ディズニープリンセス Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by wavesurf
I shall begin this 記事 unconventionally, によって speaking of something personal. This 年 has been very rough for me in a lot of ways. The roughness has impacted every single sphere of my life, from my finances, to my job, to my 愛 life (which remains laughable), and to my very health. I have been really sick. I relate to the アラジン of the 1992 film, even もっと見る so now, than when I first shook his hand in 1992. I relate to being constantly dirt poor, scared out of my mind, living 日 to 日 on the edge of the precipice, and skirting によって through just the slimmest of margins. Every 日 is starting to look a lot like yesterday…. And I can see why アラジン wants people “to look closer” at him, and see that “there’s so much もっと見る to me.” *cue 音楽 swelling*
    I recently got a coffee mug, with a unicorn on it. It is pastel pink, and it reads “you are something magical.” I bought it, because it was whimsy. But now that I think about it… I wonder just how much of life really is “the magic that comes from inside.” If I am something magical, then it really doesn’t matter that I am now facing this downward spiral. I can just plummet downward. I make my own magic, もっと見る または less.
    It’s all a mind thing. The late Robin Williams suffered because it was “all a mind thing” all along. And Williams passed on, because the mind can be a very tragic debilitating war zone. I work as a nurse just at the border between life and death. I serve those who are touching または trying to leave this plane of existence. It’s a tough job, and life has only 与えられた me tough choices. I am much like those who want “to become so much もっと見る than they are”--- and there are few who succeed in mastery of themselves. It’s important to realize that my struggles only solidify my need for digesting this…. I make my own magic.
     And that’s what the film アラジン is all about. Making your own magic. Not relying on the magic of someone else. But using who あなた are to do the deed.
    So, without further ado, let’s see what the アラジン remake from 2019 got right in the magic department, and what was left collecting dust in the Cave of Wonders.

SPOILER ALERT!
Please don’t read this 記事 any further if あなた haven’t seen the movie yet, and don’t want any spoilers!


The Prologue: I did like the opening to this movie. Part of my enjoyment is Will Smith. He can charm when he’s in the right spot. However, Will had a white/beige speck of something in his beard during the opening scene--- and that really kept me staring, and distracted me from what he was saying. Was it the lighting? The sun reflecting off of the waves? There was something stuck in his beard, and I don’t understand if I am blind. I saw it!
    Other than that, the opening was good, and Will can sing pretty well enough to do service to the song Arabian Nights.

The Principal Characters We All Know (and Some of Us Love)

Jasmine: Naomi Scott. I think the whole club has blown up with perspectives on whether she surpassed the original Jasmine. Did she, または didn’t she? I think she ended up in the middle. At times, I just found her to be very much too poised/ too reserved. Naomi’s Jasmine, in most scenes, ended up expressing a lot of Belle traits: sarcastic quips with a side-twisted smile; leaving the room instead of talking to the other person; staring mournfully from the sidelines.
    The ジャスミン in the original was もっと見る of a spitfire. ジャスミン in the original was not known for mournfully staring from the sidelines when “the-goings-on-were-going-on.” She openly glared at her antagonists, she power-walked, and she even “pretended to have magic affect her.” The 1992 ジャスミン had cunning. She did undermine Jafar, even if it was only to give アラジン a shot at defeating him.
    Naomi’s ジャスミン is too preoccupied with chasing Sultanship, that she pays little attention to Aladdin’s existence. I felt that most of the chemistry between Al and ジャスミン was missing in the remake, because Naomi’s ジャスミン was SO STIFF. The only time she thawed out, was in the scene where she was trying to find Ababwa on the map. All the other times, remake ジャスミン was winking at her handmaid, Dhalia, または leaving the room. Again. And again. And Again. Again.
    So much of Belle. If あなた upset me, I won’t tell あなた this straight out. I will just passively-aggressively convince あなた to see that I am right. I won’t verbally say, “All of あなた are just standing around deciding my future!” No, I will repress it, sing inside my head --- ‘Speechless’--- and try to coax loyalty from the head palace guard.
    I liked Speechless as a song. Right up…er…until ディズニー undercut it, によって doing the same trick they did in Brave, where Merida was 歌う “Touch the Sky” all in her head. Oh, gosh. I just would love, really 愛 it if あなた didn’t tease me によって purporting to “give the princess a new song to sing” --- but then totally undercut the impact of it によって having the song be sung “all in her head.”
    Okay. I do remember that ジャスミン lived in yet another patriarchal society. But Naomi’s ジャスミン has no cunning, save for the one instance where she blatantly grabs the lamp from Jafar when she is standing there hemming-and–hawing—as she tries not to say “I do.” I recall that the 1992 ジャスミン flicked Jafar’s spittle right back in his face, and threw a full glass of wine at him, when he invaded her personal space… The 1992 ジャスミン didn’t just stand there, at a loss for words, with Jafar’s fingers under her chin.
    My quibbles with Naomi’s ジャスミン are these. 1) She’s not fiery/ a spitfire. She’s too mournful, and behaves like Belle does when she’s upset. 2) She isn’t cunning. 3) She chases power and distinction. Power and distinction are the very things that the remake Will Smith-Genie warns and lectures アラジン on-and-on about in the desert, right when they are sitting in those Adirondack chairs under the cloth awning.
So, I know it’s timely, and even もっと見る feminist, to have the heroine sing a song about throwing off the patriarchy—except the song is sung in her head. And I know it’s もっと見る feminist to adhere to the archetype of the strong female if she’s an inventor, has ice powers, または is a power-wielding Sultan. If a song and a handful of new traits are the “strengths” of your female prototype, then we just might have it.
    But it’s devoid of magic. I mean, what’s magical is what’s inside. I began this 記事 saying “we make our own magic.” And inside Naomi’s ジャスミン it isn’t this at all. I hear her sighing, as she sits with remake アラジン on a rooftop, stating that, “The people make the kingdom I live in, magical.” Oh, they do? I see あなた leaving most of the entire plotline of this movie on the table, while あなた pursue your rule over Agrabah. Maybe, 表示する me how あなた would provide for the least insured, and the most heavily taxed, Jasmine? Maybe, 表示する me how あなた would care for widows and orphans such as Aladdin…? I know, I know. It’s easier to just speak of the goal あなた desire, and not the conundrum of carrying it out…
    I make my own magic. My mug reads “you are something magical.”
    Jasmine from 2019 is trying. But she’s trying too hard. She needs to just be herself.
    Being yourself, allows あなた to stop putting up a facade, a convincing front to who あなた are, while あなた chase that Sultanship.
    Authenticate. Be magical. The 1992 ジャスミン 発言しました to Jafar, “I was not kidnapped. I ran away!” The 1992 ジャスミン knew who she was, and told everyone what she did, straight up. The 1992 ジャスミン was an unvarnished straight arrow. She was authentic. And she was feminist.
    This boils down to perspectives, I guess.
    This is going to sound jarring, but I am going to be frank.
    Is chasing power, true feminism?
    I thought feminism was equality of pay, give and take, spunk, camaraderie, repartee, and the courtesy to others of acknowledging when you’ve probably had enough. It’s knowing your own limits.
    Naomi’s ジャスミン wasn’t awful.
    She was in the middle. A tone was 与えられた to this ジャスミン that sort of clashed, and it prevented chemistry from happening with her would-be paramour, and it also prevented me from seeing her authenticity.
     Be yourself. It’s circa 1992.
     In 2019, I think it’s still relevant. Be magical.

Jafar: Moving right along. Oh, yuck. Marwan Kenzari. Never heard of him. He probably would work well, like Luke Evans did, in a different movie. This Jafar had no charm, and no charisma. He just had malice. He wasn’t even effective at being menacing! I wasn’t sure why malice was the only thing this Jafar had in his arsenal. Chops 与えられた to the 1992 version of Jafar.

Iago: Alan Tudyk was good. But his role in the remake was so slight, while in the 1992 version, Iago did SO MUCH. What a waste of a villain side-kick, here.

Sultan: David Negahban was all right. But like Kevin Kline, he was kinda forgettable. Except for handing Naomi’s ジャスミン the reins to Agrabah, Negahban didn’t really impress.

Abu: He was all CGI. Who played Abu? No idea. He’s not listed in the casting on Google または on IMDB. I don’t have much to say. But I liked the facial expressions in the 1992 version better.

Carpet: Again, it was all CGI. No actor is listed for casting on Google または IMDB. I don’t have anything much to say. Carpet wasn’t as funny, though, as he was in the original.

Rajah: もっと見る CGI. The best part of Rajah’s role in the remake was licking Mena Massoud right up the face. That was random. Okay.


Handmaid Dhalia: To Jasmine: “Prince Ali has a very attractive friend. Please make it work!” WHAT? アラジン is blown across the room によって Genie dust. Dhalia: “Say something. Act natural. Uh-hahahaha—Hiiiii!” *Sigh, Disney, sigh.* If あなた ever wanted to find out what is the opposite of comic relief? Dhalia.

Aladdin/Prince Ali Ababwa: Mena Massoud was もっと見る of a side-character in this movie. I’m still wondering whether he is a better actor in another movie (just like Marwan Kenzari). Why did ディズニー reduce the motor-mouth, smooth-talking Aladdin, to a clammed-up social inept, for the remake? Because the execs at ディズニー and Guy Ritchie thought that this would be funnier? Well, it wasn’t. Seeing this version of アラジン gave me cringe-worthy face palm moments. A lot of face palms. I felt like I was watching Lord Dingwald, Lord Macintosh, and Lord MacGuffin in Brave. I don’t find it very amusing to watch idiots who just can’t ever deliver a line with conviction and panache.


Genie/the Mariner: Will Smith will never be Robin Williams. I’m glad he didn’t even try. Will made the genie his own, and I applaud him for that, as he had stupendous shoes to fill…. Robin is now widely regarded as a legend in ディズニー fandom. But I think Will Smith did pretty well with this role. I don’t think Will overdid it. I don’t think Will could have done a better job than he did. And he WAS the comic relief this remake sorely needed.


The Story (and the new backstory)

The plot was fine, until we had remake ジャスミン push the brakes, and not the accelerator, multiple times. I wanted to enjoy the adventure, because most of アラジン 1992 was a pure, non-stop- adrenaline-ride from the opening sequence to closure. In the remake, I kept being treated to ジャスミン pining around for bureaucratic opportunities, and there was no zing. The excitement wasn’t there. Will Smith made in-roads with the moments he livened the atmosphere as the Genie. But still…

The Music: Howard Ashman and Tim ご飯, 米 with Alan Menken. Those familiar songs were carrying this movie. But they changed the lyrics to Arabian Nights, because, in our now lurid political climate, ディズニー needed to sanitize it for us all. Here link. I did catch this, right away, when first watching the remake. Later, I figured out it was on purpose. They also changed lyrics in “Prince Ali.”
     The new ‘Speechless’ was written によって Benj Pasek and Justin Paul of La La Land. And now, that I consider it, much of the orchestration for this musical number does have the feel of La La Land. Look at how remake ジャスミン gestures, how she turns herself around, how she throws her head back, etc.


Conclusion: Is it this time, already? Well, that went によって fast. Is it just me, または did the screenwriters of the remake keep repeating rephrases of “phenomenal cosmic powers, itty bitty living space” too many times? Remake genie says this line several times--- so when this moment arrived for Jafar, this undercut his comeuppance for me. The impact of this wonderful line suddenly fizzled. I wonder why Disney/Guy Ritchie opted to do this? In the 1992 version, アラジン says this line. In the remake, both Genie and アラジン finish each other’s sentences saying this line, for the fourth または fifth time. I forget which. So then it was mildly irritating.
    My 全体, 全体的です assessment of this film is this. The remake of アラジン is charming if あなた wanted もっと見る of this version of jams and Jasmine. If not, then…honestly, it’s okay. I don’t and won’t hold it against you. I can understand why some people liked this Jasmine, while I, on the other hand, did not. It’s not because I don’t want women to express feminist tendencies. I wholeheartedly do. I just want them to be their truest, most authentic selves while doing it. And to be magical.


Thanks for 読書 if あなた made it this far! Did あなた 愛 the remake, only liked it, または did あなた dislike it? あなた can コメント below.
added by Sparklefairy375
Source: Edited によって Constable-frozen.tumblr.com
I got this idea from KataraLover after a long time of wondering what to write about. It was actually very easy to assign あなた all to these characters. I only have one, maybe two users for each princess so don’t feel bad if you’re not on here, we haven’t been very active lately on ファンポップ anyway. Anyway, on with the list!



1. Snow White



MalloMar - I’ve only just recently gotten to know her on here, but she’s really sweet and kind. I like her way of 書く and can always appreciate her optimism so far. I’m looking フォワード, 前進, 楽しみにして to getting to know あなた better!



2. Cinderella



Sparklefairy375...
continue reading...
And, as promised, here is the 秒 part of the alphabet.



Honestly, this was easily the most difficult of them all. For one, there weren't exactly many picture options in the style I wanted. Two, the sheer Size of Maui made it difficult to fit him and a plant into the picture. I am actually not happy with having him directly behind the letter, but when I tried to place him in the swirl it just didn't work out at all. I paired her with the "N" because one of the two plants which is particularly prominent in "Moana" is the coconut, and "Niu" is the Polynesian name for the coconut palm....
continue reading...
Usually I don't post 記事 here any longer, because I have my own blogs to take care of. But this is a little project I did specifically for this club: Entry letters あなた can use every time あなた write an article.

Now, I first wanted to sort ディズニー Princess characters on letters, but I soon realised that there are way too many characters whose name start with A, B または P. I would have been impossible to include even all ディズニー Princesses if I had done it this way. So in the end, I decided to do a plant based alphabet. I hope あなた like the result.

I picked the Anemone for John Smith for a...
continue reading...
added by tiffany88

11. Charlotte's wedding dress
This dress is very....interesting. Like there's some parts of it that's pretty but it's kinda over the 上, ページのトップへ and so so so pink Obviously this is a dress for シャルロット, シャーロット because almost every formal dress we see her wear is ピンク and over the 上, ページのトップへ because that's her style. I'm always for people wearing what they want, whether it be cosplay (don't judge me, I'm a geek and proud :P ) または just wearing a different colored dress. This, however, doesn't exactly scream "wedding dress" to me. It actually reminds me of one of those cakes that has the doll in the middle of it....
continue reading...
added by Sparklefairy375
Source: Wreck it Ralph 2 trailer
added by tiffany88
Source: tiffany88
posted by princesslullaby
Considering that this is an 記事 about fanpop, I thought it was best to let the fanpoppers speak for themselves and keep my コメント to a minimum.

11.Snow White

The general consensus on Snow White was that while people could connect with her kindness and enduring optimism, she is just too purist and naïve bordering on clueless for anyone to relate to.

"[I] Try to be optimistic, very caring towards animals, work hard, 愛 cooking. I think people irl see me as naive too, which I dislike. I can be a bit trusting, although that's dwindled as I get older." -Audreyfreak

"We have very little...
continue reading...
added by tiffany88
Source: tiffany88
 Their wonderful hair makes me jealous
Their wonderful hair makes me jealous
Hell, I am having a good hair day! または not? Well, whatever, I’m in 愛 with the ディズニー princess hair. So, hair’s a great physical feature we all have got. Yea, all of us rock it! And I 愛 how it varies much less on tastes. According to opinions, Someone’s eyes seem too big または too small, someone’s body can be too thin または too fat, our nose can be too big または too small, we can have too thick または too thin eyebrows and can have too thick または too thin lips. But hair rarely gets such opinions, right? My hair is a shade of dark ginger hair, which is down to my waist and is wavy . I 愛 my hair,...
continue reading...
added by ヨークシャー・ローズ
Source: wallpapercave
added by Sparklefairy375
Source: disney.co.jp
added by Sparklefairy375
Source: facebook.com/DisneyPrincessScans
added by Sparklefairy375
Source: facebook.com/DisneyPrincessScans