ランダム Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by Seanthehedgehog


Song: link
 Blue lines fly along the screen, then the words appear
Blue lines fly along the screen, then the words appear

 Robotnik: Snooping as usual I see! *Talks faster* Snooping as usual *Slows down* I see!
Robotnik: Snooping as usual I see! *Talks faster* Snooping as usual *Slows down* I see!


Song (Start at 0:46): link

SeanTheHedgehog Presents

A Sonic The Hedgehog ファン Fiction

Bad Auditions によって Bad Actors

Starring Sally Acorn as the Casting Director
Silver The Hedgehog as Roger
Amy Rose as Melissa
Sonic as Melissa's 芝居 Coach
Shadow as Joe
Rouge as Josie
Mina as Maria
1970's Jack Nicholson as Martin
Bunnie Rabbot as Catherine
1970's Erik Estrada as Mark
Vanilla as Charlize
Vector, Espio, & Charmy as Charlize's Agents
Sean The Hedgehog as Josh
And Blaze The Cat as Amy

One 日 at a building for plays.

Joe: *Parks his Chrysler in the parking lot*
Coach: *Parks his Escalade* Okay Melissa. Are あなた ready?
Melissa: あなた bet.
Coach: Now I want あなた to take a deep breath. As soon as you're ready. We'll go inside.
Josh: *Driving a Sierra towards the entrance of the parking lot*
Maria: *Drifts her Toyota in front of Josh's truck*
Josh: *Stops, while honking his horn* Hey!!
Maria: *Looks back at Josh*
Josh: あなた could have caused an accident!!

Inside the building

Roger: *On his phone, texting Amy. He is sitting on a chair leaning onto a wall, on the stage*
Casting Director: *Walks onto the stage, talking to someone on the phone* Well don't worry. あなた can trust me. Uh-huh. Uh-huh. No, no, no, によって the end of the day, we'll be completely cast. *Sees Roger* Excuse me. Can I call あなた back? *Hangs up, and puts her phone in her pocket* ROGER!!!!
Roger: *Stands up putting his hands into the air* I DIDN'T DO IT!!
Casting Director: What are あなた doing?!
Roger: *Sweating* Texting my girlfriend... about... pizza?
Casting Director: Is that what you're supposed to be doing?
Roger: *Scared, as he closes his eyes, shaking* God I hope so.
Casting Director: It isn't! You're supposed to set up the 表, テーブル and chairs, and get the stage set up, so that we can have the actors come in to audition for the play.
Roger: Oh. *Goes to a door, opens it, and sees the actors waiting while talking to each other. He closes the door, and looks at the Casting Director* They're here.
Casting Director: What do あなた mean they're here?
Roger: I mean, they're here.
Casting Director: They're not supposed to be here yet.
Roger: But あなた told me to have them come in at 1.
Casting Director: No! We get here at 1, and they get here at 1:30!
Roger: Okay. We're just going to have to chalk this one up as a miscommunication. *Sits back down, and continues texting Amy*
Casting Director: Roger!!!
Roger: Yes? *Stands up*
Casting Director: Set everything up already!!
Roger: Okay. *Drags his chair to the other side of the stage* I don't see what the big deal is.
Casting Director: The big deal is that Avery Stern, artistic director of The Red 納屋 Theater, a legend, has put me in charge of this year's production, of Romeo & Juliet. God help me Roger, if your laziness, and stupid phone mess this up for me-
Roger: First of all. *Gets another chair, walking towards the one he was sitting in* The Red 納屋 Theater is not a legend. *Puts the chair 次 to his, and goes to get the table* It's one of three theaters in Hoxley, and によって far, the worst. Second, Avery Stern is nuts, not artistic. *Grabs the table, and walks towards the chairs* Third, the Red 納屋 Theater has put on a play of Romeo & Juliet every year, for 40 years. It's actor proof. Just find two decent actors, and you're fine. *Puts the 表, テーブル in front of the chairs* Finally. *Pulls out his phone* This is not stupid. It's smart. That's why it's called a smartphone. It can get あなた dressed, brush your teeth, and cook your breakfast, all while playing Angry Birds.
Casting Director: Just bring in the first actor.
Roger: *Salutes* Yes ma'am!! *Goes to the actors*
Casting Director: *Sits in her chair, calling Avery* Yes, it's me again. We're starting auditions now. I can assure you, everything will be set up ahead of schedule.

Roger returned from talking to the actors.

Roger: Okay. *Sits down 次 to the Casting Director* I told them to come in one によって one.
Casting Director: Good. あなた can read the lines when necessary, right?
Roger: Of course.
Melissa: *Walks in with her 芝居 coach*
Coach: Good pace. Nice and casual, now go in for the handshake.
Melissa: *Shakes the Casting Director's hand* Hi. My name is Melissa. I'm here to audition for the part of Juliet.
Coach: A little forceful, but keep going.
Casting Director: I'm sorry, who are you?
Coach: I'm Melissa's 芝居 coach. Here for moral support, but ignore me.
Casting Director: I don't usually allow other people in here while the actors are auditioning, but I guess I can allow あなた in here.
Coach: あなた won't even know I'm here. *Stands behind Roger, and the Casting Director*
Casting Director: Will あなた be doing a monologue, または a scene?
Melissa: A monologue. I memorized it last night.
Coach: Good self compliment. A little braggy, but, I don't think they noticed.
Casting Director: Okay uh.. あなた can start whenever you're ready Melissa.
Melissa: Romeo, oh Romeo. Wherefore art thou-
Coach: Don't start until you're ready Melissa. They'll wait. That felt a little rushed. Start over.
Melissa: Romeo, oh Romeo. Wherefore art thou Romeo.
Coach: Good intensity. Keep going.
Melissa: Deny thy father, and refuse thy name!
Coach: Projection Melissa!!
Melissa: *Shouts slower* DENY THY FATHER, AND REFUSE THY NAME!!!!
Coach: I'm missing your consonants! DE-NY!! DE-NY!!
Melissa: DE-NY THY FATHER, AND RE-FUSE THY NAME!!!
Coach: *Thumbs up* There we go!
Casting Director: I'm sorry, can あなた wait outside? I can't get a good read from Melissa.
Coach: I know. She's just a little nervous.
Casting Director: I mean, I can't get a good read from her with あなた here interrupting her.
Coach: Oh.. I can scale back my notes.
Casting Director: I think あなた better leave.
Coach: Oh. Okay. This is, as they say, the house of the director. I'll leave it to あなた in your hands.

Before leaving, he went to Melissa.

Coach: I'll be waiting for あなた outside if あなた need me. Remember, voice, eye contact, and objectives.
Melissa: I'll remember.
Coach: Remem-ber. Hit the ends of every word.
Melissa: Yes. I wi-ll.
Coach: *Nods, and leaves*
Melissa: From the top?
Casting Director: Yes, and may I give あなた some advice? Forget everything your coach told you. Just be yourself, and have fun.
Melissa: What do あなた mean?
Casting Director: Don't worry about getting every word perfect. Just read the scene the way あなた would normally do it. Okay?
Melissa: Oh. Okay. *Breathes in* Romeo, oh Romeo. Wherefore art thou-

The noise of a cellphone went off.

Casting Director: Roger, I thought I told あなた to turn your phone off.
Melissa: *Grabs her phone* No, that was me. *Gets another text, and reads it* Okay, I'm ready to begin, now.
Casting Director: Was that your coach?
Melissa: No, that was from my, uh.. Boctor, it was from him. I mean Doctor.
Casting Director: Okay. Thank あなた for coming in.
Melissa: Thank あなた for seeing me. *Gets another text* I mean, thank y-ou. Thank y-ou. *Leaves*

The 次 actor to come onto the stage was Joe.

Casting Director: Hi. Thanks for coming in.
Joe: Hi. My name is Joe. Joe Romano. I'm here to read the thing I picked up outside with the lines.
Casting Director: That's called the audition scene.
Joe: Right. The one that says Romeo. I'm going to read that, because I saw the one that 発言しました Juliet, and I was like, not this guy. I'm not a Juliet.
Casting Director: Of course not. You'll be 読書 with Roger. He'll do the part of Juliet.
Joe: *Backs up, surprised* Whoa whoa whoa! You're going to read a lady's part? That's so stupid.
Casting Director: Can あなた just read the lines?
Joe: Okay, but uh, *Looks at Roger* Good luck buddy, because right now, you'll need it.
Casting Director: Start where it says My sweet.
Joe: Okay. Give me a moment. *Turns around, pounding his chest, and does five jumping jacks. He turns around, and looks at Roger again*
Roger: Romeo-
Joe: *Slams his foot on the ground* MY SWEET!!!
Roger: *Scared* What o clock tomorrow shall I send to thee?
Joe: *Picks up Roger* によって THE 時 OF 9!!! FRIGGIN' 9!!! OKAY?!!?!
Casting Director: Okay, I'm just going to stop あなた right there.
Joe: *Calms down, lowering Roger*
Roger: *Quickly gets back to his seat*
Joe: I was just about to get to the good stuff.
Casting Director: I feel like we're going down the wrong road here.
Joe: *Angry* Excuse me?
Casting Director: You're playing this scene with a lot of anger.
Joe: And?
Casting Director: This is the balcony scene. This is where Romeo declares his 愛 for Juliet. It should be passionate.
Joe: Yeah, passionate. Like, I 愛 あなた so much, I wanna パンチ a wall!!
Casting Director: I don't think Romeo will パンチ a wall.
Joe: I know that when I'm in love, I'm like, I 愛 あなた so much, LET'S DO PUSH-UPS!!!! *Does three push-ups, and quickly stands up*
Casting Director:....Well, thank あなた for coming in.
Joe: You're welcome. Do I get the part?
Casting Director: Stop によって tomorrow at 11, and we'll let あなた know. One もっと見る thing, I might suggest あなた go into therapy.
Joe: Therapy? Not this guy. *Points at himself with a thumb* Not this guy!!! *Leaves*

Josie walked up towards Roger, and the Casting Director.

Casting Director: Hi. Thank あなた for coming in.
Josie: Thank me? You, thank you.
Casting Director: Okay, so, will あなた be doing a monologue, または a scene?
Josie: A monotogue?
Casting Director: Do あなた mean, monologue?
Josie: Yeah.
Casting Director: Great.
Josie: But soft, what light in the window, there, Romeo. I 愛 you, we should kiss, and, that's all I have.
Casting Director: That was supposed to be a monologue?
Josie: Yes ma'am. That's it. Right?
Casting Director: No it's not. あなた know that. Don't you?
Josie: It was really long, but if y'all cast me, I'll memorize it. All of the lines, and stuff.
Casting Director: Will you?
Josie: Y'all better believe it. I'm a southern girl.
Casting Director: Well, thanks for coming in.
Josie: *Walks towards Roger* So I'm gonna be in it, right? *Puts her boobs in Roger's face as she looks at the Casting Director* I'm gonna be the uh, main girl?
Roger: Yes! Totally!
Casting Director: I'll let あなた know.
Josie: Great. *Pulls out a contact card* This here has my number. Call me when I get the part. *Leaves*
Roger: *Takes the card* She was great.
Casting Director: Are あなた serious? She was pathetic, and this 日 hasn't been going well for us at all. Can it get any worse?
Roger: I don't know.
Casting Director: ジーザス Roger. Can あなた at least pretend to care?
Roger: No.

Maria entered the stage, looking very cheerful as she approached Roger, and the Casting Director.

Maria: Hi, my name is Maria McConville. Thank あなた for seeing me.
Casting Director: Thank あなた for coming in. Will あなた be doing a monologue, または a scene?
Maria: A monologue, if that's okay with you.
Casting Director: It is. あなた can begin when you're ready.
Maria: *Puts her hands in her pockets* Romeo, oh Romeo. Wherefore art thou Romeo? Deny thy father, and refuse thy name.
Casting Director: Great work so far. I want あなた to keep going, but I have a suggestion.
Maria: Yes?
Casting Director: Your hands in your pockets are distracting.
Maria: They are?
Casting Director: Yes. It makes あなた seem very stiff.
Maria: Oh, it's just that, I never know what to do with my hands.
Casting Director: Do what あなた do naturally.
Maria: Naturally?
Casting Director: *Nods*
Maria: Okay. *Takes her hands out of her pockets, but starts spinning her arms around in circles* Romeo, oh Romeo. Wherefore art thou Romeo? Deny thy father, and refuse thy name.
Casting Director: What is this?
Maria: Well. *Stops her arms* あなた told me to do what I do naturally. That's what I do when I talk to boys, so...
Casting Director: It is?
Maria: Yeah. What do あなた do?
Casting Director: Not that. I don't know anyone who does that, except for maybe, an insane person. Try something else.
Maria: Like what?
Casting Director: Something else. Anything that does not include your hands in your pockets, または your arms going around in circles. Do something もっと見る natural.
Maria: Okay. *Her right hand slowly moves towards her head* Romeo, oh Romeo. Wherefore art thou Romeo? *Moves her left hand slowly up, and down, rubbing her belly* Deny thy father, and refuse thy name.
Casting Director: This is definitely different.
Maria: It's もっと見る natural. Right?
Casting Director: Yeah, okay, thanks for coming in.
Maria: Thank あなた for seeing me. *Walks away, feeling very pleased with herself*

Martin arrives, dressed in the costume Romeo wore in the 1968 film, Romeo & Juliet.

Casting Director: Wow. Nice costume.
Martin: Forsooth, these simple garments for which あなた surmise have no mood または color to them. They are neither cheerful, nor melancholy as thus doth proclaim.
Roger: What did he say?
Casting Director: I think what we have here is a method actor. He stays in character all of the time, and thinks that the play is real life.
Martin: Alas! A man of the stage I cannot claim to be. Character one may find in these meek, and feeble bones, but-
Casting Director: I don't care. Look, if あなた want to be in this play, あなた need to read either a monologue, または a scene. Do あなた have either prepared?
Martin: *Annoyed* I must protest once more, for thou speech, and manor of dress is most vexing, and as such, mine ear do find ye most intolerable.
Casting Director: Fine. Would thou kind squire, readest thus scene, or, long winded passage so that thou can be in thus play?
Martin: But I have told あなた anon, an actor I am not. I am Romeo of the house of Montague. A man of many talents, but a performer of the stage, I am not.
Casting Director: This isn't helping. Either do a monologue, または a scene, または あなた will not be cast. Okay?
Martin: *Turns around to think, then turns around again to face the C.D, and Roger* Very well. Mine hand is played. I shall read your words. Perhaps with a partner. I fear alone, I may stray from lofty expectations.
Casting Director: A scene then. Great. You'll be 読書 with Roger. He'll be your Juliet.
Roger: *Walks towards Martin*
Martin: *Drops to his knees, grabbing Juliet's hand* This before my eyes is Juliet?! *Stands up*
Roger: Uh, what's going on here?!
Martin: Sweet Juliet! What have thou done to thee? Thou hair is short, and coarse. Thine face is rough, and weathered. Thine smell is of feet, and horse.
Roger: I don't smell like a horse!!
Martin: *Points at him* And thou speakest like a harlot of Devonshire!
Casting Director: *Gets between them* Okay! *Looks at Martin* I'm glad you're so committed to this, but it's definitely not helping あなた get the part.
Martin: *Takes one step backwards* This is a fallacy. Thine has taken my beloved Juliet, and turned her thrice into a beast. A wretched, odorous, fiend.
Roger: Stop making fun of the way I smell!!
Martin: A pox has been cast on thine house. *To Roger* Farewell my love. I shall find あなた again when thou have cleaned thyself of putrid smells. *Walks away*
Roger: I put on deodorant.
Casting Director: あなた smell fine.
Martin: *Opens the door, turning around to face them* A POX!! *Slams the door closed*
Roger: What a jerk.

Catherine crawled onto the stage on all fours. She is dressed as a cat.

Casting Director: Uh, hello. Are you-
Catherine: Meow.
Casting Director: Excuse me?
Catherine: Meow. *Stretching*
Roger: Is this a method actor too?
Casting Director: I don't know what she's doing. *Stands up, and walks to Catherine* Excuse me miss.
Catherine: *Tries to scratch the C.D* Hisssssssss!!!
Casting Director: *Backs up, saving herself from getting scratched* Okay then.
Catherine: *Goes around in a circle. She stretches once more* Meow. *Sees the C.D* Hiss!!!
Casting Director: *Goes to her seat* Do あなた want to do a monologue, または a-
Catherine: *Rolls over, laying on her back*
Casting Director:.....We have sides if you...
Catherine: *Gives herself a tongue bath, and leaves the stage*
Roger: What the hell was that?
Casting Director: Let's just pretend that never happened.
Roger: That was either the worst audition I've seen, または the best. あなた should really consider her.
Casting Director: Shut up Roger.
Roger: I'm serious! That blew my mind.
Casting Director: *Her head falls on the table*

Mark walks in, holding a water bottle and a yoga mat.

Mark: Hi. Mark McCrossen. I got here a little late from a yoga class. Do あなた mind if I take a 分 to warm up?
Casting Director: Okay, but we have other people waiting. Do あなた want us to let someone in while あなた warm up?
Mark: No it's fine. It will only take a minute. *Rolls out his yoga mat, and lays down*
Roger: Do あなた think I can go to the bathroom real quick?
Mark: *On his hands, and knees* Hiya!!!!! Qoooooouuuuuaaaaaaa!!!!!
Casting Director: He 発言しました it would only be a minute.
Mark: *Cuddles into a ball, and cries*
Casting Director: What?
Mark: *Waving his arms, and legs around*
Casting Director: Oh my god! Roger, call the-
Mark: *Stands up, smiling*
Casting Director: *Speechless*
Mark: i'm ready to begin now.
Casting Director: Okay. That was quiet.
Mark: *Angry* I'M READY, TO BEGIN!!!!!
Roger: That's it, I'm going. *Running to the bathroom*
Casting Director: Uh.....
Mark: *Running around the stage in a circle* I'm ready to begin! I'm ready to begin! I'm ready to begin! I'm ready to begin! I'm re-re-re-re-ready! To be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-begin!! NOW!!!! *Stops, and looks at the C.D.*
Casting Director: Okay Mark, we really need to get started.
Mark: We really need to get started.
Casting Director: Yes, we're running behind.
Mark: Yes, we're running behind.
Casting Director: What are あなた doing?
Mark: What are あなた doing?
Casting Director: I'm not doing a Meisner exercise with you!
Mark: I'm not doing a Meisner exercise with you!
Casting Director: I'm serious.
Mark: I'm serious.
Casting Director: Stop this at once!
Mark: Stop this at- AAAAAAAHHHHHHHHHH, *Runs around in a circle* Merilly we roll along, roll along, roll along, *Slides on his knees* Today!!!! *Stands up* I'm glad that's out of the way. I can't do a good audition without warming up first.
Casting Director: I guess that's understandable, but we're running behind.
Mark: What would あなた like me to do- *Turns left, facing the chairs in front of the stage* Eep eep eep eep eep!
Roger: *Returns from the bathroom* I'm back. What did I-
Mark: Eep eep eep eep eep!
Roger: Never mind.
Mark: *Looks back at the C.D.* Is this the stage where the play will take place?
Casting Director: Yes.
Mark: These acoustics are unacceptable! *Picks up his yoga mat, and water bottle* The high C's are getting drowned out によって these crappy curtains. Call me when the proper upgrades are made. *Leaves*

A crocodile, chameleon, and bee walk in wearing business suits. Charlize follows them.

Agent 1: *Talking on his cell phone* Uh-huh. Uh-huh. Well then we're walking. I want 5%, または we're walking. WALKING!!!!!! 2.5%, and a free hot tub? あなた got yourself a deal. *Hangs up, looks at the Casting Director* My client wants her own dressing room along with her usual salary, 10% of the box office, and a bowl of skittles at every rehearsal.
Charlize: チョコレート covered skittles.
Agent 2: Are あなた sure? That's a little disgusting.
Charlize: チョコレート covered skittles, または I walk!
Agent 3: This is not negotiable.
Casting Director: I'm sorry, this is a community theater. No one is getting paid, let alone, a cut of the box office.
Agent 1: Uh, give us a second. *Backs up, and talks to Charlize, and the other agents in a circle*

Neither the Casting Director, または Roger could hear what they were saying, until...

Charlize: I won't!
Agent 2: But if あなた think about it-
Charlize: I won't back down on this. Skittles, または I walk. SKITTLES, OR, I, WALK!!!

The agents turned around to face the C.D. again.

Agent 1: My client will work for half her usual salary, 5% of the box office, but a bowl of チョコレート covered skittles must be at her door before, and after every rehearsal.
Charlize: It's part of my process.
Casting Director: I'm sorry, have あなた ever worked in a community theater before? There's no money involved.
Agent 1: We're walking!! Walking!! Go, go go!!! *Pushes everyone towards the door*
Charlize: *Turns around* Just FYI, I once dated a man, and his dad hated me, so I totally get this Juliet girl.
Agent 2: It's true. Charlize had abusive parents, and her lifestyle was similar to that of Juliet's.
Charlize: This, is, CRAP!!! *Leaves with Agent 1, and 2*
Agent 3: あなた just made a mistake. Charlize Finegold is going to own this town. *Leaves*

Josh arrived a few 秒 after the others left.

Josh: Hi. My name is Josh.
Casting Director: Hi. Nice to meet you. Did あなた get a copy of the lines?
Josh: Yes. I'd also like to do a monologue.
Casting Director: Good. あなた can start when you're ready.
Josh: Cool. *Goes to the back, and pulls up a chair*
Casting Director: What do あなた need that for?
Josh: You'll see. *Puts the chair in the middle of the stage, sits in it, and pretends to drive a car*

The Casting Director, and Roger started whispering to each other.

Casting Director: what is he doing?
Roger: it looks like he's pantomiming. play along with it for now. *Looks at Josh, no longer whispering* Romeo?
Josh: My sweet, hold on a second. *Pantomimes stopping the car, getting out, and grabbing a backpack while putting it on. Next, he pantomimes climbing the ウォール up to where Juliet is*
Roger: What O' Clock tomorrow shall I send to thee?
Josh: によって the 時 of 9.
Casting Director: Okay, let's stop right here. Why does Romeo have a backpack?
Josh: Everyone has a backpack.
Casting Director: No he doesn't.
Josh: Where does he put his water bottle then?
Casting Director: He wouldn't have a water bottle in Victorian England...and, were あなた driving a car?
Josh: Yeah. Isn't this a modern version of Romeo & Juliet, like the one with Leonardo DiCaprio?
Casting Director: No. This is period appropriate. There are no cars, and no backpacks.
Josh: So, I should ride in on a horse.
Casting Director: Don't ride in on anything. You're pantomiming up a storm here, and it's scary.
Josh: So, あなた just want me to read the lines?
Casting Director: Yes.
Josh: Oh. Okay. Why didn't あなた just say so in the first place?
Casting Director: Start from the beginning.
Josh: Okay.
Roger: Romeo.
Josh: My sweet.
Roger: What O' Clock tomorrow shall I send to thee?
Josh: によって the 時 of... *Hits a button on his I-Pod that plays a song at high volume*

Song: link

Josh: Juliet!!! Get down!!!! *Turns around to do a フォワード, 前進, 楽しみにして roll, pulling out a silver pistol. He fires seven blanks, then turns off the music* Damn! I missed them. *Goes back to Roger* Anyway, によって the 時 of 9.
Casting Director: What was that?!
Josh: Do あなた know what a gun is?
Casting Director: Yes I know what a gun is! Why did あなた pull one out like that?!
Josh: Because in the DiCaprio version, everyone had guns. Only, they were called swords. あなた should really look into that, and make sure all of your actors carry 銃 for the play.
Casting Director: Yeah, that "totally" sounds like a good idea for something taking place in the late 1500's. Thank あなた for stopping by.
Josh: You're welcome. *Leaves, feeling pleased with himself*

After Josh left, the Casting Director had a headache.

Casting Director: This has been awful so far. Should we take a 5 分 break before seeing the other actors?
Roger: That was the last actor.
Casting Director: It was?! We only saw 9 actors. I was supposed to cast this thing, and now it's ruined.
Roger: *Looking at his phone* My girlfriend just got here. Can I leave early?
Casting Director: No!!
Roger: *Sad* But, we have a ピザ date...
Casting Director: I don't care about your ピザ date! We're not leaving until we get our two leads! I'm calling Avery! *Calls Avery on her phone*
Roger: あなた know what? I'm going to give her the green light to come see me here since you're busy with whatever it is you're doing at the moment. *Texting Amy*
Casting Director: Avery, I need もっと見る audition days. The actors あなた had were borderline psychotic. One of them didn't even read her lines. She just pretended to be a cat.
Amy: *Walks in, and goes to Roger*
Casting Director: I'm not being prejudice. Don't say I'm being prejudice.
Roger *Whispers in Amy's ear*
Casting Director: And I'm not being a perfectionist. If I saw two decent actors with some chemistry, I would hire them on the spot! Only problem is, where to look. *Looks at Roger, and Amy*

Song: link

Amy: *Giggling while sitting on Roger's lap behind the table*
Casting Director: Avery, I'll call あなた back. I think I know how to cast this thing. *Hangs up* Roger, Amy, stand in the middle of the stage, will you?
Roger: Okay.
Amy: What's going on?
Casting Director: *Give scripts to Roger, and Amy* Just read this for me please.
Roger: But, I'm not an actor.
Amy: And I haven't been in a play since middle school.
Casting Director: Please try. Roger, you're the best I've heard with 読書 these lines, and あなた two have some chemistry going on.
Roger: Alright. Wanna do it?
Amy: Sure.

Song: link

They stood up, and got to the middle of the stage

Amy: Romeo.
Roger: My sweet.
Casting Director: Yes. Yes!
Amy: What O' clock tomorrow shall I send to thee?
Roger: によって the 時 of 9. Doth thou agree?
Amy: Uh....
Roger: *Pulls out a gun, and points it at Amy* I need to know!
Amy: *Moves her arms in circles* Well I don't know. I forgot why thou have not called me back.
Casting Director: What are あなた two doing?!!?
Roger: Let me stand here until thou remember it! *Turns to the left* Oh look, もっと見る Capulets. I shall smite them with thy, *Pulls out a rocket launcher* Launcher of rockets!! *Fires two rockets. They blow up before hitting the wall*
Amy: Good night! Good night! Parting is such sweet, sw-eet, sor-row.
Roger: もっと見る capulets! Into the car! We'll make our escape! Post haste! *Pulls the Casting Director out of her chair, and sits in it, pretending to drive a car*
Amy: *Sits in the chair 次 to Roger* Step on it!
Casting Director: That's it! I quit!!

Everything fades to black for the end credits

Cast

Sally Acorn as the Casting Director
Silver The Hedgehog as Roger
Amy Rose as Melissa
Sonic as Melissa's 芝居 Coach
Shadow as Joe
Rouge as Josie
Mina as Maria
1970's Jack Nicholson as Martin
Bunnie Rabbot as Catherine
1970's Erik Estrada as Mark
Vanilla as Charlize
Vector, Espio, & Charmy as Charlize's Agents
Sean The Hedgehog as Josh
Blaze The Cat as Amy

The End

This has been a SeanTheHedgehog Production from June 9, 2016

Song: link
 Blue lines fly along the screen, then the words appear
Blue lines fly along the screen, then the words appear
posted by fanizzle
My fuckin Little ポニー be a funky-ass brand of plastic ponies produced since 1983 によって tha toy manufacturer Hasbro. Marketed primarily ta hoes, tha ponies feature colorful bodies n' manes n' a unique symbol on one and both sidez of they flanks, referred ta up in tha two most 最近 generations as "cutie marks". My fuckin lil ポニー was again revamped up in tha mid-2000z wit freshly smoked up n' mo' modern looks ta appeal ta a whole freshly smoked up market.
Followin tha original gangsta My fuckin Pretty ポニー toy, introduced up in 1981, My fuckin Little ポニー was launched up in 1983 n' tha line became ghettofab durin tha 1980s. Da original gangsta toy line ran from 1983 ta 1995 (1992 up in tha US), n' inspired animated specials, a animated feature length film n' three animated televizzle series.
Da toy line had a lata release up in Japan, によって Takara up in tha '80s durin Generation 1, n' によって Takara Tomy up in 2006 fo' a period of time.
Ok I noticed a lot of 記事 about things guys should know about girls. Well half that stuff would make tomboys/skaters like me パンチ themselves. Well here's some ランダム useful stuff
1) do not ever call us "cute" names in front of our friends. Like calling us babe または something is ok, but think about what we can't call あなた によって your friends.

2) if we're your best フレンズ and あなた go out with a hyper girly girl, we only pretend to be happy for you.

3) if あなた go out with another tomboy または skater または emo, there's a good chance we are happy for you, but we secretly want あなた もっと見る than あなた know.

4) we don't...
continue reading...
A blinding flash of white light
Lit up the sky over Gaza tonight
People running for cover
Not knowing whether they're dead または alive

They came with their tanks and their planes
With ravaging fiery flames
And nothing remains
Just a voice rising up in the smoky haze

We will not go down
In the night, without a fight
あなた can burn up our mosques and our homes and our schools
But our spirit will never die
We will not go down
In Gaza tonight

Women and children alike
Murdered and massacred night after night
While the so-called leaders of countries afar
Debated on who's wrong または right

But their powerless words were in vain
And the bombs fell down like acid rain
But through the tears and the blood and the pain
あなた can still hear that voice through the smoky haze

We will not go down
In the night, without a fight
あなた can burn up our mosques and our homes and our schools
But our spirit will never die
We will not go down
In Gaza tonight
posted by Irk_Invader_Eve
AGONY
I am here. I am everywhere
Every place you've been I have waited
Every face you've seen I have worn
I have not one name but thousands
I come on the wings of an epidemic
Of a massacre
A lone scream in the night
Announced によって the distant thunder of a war
or the bleat of the slaughtered calf
I visit the dying in their burning skin
Devour the bodies of the sick
I crush the hearts of the hopeful as I dance on the backs of the weak
Your greatest fears are my delight
With your cries あなた invite me in
I am the betrayal あなた could not have seen
The killer あなた thought あなた knew
One 日 I will be your mother または your...
continue reading...
These are supposedly actual answering machine announcements.

1. My wife and I can't come to the phone right now, but if you'll leave your name and number, we'll get back to あなた as soon as we're finished.

2. A is for academics, B is for beer. One of those reasons is why we're not here. So, leave a message.

3. Hi. This is John: If あなた are the phone company, I already sent the money. If あなた are my parents, please send money. If あなた are my financial aid institution, あなた didn't lend me enough money. If あなた are my friends, あなた owe me money. If あなた are a female, don't worry, I have plenty of money.

4....
continue reading...
This is my 上, ページのトップへ 14 fave sayings and 名言・格言 :) Enjoy xx

14. あなた got to swim out of your comfort zone to catch the wave thats going to change your life -Unknown
13.Sometimes your knight in shining armour, is just an idiot wrapped in tin foil -Unknown
12."God heals and the doctors takes the fee" -Unknown
11.Ever notice that "what the hell" is always the right decision -Marilyn Monroe
10.Remember the days when ブラックベリー and 林檎, アップル where just フルーツ -Unknown
9.When guys get jealous, its kinda cute. When girls get jealous, World War 3 is about to start -Unknown
8.You know youre in 愛 when あなた cant fall...
continue reading...
Snowfall_______________________________________________________
People Key
Apolla=Goku Gaden=Vegeta Kelvin=Piccolo Leonzio=Yamcha Pablo=Dende Yajira=Bulma
_______________________________________________________________
~~ =Memories
The snow, it glittered like delicate diamonds against the night sky. The ocean, it roared like an ever persistent beast unable to rest, crashing in waves upon waves against the rock. And the sky, oh the sky. It was grey with its predominant clouds rolling and turning, ever in their turmoil. But yet, the snow, it continued to fall and it remained pure and fragile.

"Apolla."...
continue reading...
posted by LizzyTheCat
1.Hum loudly in class and when he/she tells 'the person who is humming' to keep quiet-stop but then carry on two 分 later.

2.Tap your foot loudly when he/she is grading tests.

3.While he/she is busy explaining something, have a huge coughing fit (make sure it's loud) and don't let her finish a sentence.

4.Push your chair in and pull it out, non-stop.

5.Sigh loudly while he/she is explaining something and look longingly at a clock (or your watch if あなた are wearing one) and then look out the window and sigh again.

6.Pretend to be asleep during a lesson and when あなた get woken up, scream loudly...
continue reading...
posted by dizzydiscgirl
Hi peeps, I just had an idea so I made a spur of the moment article!!!
So, what you've gotta do is write a single word in the コメント box (make sure it's relevant to the one above it!) and eventually it will make a story!!!
E.g:
There
Once
Was
A
Carrot
Called
Bill!

Get it? Ok, the starting word is...
Who




Ghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghhghg



Just filling up 宇宙 so the 記事 will ACTUALLY POST HOW LONG DOES THIS THING HAVE TO BE?!?!?
.."........."....."...."........
こんにちは everyone, I just joined.

I stumbled upon this while surfing the net. I'm posting the ones I thought were the funniest. (I'm not the 作者 of any, of course, and I don't know whom to credit.) Hope あなた like it.


Three things are certain: 
Death, taxes, and ロスト data. 
Guess which has occurred.

Everything is gone; 
Your life's work has been destroyed. 
Squeeze trigger (yes/no)?

The code was willing, 
It considered your request, 
But the chips were weak. 

Windows NT crashed. 
I am the Blue Screen of Death. 
No one hears your screams. 

Errors have occurred. 
We won't tell あなた where または why. 
Lazy...
continue reading...
posted by hetaliaitaly
One 日 there was a little girl called Emily She had a toy doll the doll seemed so normal but with one exception it was missing a finger one night before Emily went to ベッド she sat the doll above the fireplace and went to bed.

Emily was fast asleep but then "Emily im in the lounge room coming to get you" Emily thought she was dreaming so she ignored it but then "Emily im on the staircase coming to get you" Emily hid under the covers,

Everything was quiet but then "Emily im in the hall way coming to get you" Each time the voice spoke it got louder Emily was very scared and then "Emily im at your...
continue reading...
posted by SymmaGirl2
Coffee can reduce the risk of skin cancer.
Ancient Rome is now a micronation
No matter what your language teacher tells you, short sentences are important in 書く and are not mistakes または bad.
Sealand now has eight official citizens
Ice cream is Italian food
Fortune クッキー are Japanese, not Chinese
Hatsune Miku was NOT the first Vocaloid, Leon and Lola were
Thunder is a natural sonic boom
The speed of sound is 330 miles per second
Infrared light was first used in WWII
Schrödinger's Cat is a physics paradox
Weak force is a billion trillion trillion times stronger than gravity
People are actually obsessed...
continue reading...
1)
'It is an unfortunate fact that we can secure peace only によって preparing for war'
- John f. Kennedy
----------------------------------------------------
2)
'Genius is one percent inspiration and ninety - nine percent perspiration'
- Thomas Edison
----------------------------------------------------
3)
'Impossible is a word only to be found in the dictionary of fools'
- Napolean Bonaparte
----------------------------------------------------
4)
'The child is father of man'
- William Wordsworth
----------------------------------------------------
5)
The government of people, によって the people, for the people shall...
continue reading...
1. When a twilight ファン says 'twilight rocks' say 'rocks made of twilight?'
2. Go up to a twilight fan, scream 'Bella! Bella! BELLA!!!! YOU'RE AWESOME!!!!' when they say 'I know right!' say 'Oh no I meant Bellatrix'
3. Ask them all 質問 about twilight that あなた can think of. When they ask why say 'I'm doing a book レポート on the most boring 本 of the world'
4. Get all the boys and twilight haters (better for them to be Harry Potter fans) to start saying 'Edward, Edwardo, Eddibear, sparkle sparkle'
5. Say that あなた hate Stephanie Meyer, she's a horrible 作者 and her 本 make want to poke...
continue reading...
posted by energizerbunny
5. Avril Lavigne

Not a ファン but she's so skinny!! I've never been skinny in my whole life and will never be.

4. Sophia Bush

She's pretty. She has boobs & a butt, but is not big.

3. Kaya Scodelario

Again with the skinniness. I don't think skinny is all there is, but for someone like me who's never been skinny, it's seems nice! She also has a unique face and her eyes are gorgeous!

2. Katie Cassidy

This girl is just so GORGEOUS!! And looks so classy when she dresses up.

1. Megan Fox

Not a ファン but she has to be the DEFINITION of PERFECT! PERFECT face, PERFECT body, just PERFECT!!


Some people are just lucky I guess. <33
1.eat like 10 candys または something
2.chew lots of sugar gum
3.eat a bowl of sugar
4.listen to a song that makes u crazy
5.eat some ice cream
6.think of something crazy u want to do
7.just do nothing then if u cant take it it well make u crazy
8.go outside then do a game of base ball または swiming water and when u lose makes u go crazy
9.if ur mom tells u what to do and u dont want to do it it well make u go crazy
and finally
10.listen to a jb song then it well make u go crazy cuz u kinda hate him
LOL!
posted by ilovetowrite
How do あなた find motivation to exercise when あなた just don’t feel like getting off your butt? I ask myself this 質問 every now and then, and I have the feeling I’m not the only one.

A few weeks ago, I wrote 4 Simple Steps to Start the Exercise Habit… and the fourth and final step was to add motivation as needed until the habit sticks. This post is to help あなた with that fourth step.

There are a million ways to motivate yourself to exercise, actually, but these are a few that have worked for me. And trust me, I’ve had days when I’ve struggled with exercise. Most recently, the things...
continue reading...
posted by jbiebs4evajb17
1... ask Ur teacher if u can sharpen your pen(and 表示する your pen to them)
2... when taking attendance say here for every one.
3... when taking attendance.. tell the teacher that they 発言しました your name wrong and say ur name different every time.
4.. raise your hand to ask a 質問 and say some thing ランダム like.. i like cheese... または carrots are pink... または say something obvious,,etc,,
5... raise your hand when the teacher calls Ur name say what then they say u had Ur hand up and u say no i didn't..
6... ask your teacher if u can have a bath room pass when they give it to u say never mind im all better...
continue reading...
posted by katetekiku
1.Buy a kids meal, and play with the toy あなた get on the middle of the floor.

2.Fill a 靴下 with pennies, and then demand all of the 食 using the money in the sock.

3.Run through the waiting lines.

4.Buy a burger and give it to the waiter/waitress.

5.Go up to the counter, and before the waiter/waitress can say anything, say "Welcome to McDonalds. How can I take your order?"

6.Give a burnt french fry to a ランダム person across the room.

7.Buy something off the menu, like tacos または baked beans.

8.Go to McDonalds in your bathing suit.

9.Chew as loud as あなた can so everyone can hear.

10.Run inside and sing Mary Had A Little 子羊, ラム at the 上, ページのトップへ of your lungs.

11.Eat another person's 食 when they aren't looking.

12.Have a loud conversation with your friend about ランダム things, maybe even a fight (no punches though!)!

13.Rap your meal at the counter.
posted by -Wednesday-
u wudnt know if there was パン on yer head now wud u if u ask why u wudnt know if there is パン on yer head its cuz it is floating above yer head and u cant see it if the パン is on yer head which u wudnt know at less i told u and if u wud like to get it off dont try to get it off and または eat the パン that is on yer head cuz if u do u will die and to get the パン off of yer head u must go to the bottom of a pool and ask the master of crayons to remove the パン that is on yer head so u can on living without パン on yer head.....if u servived under water that long which i rly doubt u did so wen u die the パン that was once above yer head with haunt yer grave and float above yer grave like the magic floating パン it is so if i tell u that there is パン on yer head i suggest not to do anything cuz it ont even bother u at less u try to remove it yerself only the master of crayons can so just dont do anything and go on living life with a loaf of パン on yer head