Meanwhile, thousands of miles away(God, that never gets old for some reason)(Scene 35- Outside of the coliesium thingy and inside a tree, still)...
Mole: Ugh... So freekin tired...
Alligator: How long have we been waiting for them?
Owl: Approximatley six-
Alligator: Six what?
Owl: Six-teen hours...
Animals: *Moan*
Peggy: I'm tired of waiting. When is it that they will realize that we are still alive?
Bobby: What if they don't care about us anymore?
Jackal: Oh, I'm sure that they still care for us and are looking for us and are worrying about us right now.
Meanwhile(Scene 36- Roomy room in the path thingy)...
Gang: *Cheers, parties, laughs, and drinks*
Goblin Statue 1: Damn, who knew あなた guys had a great sense of humor.
Kids: We know, and don't cha get us started on what it's like in Fairy G.'s-
Fairy G: DON'T あなた DARE TALK ABOUT MY BOOTY NOW!
Kid 1: We weren't going to...
Kid 2: ...But that's a great idea.
Kids: Thanks F.G.
Fairy G: DON'T CALL ME THAT!
Turtle: こんにちは あなた guys, don't あなた have a feeling that あなた have forgotten something?
F.G. and Kids: Hmmm, nope, not really. *Continues to drink*
Turtle: *Thought* Where the hell did they get those drinks from?
Back to the outside scene(Scene 37?)...
Animals: *Still thinking*
Jackal: Either that, または their probably throwing a wild party, cheering, partying, laughing, and drinking with some goblin statues and tell jokes about each other...
Peggy: Now why the hell would they wanna do something like that?
Jackal: *Starts to think about the 質問 for a while* I dunno, I'm just guessing.
Peggy: Ugh, your so hopeless.
Bobby: Hey, why can't we just go over there and help-
Owl: Ssshh! Someone's coming!
Anabella: I told あなた it was a bad idea to wear high heels!
(Note: While talking, the 動物 came out of the 木, ツリー and tried to sneak their way into the coliesium sides)
Denaji: Well excuse me, I just had to listen to you! Ouch! Damn the sand is so hot!
Anabella: There is no sand anywhere it's just dirt! What are あなた stupid?
Denaji: Uh...
Anabella: Don't answer that.
Denaji: あなた can't tell me what to do!
Anabella: Oh yes I can! Since I am the older sister, または was it the other way around?
Denaji: See? Even あなた don't know any god damn brain about who's older and who's younger!
Anabella: Well excuse me!
Denaji: Your not excused.
Anabella: What did あなた say?
*One of the 動物 step on a branch, the girls turn around and see the animals*
Animals: *Whispers* Ah crap apples...
Anabella: Hey, I know you! No wait- no I don't, I don't know you.
Denaji: Who's stupid now?
Anabella: Calm down, I remember seeing them somewhere before...
Denaji: But あなた 発言しました that あなた haven't.
*Animals try walking away*
Anabella: Don't move!
Animals: B- B- B- B- But...
Denaji: Uh, Anabel...
Anabella: Yeah? What?
Denaji: I think what there trying to say is-
Jackal and Mole: RUN FOR YOUR LIVES! あなた ARE IN GRAVE DANGER AND ARE GONNA GET KILLED によって A BUNCH OF UGLY TROLLS WHICH ARE RIGHT BEHIND YOU!
Peggy and Owl: Must あなた yell in our ears?
Jackal and Mole: But あなた guys don't have ears-
Peggy and Owl: Don't push it dudes.
Jackal and Mole: あなた can't tell us what to-
Anabella and Denaji: *Screams(Scaredy ネコ :3) and runs away from the trolls who also scream(Trying to scare them, it works :I)*
Bobby and Alligator: Oh crap, I think we should run away too...
Others: Roger that! *Everyone runs around*
To be continued in Part 33(Hopefully. P.S, 画像 are once again random)...
Mole: Ugh... So freekin tired...
Alligator: How long have we been waiting for them?
Owl: Approximatley six-
Alligator: Six what?
Owl: Six-teen hours...
Animals: *Moan*
Peggy: I'm tired of waiting. When is it that they will realize that we are still alive?
Bobby: What if they don't care about us anymore?
Jackal: Oh, I'm sure that they still care for us and are looking for us and are worrying about us right now.
Meanwhile(Scene 36- Roomy room in the path thingy)...
Gang: *Cheers, parties, laughs, and drinks*
Goblin Statue 1: Damn, who knew あなた guys had a great sense of humor.
Kids: We know, and don't cha get us started on what it's like in Fairy G.'s-
Fairy G: DON'T あなた DARE TALK ABOUT MY BOOTY NOW!
Kid 1: We weren't going to...
Kid 2: ...But that's a great idea.
Kids: Thanks F.G.
Fairy G: DON'T CALL ME THAT!
Turtle: こんにちは あなた guys, don't あなた have a feeling that あなた have forgotten something?
F.G. and Kids: Hmmm, nope, not really. *Continues to drink*
Turtle: *Thought* Where the hell did they get those drinks from?
Back to the outside scene(Scene 37?)...
Animals: *Still thinking*
Jackal: Either that, または their probably throwing a wild party, cheering, partying, laughing, and drinking with some goblin statues and tell jokes about each other...
Peggy: Now why the hell would they wanna do something like that?
Jackal: *Starts to think about the 質問 for a while* I dunno, I'm just guessing.
Peggy: Ugh, your so hopeless.
Bobby: Hey, why can't we just go over there and help-
Owl: Ssshh! Someone's coming!
Anabella: I told あなた it was a bad idea to wear high heels!
(Note: While talking, the 動物 came out of the 木, ツリー and tried to sneak their way into the coliesium sides)
Denaji: Well excuse me, I just had to listen to you! Ouch! Damn the sand is so hot!
Anabella: There is no sand anywhere it's just dirt! What are あなた stupid?
Denaji: Uh...
Anabella: Don't answer that.
Denaji: あなた can't tell me what to do!
Anabella: Oh yes I can! Since I am the older sister, または was it the other way around?
Denaji: See? Even あなた don't know any god damn brain about who's older and who's younger!
Anabella: Well excuse me!
Denaji: Your not excused.
Anabella: What did あなた say?
*One of the 動物 step on a branch, the girls turn around and see the animals*
Animals: *Whispers* Ah crap apples...
Anabella: Hey, I know you! No wait- no I don't, I don't know you.
Denaji: Who's stupid now?
Anabella: Calm down, I remember seeing them somewhere before...
Denaji: But あなた 発言しました that あなた haven't.
*Animals try walking away*
Anabella: Don't move!
Animals: B- B- B- B- But...
Denaji: Uh, Anabel...
Anabella: Yeah? What?
Denaji: I think what there trying to say is-
Jackal and Mole: RUN FOR YOUR LIVES! あなた ARE IN GRAVE DANGER AND ARE GONNA GET KILLED によって A BUNCH OF UGLY TROLLS WHICH ARE RIGHT BEHIND YOU!
Peggy and Owl: Must あなた yell in our ears?
Jackal and Mole: But あなた guys don't have ears-
Peggy and Owl: Don't push it dudes.
Jackal and Mole: あなた can't tell us what to-
Anabella and Denaji: *Screams(Scaredy ネコ :3) and runs away from the trolls who also scream(Trying to scare them, it works :I)*
Bobby and Alligator: Oh crap, I think we should run away too...
Others: Roger that! *Everyone runs around*
To be continued in Part 33(Hopefully. P.S, 画像 are once again random)...
1. What name would あなた change yours to?
ジャスミン または Belle I'm not sure
2. Which skills would あなた like to develop?
ジャスミン skills
3. Who would あなた want for a parent?
Chef Powhatan
4. Who would あなた want for a best friend?
Belle
5. Who would あなた want for a boyfriend/girlfriend?
Aladdin
6. Which dance scene would あなた like to experience?
Cinderella's
7. Which place would あなた want to live in?
Ariel's castle
8. Whose hair do あなた want to have?
Belle's
9. What about eyes?
Belle's
10. Whose 歌う voice do あなた want to have?
Jasmine's
11. Whose outfit would あなた want to own?
Aurora's ピンク ballgown
ジャスミン または Belle I'm not sure
2. Which skills would あなた like to develop?
ジャスミン skills
3. Who would あなた want for a parent?
Chef Powhatan
4. Who would あなた want for a best friend?
Belle
5. Who would あなた want for a boyfriend/girlfriend?
Aladdin
6. Which dance scene would あなた like to experience?
Cinderella's
7. Which place would あなた want to live in?
Ariel's castle
8. Whose hair do あなた want to have?
Belle's
9. What about eyes?
Belle's
10. Whose 歌う voice do あなた want to have?
Jasmine's
11. Whose outfit would あなた want to own?
Aurora's ピンク ballgown