Castiel was stood barely a meter away from him, his trench コート lifting slightly in the breeze. The navy tie he wore was oddly twisted as usual, and the expression he wore was one of confusion.
“I’m sorry. I didn’t intend for it to be so abrupt this time. I am trying, Dean.”
Dean nodded, regretting his sudden lash of annoyance that he was nearly always in such good control of. “It’s fine. Sorry. I’m a bit stressed, I’m on a job.”
“I know.”
“Is that what you’re here about? Want to give us a helping hand on the motives of the killings または what the cursed object might be?”
“That’s not what I’m here about.” Cas shook his head whilst speaking and then looked at Dean.
“Then what? Trouble in paradise?”
Cas looked at him. “That isn’t appropriate. Not with so many seals breaking at the moment.”
Dean nodded, catching on to Cas’s serious tone. “We’re doing everything we can to stop it. And I mean, we have a couple of times. Remember the reapers, and Alastair?” He paused as the angel’s expression didn’t change. “How many are left, Cas?”
“I don’t know. I think it’s about 20. Maybe a few more. But that’s not why I’m here, Dean.”
Dean cocked his head and frowned slightly. “Really? Then what’s wrong?”
Cas looked up at Dean. “It’s your brother. My superiors have told me あなた need to find out the truth, and stop him.”
There was a pause in which Dean gave him a 分 to expand on this information. As a prompt, he replied.
“Wow, that was insightful. Care to elaborate on that?”
“I can’t. I’m being watched, and I’m not supposed to have told you...”
“What? Why? Isn’t a good thing if あなた tell me this?”
Cas didn’t respond. Dean turned away to face the darkly lit main 通り, ストリート and thought for a 秒 as the conversation began to make sense. He scoffed.
“You already know what’s going on with Sam. あなた know everything I don’t. But instead of telling me straight out, あなた want me to find out myself, is that it?”
He turned round, but already knew he had spoken to no one.
Cas was gone.
Dean clenched his fists in his ジャケット pocket and turned again in the direction of the motel to find Sam. The secrets, the guessing games – from the 天使 and his brother – he was sick of it.
As the motel room door swung open, Sam was 読書 the coroner’s レポート on Isabella Henley again to check he hadn’t missed anything the first time. Sam could tell Dean was in a worse mood than he’d left in によって the way he opened the door and the way he sauntered in, tossing his ジャケット on the chair によって the 表, テーブル and then standing still in the middle of the room, looking at his brother. Sam felt uneasy when he was looked at like this, and didn’t like crossing his brother when he was in one of these moods. Especially if it was about what he thought it might be. Maybe he’d found finally out. Maybe this was it, the reaction and inevitable fight Sam had been dreading for a few months now. He sighed, but stood his ground, sitting on the ベッド and keeping silent. He’d let his brother make the first 移動する on this one; he didn’t know how much Dean knew, または even if that’s what it was about.
“So,” began Dean, sarcasm dripping off his voice, “something I should know, Sam?”
Sam shifted uncomfortably. “No, why? What are あなた talking about?”
“Cas,” 発言しました Dean, getting straight to the point. “He 発言しました あなた were keeping something from me.”
“Did he tell あなた what?” Sam asked quietly, panic rising.
“No.”
Sam breathed out heavily, saved once again によって pure luck.
“But I want あなた to tell me what’s going on with you.” It was 発言しました quietly, almost calmly, but Sam recognised that his brother meant it.
“Dean, I’m not keeping anything from you.”
“Mm-hmm. Trouble is, I’ve heard that line a few times now, and it’s beginning to lose its effect.”
Sam looked down and avoided eye contact. “Look, I’m telling the truth.”
“Whatever,” Dean said, turning round towards the door again. “Do what あなた want, Sam. I’ll see あなた tomorrow morning.” He strode over to the door and shut it loudly as the chain rattled and the wood creaked in protest.
Sam put his papers down on the 表, テーブル and sighed, running a hand through his hair. He knew he wouldn’t see his brother till morning, and that he’d either stay the night somewhere else with a girl または come in at some ungodly 時 in the morning when Sam would be asleep. And in a way, he was glad for the ten または so hours apart – there seemed to be a lot of friction between them at the moment and, no matter what he said, it always made it worse, made Dean trust him less...
This was making Sam’s head hurt, and, もっと見る to the point, it wasn’t solving the problems he had with his brother. He packed away his things and went to ベッド alone.
“I’m sorry. I didn’t intend for it to be so abrupt this time. I am trying, Dean.”
Dean nodded, regretting his sudden lash of annoyance that he was nearly always in such good control of. “It’s fine. Sorry. I’m a bit stressed, I’m on a job.”
“I know.”
“Is that what you’re here about? Want to give us a helping hand on the motives of the killings または what the cursed object might be?”
“That’s not what I’m here about.” Cas shook his head whilst speaking and then looked at Dean.
“Then what? Trouble in paradise?”
Cas looked at him. “That isn’t appropriate. Not with so many seals breaking at the moment.”
Dean nodded, catching on to Cas’s serious tone. “We’re doing everything we can to stop it. And I mean, we have a couple of times. Remember the reapers, and Alastair?” He paused as the angel’s expression didn’t change. “How many are left, Cas?”
“I don’t know. I think it’s about 20. Maybe a few more. But that’s not why I’m here, Dean.”
Dean cocked his head and frowned slightly. “Really? Then what’s wrong?”
Cas looked up at Dean. “It’s your brother. My superiors have told me あなた need to find out the truth, and stop him.”
There was a pause in which Dean gave him a 分 to expand on this information. As a prompt, he replied.
“Wow, that was insightful. Care to elaborate on that?”
“I can’t. I’m being watched, and I’m not supposed to have told you...”
“What? Why? Isn’t a good thing if あなた tell me this?”
Cas didn’t respond. Dean turned away to face the darkly lit main 通り, ストリート and thought for a 秒 as the conversation began to make sense. He scoffed.
“You already know what’s going on with Sam. あなた know everything I don’t. But instead of telling me straight out, あなた want me to find out myself, is that it?”
He turned round, but already knew he had spoken to no one.
Cas was gone.
Dean clenched his fists in his ジャケット pocket and turned again in the direction of the motel to find Sam. The secrets, the guessing games – from the 天使 and his brother – he was sick of it.
As the motel room door swung open, Sam was 読書 the coroner’s レポート on Isabella Henley again to check he hadn’t missed anything the first time. Sam could tell Dean was in a worse mood than he’d left in によって the way he opened the door and the way he sauntered in, tossing his ジャケット on the chair によって the 表, テーブル and then standing still in the middle of the room, looking at his brother. Sam felt uneasy when he was looked at like this, and didn’t like crossing his brother when he was in one of these moods. Especially if it was about what he thought it might be. Maybe he’d found finally out. Maybe this was it, the reaction and inevitable fight Sam had been dreading for a few months now. He sighed, but stood his ground, sitting on the ベッド and keeping silent. He’d let his brother make the first 移動する on this one; he didn’t know how much Dean knew, または even if that’s what it was about.
“So,” began Dean, sarcasm dripping off his voice, “something I should know, Sam?”
Sam shifted uncomfortably. “No, why? What are あなた talking about?”
“Cas,” 発言しました Dean, getting straight to the point. “He 発言しました あなた were keeping something from me.”
“Did he tell あなた what?” Sam asked quietly, panic rising.
“No.”
Sam breathed out heavily, saved once again によって pure luck.
“But I want あなた to tell me what’s going on with you.” It was 発言しました quietly, almost calmly, but Sam recognised that his brother meant it.
“Dean, I’m not keeping anything from you.”
“Mm-hmm. Trouble is, I’ve heard that line a few times now, and it’s beginning to lose its effect.”
Sam looked down and avoided eye contact. “Look, I’m telling the truth.”
“Whatever,” Dean said, turning round towards the door again. “Do what あなた want, Sam. I’ll see あなた tomorrow morning.” He strode over to the door and shut it loudly as the chain rattled and the wood creaked in protest.
Sam put his papers down on the 表, テーブル and sighed, running a hand through his hair. He knew he wouldn’t see his brother till morning, and that he’d either stay the night somewhere else with a girl または come in at some ungodly 時 in the morning when Sam would be asleep. And in a way, he was glad for the ten または so hours apart – there seemed to be a lot of friction between them at the moment and, no matter what he said, it always made it worse, made Dean trust him less...
This was making Sam’s head hurt, and, もっと見る to the point, it wasn’t solving the problems he had with his brother. He packed away his things and went to ベッド alone.