ファンの選択: Red with golden details
|
|
|
|
|
|
ファンの選択: "Haven't あなた heard? I'm the crazy 雌犬 around here."
|
|
|
|
ファンの選択: Yes of course!
|
75%
|
No, i like Serena to be the... |
25%
|
|
|
|
ファンの選択: Blair, c'mon Chuck and Nate are so hot!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ファンの選択: From the series!!
|
|
|
|
|
|
|
|
ファンの選択: Not So Innocent Anymore
|
|
|
ファンの選択: NO. I 愛 the highlights, but THAT'S IT.
|
|
|
ファンの選択: Once again the world has proven anything あなた can do I can do better
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ファンの選択: 2x15 Gone With The Will
|
|
|
|
ファンの選択: the "Non-Romantic" ディナー
|
|
|
|
ファンの選択: O Brother Where Bart Thou ; 2x13
|
|
|
|
ファンの選択: Temporary Recovery
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ファンの選択: Maybe I am a total bitch. Ever think about that?
|
|
|
|
|
|
|
|
ファンの選択: Yes, I 愛 the name, Blair
|
|
|
|
ファンの選択: Emma:But you're perfect! B:True.
|
|
|
|
|
|
ファンの選択: B:Only a masochist could ever 愛 such a narcissist.
|
|
|
ファンの選択: I will stand によって あなた through anything... beacause I 愛 あなた
|
|
|
ファンの選択: Damn that Mother Chucker
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ファンの選択: Yes, I think they need to explain it
|
|
|
|
ファンの選択: Yes, I always loved her
|
|
|
ファンの選択: Maybe it could be interesting
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ファンの選択: Snowflake Ball ガウン
|
|
|
ファンの選択: Blair&Chuck (YAY!)
|
|
|
|
|
ファンの選択: Casual?!(I mean casual for BLAIR!)
|
|
|
|
|
|
ファンの選択: Undergarments and ローブ
|
|
|
ファンの選択: Chatting with Chuck
|
|
|
|
|
|
ファンの選択: Shredding Down to a Slip
|
|
|
|