A unique restaurant caught the attention of the foursome and the Beatles as they walked. This restaurant is called "Fernando's", and its specialty is Peri-Peri barbecue chicken. After checking the outside menu, George said, "The 食 here looks tasty. Let's try this out." Rosie replied, "All right. Let's go inside." They were awed によって the restaurant's carnival-like atmosphere as one of the waiters led them to their table. Once seated, everyone decided to order a group meal, which consisted of a 大皿, プラッター of boneless chicken breast fillets, six pieces of chicken wings, four cups of Portuguese rice, a basket of garlic bread, red-skinned mashed potatoes, flame-grilled コーン, トウモロコシ on the cob, and bottomless soda. John コメントしました as they ate, "Wow! I've never tasted chicken like this before." Paul added, "Me too. This is so good!" George especially enjoyed pigging out on the wings, and he stripped them off completely clean, leaving only the bones. Nicholas was amazed and told him, "George! You're excellent in eating chicken wings!" George replied, "Why, thank あなた veddy much indeed! I've got a special set of teeth to help me do this." He then smiled while 表示中 his signature "fangs". Scruffy said, "I wish I could eat like that." Buzzy added, "Same here." Overall, the group had a wonderful dinner, and they left the restaurant feeling very satisfied and with smiles on their faces. Ringo said, "That certainly ended our 日 here with a bang." George replied, "It sure did, mate. It sure did." With evening in full swing, everyone rode the Tube back to the 大学 and to the dorm. After arriving, the foursome and the Beatles laughed and conversed for a few hours before going to sleep. Thus, ending a remarkable comeback to Abbey Road Studios for John, Paul, George, and Ringo. Tomorrow, they will be returning to broadcast the third episode of their radio show, while Rosie and Nicholas return to their 音楽 class. Where will they go next? We shall find out in the 次 story.
THE END
THE END
For most of the duration of 2015, my mother and I went on field trips and attended cultural seminars. In June of this year, we visited Vancouver, Canada. We stayed at the Gage Residences, which is located in the 大学 of British Columbia. We explored the campus and city, visited a friend, and even rode the skytrain right up to the last stop. It was yet another fun trip for us. We also went back to Cebu in September. As a pre-birthday treat, my mother bought me tickets to see Rick Astley in コンサート when he visited my country. He's my お気に入り singer from the 80's. We had a blast during the concert, and my mother would scream, "Go Rick!" as he goofed around and joked onstage. This コンサート made her reminisce about her youth, too. After the concert, we traveled back to Singapore on my birthday, where she attended a Teaching of English as a 秒 Language seminar. We also continued our celebration there.
TO BE CONTINUED
TO BE CONTINUED
This is an 記事 for my special friend, 80smusiclover1 (Kelly). This was a request specifically from her, so here it is.
あなた are a wonderful friend, and I am glad that we met. From the time we met, あなた have accepted me for who I am. あなた never judged me for any of my quirks. あなた have always been very kind. You've always shown concern for me and for my friends. If that's not what friendship is all about, then what is it about? I think あなた are a great example of what a friend should be. I count myself fortunate to have あなた as my friend. I know that sometimes the clouds get dark, but there is always a silver lining somewhere. If あなた cannot see it, I'll be there to point it out to you. あなた will never be alone. I am here for you, no matter what. You've always been here for me. Thank あなた for being here, and thank あなた for being you.
あなた are a wonderful friend, and I am glad that we met. From the time we met, あなた have accepted me for who I am. あなた never judged me for any of my quirks. あなた have always been very kind. You've always shown concern for me and for my friends. If that's not what friendship is all about, then what is it about? I think あなた are a great example of what a friend should be. I count myself fortunate to have あなた as my friend. I know that sometimes the clouds get dark, but there is always a silver lining somewhere. If あなた cannot see it, I'll be there to point it out to you. あなた will never be alone. I am here for you, no matter what. You've always been here for me. Thank あなた for being here, and thank あなた for being you.