によって Matt McDaniel · September 24, 2010
"Twilight": the story of a young girl, an alluring vampire, and the FBI agent hunting them down.
Sounds a little off, doesn't it? But according to the film's producer, at one point the movie adaptation of Stephenie Meyer's bestselling novel was going to be much different than what ended up on the screen.
In a 最近 interview with Hollywood Life, producer Mark モーガン, モルガン opened up about the difficult three-year process he endured to get "Twilight" on the screen. Paramount Pictures originally bought the rights to the novel, but the studio wanted to add in もっと見る action movie elements that weren't in the original romantic story.
モーガン, モルガン said, "They had Bella fighting back. They had her father dying in one of the scripts, actually, and her becoming a vampire in the first movie." According to Morgan, the book was just beginning to gain popularity at that time, and had not yet developed its massive ファン following. So the studio was not confident that the 愛 story could attract a big enough audience.
Apparently, Paramount felt that making "Twilight" into an action flick would attract もっと見る male moviegoers. モーガン, モルガン said, "They would have gone for someone bigger... One of their drafts literally had a Korean FBI agent who was hunting and tracking ヴァンパイア across the coast." There were also scenes in the early scripts that had "SWAT [officers] in the trees... and the ヴァンパイア were picking them out of the woods."
Stephenie Meyer wasn't happy with the changes to her story that were being proposed. She told MediaBlvd Magazine, "Bella was a track 星, つ星 in the first scene. I read it and was like, "This isn't the girl from the book that I love!'" She felt that the script strayed so far from her original work that it should not have even been called "Twilight."
Eventually, Paramount decided that they changed their minds and were not going to make the movie. モーガン, モルガン then shopped the book around to other Hollywood studios, but none of the majors were interested. Eventually, Summit Entertainment stepped フォワード, 前進, 楽しみにして to not only make the movie, but to do so in a way that was faithful to the book. It was even written into Meyer's contract that the ヴァンパイア would not be shown with fangs, just as she had depicted them.
It was a gamble, but one that paid off handsomely. So far, the three 映画 of "The Twilight Saga" have earned nearly $1.8 billion at the box office worldwide. Plus, there are two もっと見る films on the way. The final book, "Breaking Dawn," will be スプリット, 分割 into separate 映画 coming in 2011 and 2012
"Twilight": the story of a young girl, an alluring vampire, and the FBI agent hunting them down.
Sounds a little off, doesn't it? But according to the film's producer, at one point the movie adaptation of Stephenie Meyer's bestselling novel was going to be much different than what ended up on the screen.
In a 最近 interview with Hollywood Life, producer Mark モーガン, モルガン opened up about the difficult three-year process he endured to get "Twilight" on the screen. Paramount Pictures originally bought the rights to the novel, but the studio wanted to add in もっと見る action movie elements that weren't in the original romantic story.
モーガン, モルガン said, "They had Bella fighting back. They had her father dying in one of the scripts, actually, and her becoming a vampire in the first movie." According to Morgan, the book was just beginning to gain popularity at that time, and had not yet developed its massive ファン following. So the studio was not confident that the 愛 story could attract a big enough audience.
Apparently, Paramount felt that making "Twilight" into an action flick would attract もっと見る male moviegoers. モーガン, モルガン said, "They would have gone for someone bigger... One of their drafts literally had a Korean FBI agent who was hunting and tracking ヴァンパイア across the coast." There were also scenes in the early scripts that had "SWAT [officers] in the trees... and the ヴァンパイア were picking them out of the woods."
Stephenie Meyer wasn't happy with the changes to her story that were being proposed. She told MediaBlvd Magazine, "Bella was a track 星, つ星 in the first scene. I read it and was like, "This isn't the girl from the book that I love!'" She felt that the script strayed so far from her original work that it should not have even been called "Twilight."
Eventually, Paramount decided that they changed their minds and were not going to make the movie. モーガン, モルガン then shopped the book around to other Hollywood studios, but none of the majors were interested. Eventually, Summit Entertainment stepped フォワード, 前進, 楽しみにして to not only make the movie, but to do so in a way that was faithful to the book. It was even written into Meyer's contract that the ヴァンパイア would not be shown with fangs, just as she had depicted them.
It was a gamble, but one that paid off handsomely. So far, the three 映画 of "The Twilight Saga" have earned nearly $1.8 billion at the box office worldwide. Plus, there are two もっと見る films on the way. The final book, "Breaking Dawn," will be スプリット, 分割 into separate 映画 coming in 2011 and 2012
…doesn’t matter which gender that Cullen is.
9: Tell him Bella is gay.
8: Tell Alice he is in 愛 with her… leave Alice to the rest.
7: Force him to listen to a 4 または もっと見る 時 speech about how hot Edward is.
6: “Accidently” sign him up for ballet classes…
…and invite Edward and Bella to come watch him perform.
5: Get Edward to take him to a dog obedience course.
4: Paint his motor cycle pink…
…tell him Edward did it
…let Edward have a little fun with mutt boy
3: Tell him Bella is allergic to dogs.
2: Dress up as an animal control officer and chase him around.
1: Buy him a cat. Name it Edward.
Bella's Pov.
I ran and ran in the castle. The middle door. There was Jasper and the man
with...ROSALIE!!??
"So, あなた decided to marry me, my love?"
"Well...let's just say that I'm ready to defeat you! AND YOUR SO CALLED
'MASTER'" I 発言しました loudly.
I grabbed Rosalie untied her and 発言しました quickly to get the others free.
SHE REGAINED HER STRENGTH!!
"Now, it's time to deal with YOU!!"
I threw a potion at Jasper that Carisle gave me for my birthday. Jasper
yelled and screamed. I threw the potion at the "Master" too.
Then he fell to the fround, and the マント, 隠す disappeared. I saw his bare face.
Then, an image appeared. Then, I realized there was a mask! The real trouble
maker was...ESME!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
I ran and ran in the castle. The middle door. There was Jasper and the man
with...ROSALIE!!??
"So, あなた decided to marry me, my love?"
"Well...let's just say that I'm ready to defeat you! AND YOUR SO CALLED
'MASTER'" I 発言しました loudly.
I grabbed Rosalie untied her and 発言しました quickly to get the others free.
SHE REGAINED HER STRENGTH!!
"Now, it's time to deal with YOU!!"
I threw a potion at Jasper that Carisle gave me for my birthday. Jasper
yelled and screamed. I threw the potion at the "Master" too.
Then he fell to the fround, and the マント, 隠す disappeared. I saw his bare face.
Then, an image appeared. Then, I realized there was a mask! The real trouble
maker was...ESME!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!