symbolizes my desire for あなた to be my husband, from this 日 forward."
Julian: "Can I キッス my wife now?"
Brooke: "You Better."
*kiss*