Adventureland Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
riginally, I only watched Adventureland because Kristen starred, and it didn't hurt that Ryan Reynolds was in it too. The trailers are a bit misleading, but it's really just an honest coming-of-age story set in the 80s (if あなた 愛 nostalgic music...). I was wary of the fact the director also did Superbad--which I saw in theaters and I ask myself why--and that just wasn't my cup of humor, but Jesse Eisenberg's quirky but cute portrayal of James had me laughing. And Kristen? Well, あなた can guess my thoughts.



I don't know when my Twilight blog turned into a commentary about Kristen but I just find her completely fascinating, and I'm certainly not alone in my sentiments because so are the people that know and have worked with her.

Anyway, this time I watched Adventureland with the DVD commentary 与えられた によって Jesse Eisenberg and Greg Mottola--who wrote his film semi-autobiographically, and I picked up all the bits where Kristen is mentioned. Their funny dialogue is mostly about the music, filming logistics, and the director's personal experiences, but there are some interesting notes about Kristen that I did my best to transcribe for あなた (these also appear chronologically in the movie):


The first time Kristen comes on camera as her character, Em:


Jesse: ..And Kristen.

Greg: And Kristen Stewart. Who apparently was in a movie about... undead people.

J: ...This is a bevy of introductions.

G: I should have probably had the vampire element in the film, I should have probably foreshadowed it earlier, but you'll see later, it comes up.



The scene after Em and James come out of her pool:


J: ..and Kristen fell in 愛 with this song, she would play it all the time on our little iPods that we received.

G: She did didn't she?

J: Yeah, she loved this. I think it was actually playing in one of the--was it this song? ...I think while we were filming this scene, like coming out of her iPod, during this scene I think that song started playing.

G: Yeah I think it did, yeah. And sometimes I did play 音楽 just to set the mood for あなた guys.

The song that they are talking about is Big Star's I'm In 愛 With a Girl:




The scene with Em and Ryan Reynolds' character, Connell:



G: So, what the hell is he doing キス her?

J: See I pretend like this scene is not in the movie.

G: Well, that was good for your character but, guess what, we finished the movie, there's no もっと見る reshoots, Jesse, あなた can let it go.

J: I think あなた can do something.



The scene at the bridge with Em and James:


G: We had no time to shoot any coverage on this scene, we couldn't light it, so we really just made up of those two shots, and あなた know, sometimes necessity is the mother of invention, sometimes it just means Jesse's forced to do キス scenes over and over. Again with no coverage and, I can think of a worse fate I suppose, but we'll leave it at that.

J: Coverage does mean more, もっと見る times...

G: もっと見る kissing...Because Kristen was 17 when we shot it, (J: That's right it would have to be with a, uh..) あなた would've been making out with a teamster in a wig so...

J (laughing): I was always wondering why あなた gave me a teamster...seems like there would be other positions on set that would be もっと見る appropriate fill-ins for that.



The scene where Em tells James about her parents at her house:


G: This is a scene that I think--I mean I think Kristen's wonderful throughout the movie, one of the things I 愛 about her is how she did this little speech coming up here. あなた know when I was auditioning people for this role, the tendency--and understandably so--the tendency was to treat this speech as a somber confession, which is probably how I even heard it in my head when I wrote it, but Kristen really had the instincts, I think, to tell this very sad story, kind of like "Hey want to hear something that's screwed up?" A very matter-of-fact way which I think is very psychologically true to somebody who has had a tragedy but they haven't processed it yet... they haven't gone through all the feelings yet. This is the only way あなた can talk about something that bad if あなた haven't processed it and the fact that she acted it that way would also, from a story point of view, would make sense that James would be scared by--knowing "Oh, this person is in the middle of something very bad and I don't know, I don't know how I fit into that," (J: Right.) but also, I mean, Kristen is a real--she's got amazing instincts as an actor, and if I could, I would have had her also play the role of James (J (laughs): Yeah.) if i had the technology, but あなた know...

J: Does that mean I would get to be in the Twilight movie?

G: No.

J: Okay.

G: No, that doesn't mean that.

J: Seems unfair. That seemed like an equal exchange.



The scene where Em and James get into a fight in the 通り, ストリート (Greg and Jesse are talking about how it would be funny to do a mash-up between this fight scene and a similar fight scene on the 通り, ストリート that's in Superbad between Jonah Hill's and Michael Cera's characters):


G: I think the idea of Jonah 丘, ヒル getting into a fight with Kristen would be pretty good...



The 通り, ストリート scene where James finds Em in New York City (Greg and Jesse are talking about how they went back to reshoot the rainy 通り, ストリート scene on location, rather than previously where they were just trying to make it look like New York City):


J: Yeah, but I hadn't acted at that point in like eight months in anything, Kristen had been in like 10 映画 and was on billboards all over the place when we shot that so I just remember being like, I felt like I just had no confidence going into this scene--and it plays.

G: I think you're very good in this scene, あなた pulled it together.



The end scene in Em's apartment:


G: This was shot in Pittsburgh.

J: Yeah this was not only the last scene, this was the last scene we filmed.

G: This was the last scene we filmed, and because it needed to be nighttime outside we filmed fairly late, and it was interesting to end the movie on the final scene. I think in this case it was a very good thing (J: Yeah.)--um, not for Kristen cause she had to キッス you, she, あなた know, but that's, あなた know...

J: Good for the rest of us really.

G: Yeah, well.

J: Yeah, no, it was so cathartic, あなた know あなた work on something for a long period of time, and as an actor あなた know you're like in it emotionally as well as there every day, and so to end with this scene, really felt like--

G: Yeah and for me even, あなた know, from the perspective of trying to put this thing together, to do this at the very end and to try to figure out how to explain how to act this, または talk about it または not talk about it または not get in your way in all that, I mean, it's very hard to do scenes like this. I give あなた guys an enormous amount of credit for letting yourselves be so, so vulnerable and intimate and--

J: No it was fun to do because あなた create, あなた know, like the last line in the movie (laughs), "Are we doing this, are we doing this?"--like it was never this like--it was never supposed to look like this perfected romantic scene, it was this very new, あなた know fun thing and--

G: Yeah, cause I didn't want it to be a scene about sex. It's a scene about, あなた know, the beginnings of love, what 愛 actually is, あなた know the movie is about discovering that 愛 is not some romantic ファンタジー about soulmates, it's about letting somebody close to あなた and loving them for their strengths and their flaws and all that stuff, and あなた know the little laugh that Kristen gives at the very end of the movie is something that makes me quite happy, it's the look in both of your eyes, and then her just having that moment--even in my mind, who knows what relationship this will be. It's sort of beside the point, it's the fact that he was willing to--able and willing to--get to this step was a good thing for him...




If あなた haven't seen Adventureland, and you're a ファン of Kristen's--actually no that wouldn't make sense if あなた haven't seen it yet. Instead, I'll say if あなた want to check out the commentary yourself, it's entertaining. Maybe not as entertaining as Rob, Catherine, and Kristen bantering away in the Twilight commentary, but worthwhile nonetheless.

And just because, here's Kristen at the Sundance screening of Adventureland last 年 (isn't it cute that her dad is there?):


Oh, and fun fact! One Twilight connection I never realized that I found out in this commentary is that the redhead, Sue, is played によって Paige Howard in her movie debut--she is Ron Howard's daughter, and younger sister to Bryce Dallas!
added by monique2993
added by -SarahRaRaRa-
Source: google.co.uk
added by annie_oakly
added by -SarahRaRaRa-
Source: google.co.uk
added by -SarahRaRaRa-
Source: google.uk.
added by -SarahRaRaRa-
Source: google.co.uk
added by KatiiCullen94
added by KatiiCullen94
added by KatiiCullen94
added by KatiiCullen94
added by KatiiCullen94
added by KatiiCullen94
added by KatiiCullen94
added by KatiiCullen94
added by KatiiCullen94
added by KatiiCullen94
added by KatiiCullen94
added by KatiiCullen94
added by KatiiCullen94
added by KatiiCullen94