And so we now come to 2017. We started the 年 with a night at a videoke bar where we sang some Beatles songs. Then, on February, my mother and I went back to Thailand for a Valentine's 日 trip. We would eventually go back there for a longer stay in July. Towards the end of March, my grandmother was rushed to the hospital after suffering a hemorrhagic stroke. She passed away the following morning, and my mother burst into tears when she told me about it. My grandmother had been in poor health for the past few years of her life. The two of us were quite close, especially since she carried me often while I was a baby. When I told Edward about the sad news, he gave me a big hug while I sobbed, and he supported me throughout the grieving process. Rebecca did the same. During the burial, my mother gave a very touching eulogy, and I left a 花 on 上, ページのトップへ of the casket before it was lowered into the grave. A few days later, I thanked Edward and Rebecca for all their support for me and my family. Both of their grandmothers passed away in this year, too, and I also supported them while they grieved. On the first anniversary of me and Edward's meeting, he told me, "It's amazing how we've been フレンズ for a year, yet I feel as if I've known あなた my whole life." I became speechless and replied, "That's the sweetest thing you've ever 発言しました to me." I then cried tears of joy, and he gave me another loving hug. I felt overjoyed because of the fact that I finally found true フレンズ in him and Rebecca. On December, me and my mother traveled back to New York after eleven years. It was another fantastic trip, and I had an exciting birthday there. As the 年 came to a close, I told Rebecca, "I 愛 あなた more." She replied, "I 愛 あなた most." I told the same to Edward, too. His reply was, "I 愛 あなた もっと見る than あなた will ever know, Willow." Their responses both made me so happy and delighted. Plus, my mother was very glad that I made great フレンズ at last. I welcomed 2018 with optimism and excitement. I'm looking foward to whatever trips we will have for this year. Despite some challenges または problems we might face. I know that I'll be able to overcome them, especially with my close フレンズ によって my side.
THE END
THE END
For most of the duration of 2015, my mother and I went on field trips and attended cultural seminars. In June of this year, we visited Vancouver, Canada. We stayed at the Gage Residences, which is located in the 大学 of British Columbia. We explored the campus and city, visited a friend, and even rode the skytrain right up to the last stop. It was yet another fun trip for us. We also went back to Cebu in September. As a pre-birthday treat, my mother bought me tickets to see Rick Astley in コンサート when he visited my country. He's my お気に入り singer from the 80's. We had a blast during the concert, and my mother would scream, "Go Rick!" as he goofed around and joked onstage. This コンサート made her reminisce about her youth, too. After the concert, we traveled back to Singapore on my birthday, where she attended a Teaching of English as a 秒 Language seminar. We also continued our celebration there.
TO BE CONTINUED
TO BE CONTINUED
This is an 記事 for my special friend, 80smusiclover1 (Kelly). This was a request specifically from her, so here it is.
あなた are a wonderful friend, and I am glad that we met. From the time we met, あなた have accepted me for who I am. あなた never judged me for any of my quirks. あなた have always been very kind. You've always shown concern for me and for my friends. If that's not what friendship is all about, then what is it about? I think あなた are a great example of what a friend should be. I count myself fortunate to have あなた as my friend. I know that sometimes the clouds get dark, but there is always a silver lining somewhere. If あなた cannot see it, I'll be there to point it out to you. あなた will never be alone. I am here for you, no matter what. You've always been here for me. Thank あなた for being here, and thank あなた for being you.
あなた are a wonderful friend, and I am glad that we met. From the time we met, あなた have accepted me for who I am. あなた never judged me for any of my quirks. あなた have always been very kind. You've always shown concern for me and for my friends. If that's not what friendship is all about, then what is it about? I think あなた are a great example of what a friend should be. I count myself fortunate to have あなた as my friend. I know that sometimes the clouds get dark, but there is always a silver lining somewhere. If あなた cannot see it, I'll be there to point it out to you. あなた will never be alone. I am here for you, no matter what. You've always been here for me. Thank あなた for being here, and thank あなた for being you.