She 発言しました life's a lot to think about sometimes
When you're living in between the lines
And all the stars they sparkle and shine everyday
He 発言しました life's so hard to 移動する in sometimes
When it feels like I'm towin' the line
And no one even cares to ask me why I feel this way
I know あなた feel helpless now and I know あなた feel alone
That's the same road, the same road that I am on
He 発言しました life's a lot to think about sometimes
When あなた keep it all between the lines
Of everything I want and I want to find, one of these days
What あなた thought was real in life somehow steered あなた wrong
Now あなた just keep drivin' tryin' to find out where あなた belong
I know あなた feel helpless now and I know あなた feel alone
That's the same road, that same road that I am on
What あなた thought was real in life somehow steered あなた wrong
Now あなた just keep drivin' tryin' to find out where あなた belong
I know あなた feel helpless now and I know あなた feel alone
That's the same road, that same road that I am on
When you're living in between the lines
And all the stars they sparkle and shine everyday
He 発言しました life's so hard to 移動する in sometimes
When it feels like I'm towin' the line
And no one even cares to ask me why I feel this way
I know あなた feel helpless now and I know あなた feel alone
That's the same road, the same road that I am on
He 発言しました life's a lot to think about sometimes
When あなた keep it all between the lines
Of everything I want and I want to find, one of these days
What あなた thought was real in life somehow steered あなた wrong
Now あなた just keep drivin' tryin' to find out where あなた belong
I know あなた feel helpless now and I know あなた feel alone
That's the same road, that same road that I am on
What あなた thought was real in life somehow steered あなた wrong
Now あなた just keep drivin' tryin' to find out where あなた belong
I know あなた feel helpless now and I know あなた feel alone
That's the same road, that same road that I am on