Just a short one-shot I thought of on the spot...Mother's 日 is coming so I thought, why not? It's not that good, just so あなた know...
I hate her. I really really hate her. Sure she's the woman who gave me my life. Sure she's the woman who raised me all the sixteen years I've been alive since my father left us shortly after my birth. But I cannot bring myself to 愛 her. What has she ever done that actually made me smile? She has always been a cruel and selfish woman who would do anything to get what she wanted. She would gladly hurt others for her own benefit, even me, her own flesh and blood. Everyday, I fear doing something that may anger her. If I did do something she didn't like, it was the two-inch metal cane coming down on me, によって the hands of my own mother.
I left my ホーム the moment I earned enough money from my part-time job to rent out a place cheaply, far away from the torture of that deranged maniac who I once called Mom. That was when I was sixteen, almost five years earlier. I often wondered how she ended up, but it was not out of worry for her. See, I never told her about my leaving the house for good. It is the same as running away, but I never saw または heard of any police reports made によって her looking for me. I was able to go out in the streets easily without any officers trying to drag me back ホーム like they do for most runaways. It made me wonder if she truly hated me as much as I hated her, if I had truly been nothing もっと見る than a useless parasite she couldn't wait to get rid of. It sure seemed like it.
No one ever knew of my relationship with my mother. Whenever anyone asked, I told them my parents had left me when I was young. To some extent, it was true. After leaving the house myself, I ended up working overtime to pay off my school fees and living necessities along with the payment for the rent. My life became completely mine to live and control. I no longer had to live in fear. I got a good job after I finished high school, but I still stayed in the same apartment as I thought of it as a place of salvation for me, like it was the place that saved my life. I know it's strange, but it felt like that to me. My mother never bothered me again. It was all for the best. Life was good. Until I found out the expense of it all.
I was on my way to work on a normal day. The sun was bright and I had to wear sunglasses while I was driving. Incidentally I glanced at my calendar and realized something. It was my mother's birthday. For the past few years I had never cared. I hated her to the core after all. But after my fifth 年 of a good life, I had softened up considerably. I decided to get her something, as repayment for raising me for sixteen years. It would not be anything extravagant. I doubted she deserved anything like that. I got her a simple wristwatch.
I drove to the old apartment in which I had suffered long before. The old door alone brought back dreadful memories I wanted to forget, but I decided not to back out since I already brought the small token of repayment. I rang the doorbell and waited. No response. I rang again, and the same result. I resorted to knocking, loudly. In my memory, she had always hated it when people knocked, and she would scream at those people without opening the door, calling them idiots for not using the もっと見る peaceful doorbell. However, the first sign that something was wrong showed. There was absolutely no response whatsoever.
I was confused. Did she 移動する out? または maybe she was just out shopping または something? I decided to check the mailbox 次 to the door. She had always hidden the house key there, with an inconspicuous thin black thread, attached to the key, hanging out of the slot. I checked it. The thread was there. The key was inside. She was at home.
Strange? Why didn't she answer the door? I then made the choice to take a risk and pulled the key out of the mailbox. I opened the door. When I did, I found the curtains drawn and the whole place was dusty. I looked like it had not been cleaned in ages. There was a musty smell in the air, and there was a particularly putrid odor coming from what used to be my room. Without thinking much of it I went into the room I once lived my tortured life in. Once I did, I received the shock of my life.
A skeleton hung from the ceiling, covered in rags and bits of rotted flesh. I stifled a scream and tried to back away, stumbling backwards and falling against my old set of drawers. I stared at the skeleton in shock. Then a yellowed envelope landed on my lap. It must have been on the 上, ページのトップへ of the drawers, and the impact of my fall caused it to flutter down. I saw the faded 書く in dark blue ink, spelling out the words, 'To my little boy Chase'.
My eyes widened in realization as I realized the skeleton was my mother, and that she had left the letter for me. I glanced at the skeleton again before ripping the envelope open and pulling out the paper inside it. I read each word slowly, so I wouldn't miss anything, and churning feelings filled my ハート, 心 as I read.
To my little boy Chase,
Today I realized あなた left our home. I was devastated and wanted to call the police, but then I stumbled upon a little notebook あなた kept in your room. In it, あなた wrote your plans of leaving, and how あなた hated me so much. I believe あなた thought I would never see that notebook. I don't believe あなた would ever read this letter either, but I still feel like I must leave my feelings behind somehow, whether あなた know them または not.
Reading your notebook contents made me realize what a horrible person I had been, how much pain I had caused to you. I was over-stressed with work and alcohol seemed to make it better, though it seems to have thopoosite effect, and I have been 苦い ever since your father left あなた and me for another woman. I took it all out on you. After all, あなた look so much like him. Even if I am your mother, I had no right to do that. あなた have every right to hate me. I have never done anything for あなた but make あなた suffer.
I have decided against going to the police, as I have brought all this upon myself. This is my retribution, and I doubt あなた would want to see the face of this horrible person any longer. I do not deserve to live, not after everything I have done. あなた were all I ever would have needed, but it seems that people really do not appreciate the things they have until they have ロスト it. I have ロスト you, and I realized how much I loved you. But I have been deprived of the chance to ever 表示する it.
This will be the last 日 I breathe. I can never atone for my deeds against you, so によって doing this, at least あなた would never have to see my face scolding または tormenting あなた ever again. I hope the punishment I receive in Hell would be fitting. I have forced my own son to feel the misery and pain I had for all these years. That is unforgivable. I can only say, should あなた ever end up 読書 this, that I am sorry for everything. Do not forgive me of あなた please, but at least let me apologize for all I've done. Have a good life, settle down with a nice girl and find happiness. あなた don't ever have to even remember me. Goodbye my little boy. I 愛 you.
When I finished reading, I found myself crushing the fragile piece of paper and trying to stop myself from crying. Didn't I hate her? Why are my tears threatening to fall then? Was it because I had never really known my mother at all? I never realized how badly she had been affected によって my dad's death. 読書 the letter made me feel cold and empty inside. She was suffering, and since she had little education she struggled greatly with her jobs. She was the one who paid for my living expenses for 16 years. She was the one who taught me how to read and write when I was very young. She was the one who gave me life.
She was my mother, my only family. And now, because I was oblivious to her pain for so many years, I've ロスト her, along with the chance to ever starting over. The tears finally streamed down my cheeks.
"MOM!"
I hate her. I really really hate her. Sure she's the woman who gave me my life. Sure she's the woman who raised me all the sixteen years I've been alive since my father left us shortly after my birth. But I cannot bring myself to 愛 her. What has she ever done that actually made me smile? She has always been a cruel and selfish woman who would do anything to get what she wanted. She would gladly hurt others for her own benefit, even me, her own flesh and blood. Everyday, I fear doing something that may anger her. If I did do something she didn't like, it was the two-inch metal cane coming down on me, によって the hands of my own mother.
I left my ホーム the moment I earned enough money from my part-time job to rent out a place cheaply, far away from the torture of that deranged maniac who I once called Mom. That was when I was sixteen, almost five years earlier. I often wondered how she ended up, but it was not out of worry for her. See, I never told her about my leaving the house for good. It is the same as running away, but I never saw または heard of any police reports made によって her looking for me. I was able to go out in the streets easily without any officers trying to drag me back ホーム like they do for most runaways. It made me wonder if she truly hated me as much as I hated her, if I had truly been nothing もっと見る than a useless parasite she couldn't wait to get rid of. It sure seemed like it.
No one ever knew of my relationship with my mother. Whenever anyone asked, I told them my parents had left me when I was young. To some extent, it was true. After leaving the house myself, I ended up working overtime to pay off my school fees and living necessities along with the payment for the rent. My life became completely mine to live and control. I no longer had to live in fear. I got a good job after I finished high school, but I still stayed in the same apartment as I thought of it as a place of salvation for me, like it was the place that saved my life. I know it's strange, but it felt like that to me. My mother never bothered me again. It was all for the best. Life was good. Until I found out the expense of it all.
I was on my way to work on a normal day. The sun was bright and I had to wear sunglasses while I was driving. Incidentally I glanced at my calendar and realized something. It was my mother's birthday. For the past few years I had never cared. I hated her to the core after all. But after my fifth 年 of a good life, I had softened up considerably. I decided to get her something, as repayment for raising me for sixteen years. It would not be anything extravagant. I doubted she deserved anything like that. I got her a simple wristwatch.
I drove to the old apartment in which I had suffered long before. The old door alone brought back dreadful memories I wanted to forget, but I decided not to back out since I already brought the small token of repayment. I rang the doorbell and waited. No response. I rang again, and the same result. I resorted to knocking, loudly. In my memory, she had always hated it when people knocked, and she would scream at those people without opening the door, calling them idiots for not using the もっと見る peaceful doorbell. However, the first sign that something was wrong showed. There was absolutely no response whatsoever.
I was confused. Did she 移動する out? または maybe she was just out shopping または something? I decided to check the mailbox 次 to the door. She had always hidden the house key there, with an inconspicuous thin black thread, attached to the key, hanging out of the slot. I checked it. The thread was there. The key was inside. She was at home.
Strange? Why didn't she answer the door? I then made the choice to take a risk and pulled the key out of the mailbox. I opened the door. When I did, I found the curtains drawn and the whole place was dusty. I looked like it had not been cleaned in ages. There was a musty smell in the air, and there was a particularly putrid odor coming from what used to be my room. Without thinking much of it I went into the room I once lived my tortured life in. Once I did, I received the shock of my life.
A skeleton hung from the ceiling, covered in rags and bits of rotted flesh. I stifled a scream and tried to back away, stumbling backwards and falling against my old set of drawers. I stared at the skeleton in shock. Then a yellowed envelope landed on my lap. It must have been on the 上, ページのトップへ of the drawers, and the impact of my fall caused it to flutter down. I saw the faded 書く in dark blue ink, spelling out the words, 'To my little boy Chase'.
My eyes widened in realization as I realized the skeleton was my mother, and that she had left the letter for me. I glanced at the skeleton again before ripping the envelope open and pulling out the paper inside it. I read each word slowly, so I wouldn't miss anything, and churning feelings filled my ハート, 心 as I read.
To my little boy Chase,
Today I realized あなた left our home. I was devastated and wanted to call the police, but then I stumbled upon a little notebook あなた kept in your room. In it, あなた wrote your plans of leaving, and how あなた hated me so much. I believe あなた thought I would never see that notebook. I don't believe あなた would ever read this letter either, but I still feel like I must leave my feelings behind somehow, whether あなた know them または not.
Reading your notebook contents made me realize what a horrible person I had been, how much pain I had caused to you. I was over-stressed with work and alcohol seemed to make it better, though it seems to have thopoosite effect, and I have been 苦い ever since your father left あなた and me for another woman. I took it all out on you. After all, あなた look so much like him. Even if I am your mother, I had no right to do that. あなた have every right to hate me. I have never done anything for あなた but make あなた suffer.
I have decided against going to the police, as I have brought all this upon myself. This is my retribution, and I doubt あなた would want to see the face of this horrible person any longer. I do not deserve to live, not after everything I have done. あなた were all I ever would have needed, but it seems that people really do not appreciate the things they have until they have ロスト it. I have ロスト you, and I realized how much I loved you. But I have been deprived of the chance to ever 表示する it.
This will be the last 日 I breathe. I can never atone for my deeds against you, so によって doing this, at least あなた would never have to see my face scolding または tormenting あなた ever again. I hope the punishment I receive in Hell would be fitting. I have forced my own son to feel the misery and pain I had for all these years. That is unforgivable. I can only say, should あなた ever end up 読書 this, that I am sorry for everything. Do not forgive me of あなた please, but at least let me apologize for all I've done. Have a good life, settle down with a nice girl and find happiness. あなた don't ever have to even remember me. Goodbye my little boy. I 愛 you.
When I finished reading, I found myself crushing the fragile piece of paper and trying to stop myself from crying. Didn't I hate her? Why are my tears threatening to fall then? Was it because I had never really known my mother at all? I never realized how badly she had been affected によって my dad's death. 読書 the letter made me feel cold and empty inside. She was suffering, and since she had little education she struggled greatly with her jobs. She was the one who paid for my living expenses for 16 years. She was the one who taught me how to read and write when I was very young. She was the one who gave me life.
She was my mother, my only family. And now, because I was oblivious to her pain for so many years, I've ロスト her, along with the chance to ever starting over. The tears finally streamed down my cheeks.
"MOM!"
Everyone was 書く it down on their calenders as alerts of it popped up on the news, internet, and in big bold letters, on a newspaper! The time has come for it to be known to mankind and liked! The movie, Brenda and Luci's Night, was premiering on that weekend, the 25th of November.Everyone wanted to see it! There had been commercials of it since August, and the stars had been anxious. Speaking of the "stars" Whose names were Hillisia Jones, and Ponya Kricketiz. They were bff's since the kindergarten, and now they were in 7th grade. They auditioned for the movie without the other knowing! They were astounded when they learned they were auditioning for the same movie. They were mad, but when Ponya got the letter she was Brenda, and Hillisia was Luci, they were overjoyed, and began screaming with cheers! Now they were in New York being filmed for the movie... wait for more!