Warning: The owner of the copyright in this ファン fiction has authorized it's use for members of this club to read, and enjoy, over, and over again without charge of any kind. Any other use of this ファン fiction including any copying, reproduction または performance of any of the material..... Ah, who am I kidding? I know you're not going to steal any of the content in this ファン fiction.
After Josh left, the Casting Director had a headache.
Casting Director: This has been awful so far. Should we take a 5 分 break before seeing the other actors? Roger: That was the last actor. Casting Director: It was?! We only saw 9 actors. I was supposed to cast this thing, and now it's ruined. Roger: *Looking at his phone* My girlfriend just got here. Can I leave early? Casting Director: No!! Roger: *Sad* But, we have a ピザ date... Casting Director: I don't care about your ピザ date! We're not leaving until we get our two leads! I'm...
Josh: Hi. My name is Josh. Casting Director: Hi. Nice to meet you. Did あなた get a copy of the lines? Josh: Yes. I'd also like to do a monologue. Casting Director: Good. あなた can start when you're ready. Josh: Cool. *Goes to the back, and pulls up a chair* Casting Director: What do あなた need that for? Josh: You'll see. *Puts the chair in the middle of the stage, sits in it, and pretends to drive a car*
The Casting Director, and Roger started whispering to each other.
A crocodile, chameleon, and bee walk in wearing business suits. Charlize follows them.
Agent 1: *Talking on his cell phone* Uh-huh. Uh-huh. Well then we're walking. I want 5%, または we're walking. WALKING!!!!!! 2.5%, and a free hot tub? あなた got yourself a deal. *Hangs up, looks at the Casting Director* My client wants her own dressing room along with her usual salary, 10% of the box office, and a bowl of skittles at every rehearsal. Charlize: チョコレート covered skittles. Agent 2: Are あなた sure? That's a little disgusting.
Mark walks in, holding a water bottle and a yoga mat.
Mark: Hi. Mark McCrossen. I got here a little late from a yoga class. Do あなた mind if I take a 分 to warm up? Casting Director: Okay, but we have other people waiting. Do あなた want us to let someone in while あなた warm up? Mark: No it's fine. It will only take a minute. *Rolls out his yoga mat, and lays down* Roger: Do あなた think I can go to the bathroom real quick? Mark: *On his hands, and knees* Hiya!!!!! Qoooooouuuuuaaaaaaa!!!!!
Catherine crawled onto the stage on all fours. She is dressed as a cat.
Casting Director: Uh, hello. Are you- Catherine: Meow. Casting Director: Excuse me? Catherine: Meow. *Stretching* Roger: Is this a method actor too? Casting Director: I don't know what she's doing. *Stands up, and walks to Catherine* Excuse me miss. Catherine: *Tries to scratch the C.D* Hisssssssss!!! Casting Director: *Backs up, saving herself from getting scratched* Okay then.
Martin arrives, dressed in the costume Romeo wore in the 1968 film, Romeo & Juliet.
Casting Director: Wow. Nice costume. Martin: Forsooth, these simple garments for which あなた surmise have no mood または color to them. They are neither cheerful, nor melancholy as thus doth proclaim. Roger: What did he say? Casting Director: I think what we have here is a method actor. He stays in character all of the time, and thinks that the play is real life. Martin: Alas! A man of the stage I cannot claim to be. Character one may find in these meek, and feeble bones,...
Maria entered the stage, looking very cheerful as she approached Roger, and the Casting Director.
Maria: Hi, my name is Maria McConville. Thank あなた for seeing me. Casting Director: Thank あなた for coming in. Will あなた be doing a monologue, または a scene? Maria: A monologue, if that's okay with you. Casting Director: It is. あなた can begin when you're ready. Maria: *Puts her hands in her pockets* Romeo, oh Romeo. Wherefore art thou Romeo? Deny thy father, and refuse thy name.
Josie walked up towards Roger, and the Casting Director.
Casting Director: Hi. Thank あなた for coming in. Josie: Thank me? You, thank you. Casting Director: Okay, so, will あなた be doing a monologue, または a scene? Josie: A monotogue? Casting Director: Do あなた mean, monologue? Josie: Yeah. Casting Director: Great. Josie: But soft, what light in the window, there, Romeo. I 愛 you, we should kiss, and, that's all I have. Casting Director: That was supposed to be a monologue?