Episode 1;
Roman: (meets Niko at the ボート stop).
Niko: (stressed) What took あなた so long!
Roman: Sorry.. I was at a party.. But anyway.. (singing) Welcome, home, Cousin. あなた know that, I missed ye-
Niko: [Off-Screen] NO! [On-Screen] NO ONE WANTS TO HEAR あなた SING!
----------------------------------------------------------
Roman is driving them too the apartment, though he's driving very slowly, much to Niko's anger.
Roman: Do あなた think Mallorie's mad at me?
Niko: Because you're in the right lane behind a bus and あなた won't go around it? (sarcastically) No, I'm sure she finds it charming.
Roman: No, because I didn't invite her to come あなた with me.
Niko: I'm starting to think she dodged a bullet.. The slowest bullet in the world!.
Roman: Calm down Niko.. I thought あなた had your anger issues under control?
Niko: What are あなた talking about. I don't have anger issu- (suddenly enraged) OH MY GOD ROMAN! あなた DID "NOT" HAVE TO SLOW DOWN FOR A BIRD!.. あなた KNOW THEY FLY RIGHT!?
------------------------------------------------------
THEME SONG;
link
-------------------------------------------------------
MEANWHILE:
Billy: Okay Johnny.. I'll ride up in your bike.
Johnny: I- I don't know man.. あなた a bit of a dick to me.
Billy: Johnny boy. I have "never" been a dick to you.
Johnny: [rolls his eyes] Oh please! All あなた EVER do is call me names and rip on me for being Jewish!
Billy: Johnny, when have I "ever" ripped on あなた for being a Jew?
-------------------------------------------
[in the playground when first meeting each other] You're a Jew!
{while they argue} Oh yeah! Well your just a stupid Jew!
[Riding on their bikes} SHUT YOUR GOD DAMN JEW MOUTH!
[at the club house, on the front steps] {angry at Johnny} Good job, Jew!
[leaving his シート, 座席 in the club house] Shut up, Jew!
[angry at Johnny for no explained reason] You're JEWISH!
[seated on a curb with the other boys] Dude, he's Jewish!
[staking out a house] Jew!
[on Nightline, seated 次 to Johnny] Jew!
[in Ashley's dining room] Jew!
[at the side of a road] Jew!
[next to stacks of lumber, as Johnny is about to whack him] Jew!
[at a barn, through a hole on the roof] Jew!
[Johnny reads a Bible] Jew?!
[At a high school dance]
Billy: I told あなた Jewish people don't have rhythm.
Johnny: Fuck off, Billy!"
---------------------
Billy: ... Okay, except maybe for that one time.
---------------------------------------------------------------
Niko: So, あなた full of crap または what!?
Roman: What!?
Niko: Where's luxury condo? Where's sports car? Where's Barbara with big titties and Stephanie who sucks like a vacuum?
Roman: What あなた talking about?
Niko: In your letters to my mother, in your letters to me... all I hear about is Mr. Big, Mr. Roman, living the American dream. Sports cars, condos, women, money, the beach... opportunity! I come here, and the only thing big about your life is the cockroaches.
Roman: That's right. I got the best cockroaches, I got the best dirt!
Niko: SHUT UP! (angrily punches hole into the wall).
Roman: (sarcastically) Oh, yeah, I guess I'm okay with あなた destroying my property.
Niko: I'm serprised your sober enough to realize this.. あなた were drunk five 分 ago..
Roman: Relax... No alcohol was consumed during the party... Just kidding. I definitely passed out halfway through and woke up pissed off that no one woke me up when in fact they all tried multiple times to no avail. I've been low key lightweight casually kind of sick so I think my body was just like "yo seriously with all these shots right now?" and when I responded with もっと見る shots my body was all like "ok then I'm knocking あなた the fuck out" and thus began my slumbers. Apparently I was sweating profusely and they were all looking at me like 'is this dude ok?' So yeah when I say I've been low key lightweight casually kind of sick I mean I've been definitely sick. Anyways that stack of money was fake. Yes, it was リスペクト money. I was too drunk to realize it was there, they got it out when I was asleep, but yeah I wasn't trying to "flex" so shut up. And if あなた don't believe me then why would I have just told all this in such large description? Good one person. This 説明 is just dumb at this point and I'm going to stop giving あなた unnecessary information righttt aboutttt now..
Raman: But anyway.. But here, all I needed was one good guy. One good guy, I could do well. Not take over the world, but do oka-
Niko: (angrily after looking in the fridge) WHERE'S THE FUCKIN MILK!?
Roman: I don't have any-
Niko: (enraged) Then go out and FUCKIN によって SOME!
Roman: (scared) Okay, okay! (runs out the door).
SOON AFTER:
Roman: (gives Niko ミルク container) あなた happy now?
Niko: (happily) I'm VERY happy now?
Niko and Roman both sit at the table.
Roman: Anyway.. what about you? What about you, cousin?
Niko: What? What about me?
Roman: Well... why あなた leave ホーム after all this time? First, I hear you're running around with the wrong kind, then I hear あなた joined the merchant navy, now you're here. あなた never tell me anything.
Niko: No.
Roman: What do あなた mean no?
Niko: No, I never tell あなた anything. Another time.
Roman: Oooh, mystery man... strange and exotic sailor! What happened? Did your captain make あなた pregnant?
Niko: Screw you! No, no, it's nothing like that. The ships were fine. It was before that, two things. あなた remember... (sudden anger) WHAT IS UP WITH THIS FUCKIN CHAIR!?
Roman: It's fine. Just keep going.
Niko: Fine., During the war. We did some bad things and bad things happened to us. War is where the young and stupid are tricked によって the old and 苦い into killing each other. I was very young, and very angry. Maybe that is no excuse... Roman?
Niko: (violently pounds table) ROMAN!.. Are あなた sleeping あなた FAT FUCK!?
Roman: I'm sorry I-
Niko: FUCK あなた ROMAN!... Fuck!... Fuck someone!... Fuck a tit!... Fuck a tit hard!... For the 愛 of Alan greenspan... FUCK!
Roman: ... Feel better?
Niko: ... (sighs) not really.
-----------------------------------------------------------------
Billy: Line 'em up, my brother... Let me have some of that heroine, motherfucker!
Brian: Yeah! Heroine is tigh-
Billy: (annoyed) shut up Brian!
Billy: (smokes it).
Brian: Guess this means w-
Billy: [high on cocaine, shouting, speaking quickly] あなた know what I can't stand!? Internet piracy! How would あなた like it if musicians ストール, 盗んだ from YOU!?... (pointing at Clay) What if Cannibal Corpse ストール, 盗んだ your precious glasses?
Clay: ... [uncomfortable] I think I'll mostly just be confused..
Billy: (after calming down) So, Johnny boy... Where's my bike?
Johnny: あなた know where it is.
Billy: Uhhh... Let me rephrase the 質問 - where the "fuck" is my bike, and why the fuck haven't あなた gotten it back for me?
Johnny: Because あなた know where it is!
Billy: Are あなた deaf? Give me that whisky. Are あなた fucking deaf!?
Johnny: No!
Billy: Then answer the God damn question. Why the fuck haven't あなた gotten it back for me, friend-brother?
Johnny: One word: business. Like I told あなた when あなた were in there, または were あなた so busy playing holier-than-thou あなた started believing your own bullshit?
Billy Oh forgive me. あなた know, I've had a complicated few weeks. It's hard to to pretend to care about people. Espically woman.. Now... GET MY FUCKIN BIKE!
Johnny: What am I!? YOUR FUCKIN DOG!?
Brian: Everyone calm dow-
Everyone: Shut up Brian!
Johnny: Listen, Billy, they were pissed and they had a reason. Your bike chopped that girl's leg off.
Jim: Better than the one Brian got shot.
-------------------------------------------------------------------
(Flashback):
Johnny: Okay Gionna.. Afraid I can't go with あなた to the drug trade.. But Brian can go.
Brian: I'll take good care of h-
Johnny: (angrily) SHUT UP BRIAN!
Johnny: (calmly back to Gionna) Anyway.. Brian is a good guy. i promise he won't rob あなた and leave あなた for dead.
SOON AFTER:
Brian robbed her and left her for dead.
Johnny: My God, Why the hell didn't I see it coming? All right, stand aside. It's about time I did my brotherly duty! (chuckles) I 発言しました "duty," but no time to laugh about it now!
Johnny finds Brian at a bar.
Johnny: (angrily) こんにちは BRIAN!
Brian: (happy to see him) こんにちは Joh-
Johnny (leaps onto brian violently) And this is for laughing at all your own jokes during bike rides! (punches Brian in the face repeatedly) Who do あなた think あなた are? Ashley Butler!? (punches Brian in the face repeatedly) あなた think because SHE dose it, it's okay for you? (punches Brian in the face repeatedly) あなた HAVEN'T EARNED WHAT SHE'S EARNED BUDDY! (drops Brian who crawls away).
Johnny: All right, now where's the guy who betrayed Gionna?
------------------------------------------------------------------
Roman: Come on, Dardan, what's your problem?
Dardan: I don't have problem. あなた do!
[Dardan points a ナイフ at Roman while Bledar smashes his computer monitor.].
Roman: こんにちは I just got that fixe- (get's locked in chock hold) Mommy!
Dardan [choking Roman] Where's your Russian friend now, eh?
Roman: (choking) He's not my friend... he's my loan shark...
Niko (enters and enraged によって the scene) HEY!
Dardan: Fuck you! (tries to stab Niko, who dodge it)
Niko: (breaks his arm).
Dardan Oh my arm. Oh!
Niko: (mockingly) Ohh, was that your arm?
Dardan: Fuck you!
(Bledar hops over the 机, デスク to help Dardan).
(The Albanians retreat and run out of the depot).
Niko: And if あなた come back! I'll kill you! あなた understand!
Roman: (waving Dardan's dropped knife) あなた forgot this, あなた Albanian pricks!
Roman: ... Shit, Niko - what did あなた do?
Niko HE WAS GONNA STAB ME!
Roman: Now he's going to kill you!
Niko: Relax, they learned there lesson.
Roman: But what if they beat me up later!?
Niko: Don't be silly. That isn't gonna happen..
---------------------------------------------------------------
Jim: Pretty Boy.
PB Hey.
Jim: Where's the bike?
PB Oh, it's good to see あなた too, tough guys.
Uhh... what bike are あなた talking about exactly?
Johnny: あなた "know" what we're talking about.
PB: Billy's bike? Jesus, man, it's been a long time. I thought he was dead. What's he want it for? To sell it for crack, right, eh?
Billy [walks in] Maybe later.
PB: (scared) Hey, good to see you, Bill! Man, I thought あなた was dead...
Billy: Where's the bike?
PB: I don't know.
Billy: (disturbingly calm) Jim, start the bike.
(Jim starts the Bike and Johnny slowly holds him down to the real, much to his fear and agony).
PB: Whoa, hold on... Wait please, please... no, nooo...
Billy: (losing patience) Where - is - my bike?
Johnny: Speak, あなた ugly fuck!
PB Ah, okay listen... ah, the 天使 of Death took it to their place in Northwood. Billy Motherfucking 天使 of Death. PB That's all I know... please!.
Billy: WHAT!?
PB: I- It's true.
Johnny: (throws Pretty boy down) Thank you.
Billy: Yes.. (smashes hammer onto PB's jaw) THANK YOU!
Jim: Whoo, calm down Bi-
Billy: Shut up!.. Things just keep getting worse and worse for.. I done all this stupid shit from inside jail!.. Even had to take stupid fuckin lessons in becoming less angry. (enraged) But now those 天使 have my motherfuckin bike! GOD (smashes hole in wall) DAMN IT!
Jim: (sarcastically) But あなた 'obviously' became less angry.
-------------------------------------------------------------------
Bleeder: Our problem is your cousin!.
Niko: I told あなた too stop! Now it's too late!
Niko grabbed one of the two unnamed men, head butted him violently, and violently kneed him in the face.
He defeats both, later finding the last one and tosses him out a window, killing him.
-------------------------------------------------------------------
Billy: WHOO! I GOT MY BIKE BACK! THIS SO AWESOME! I AM HIGH ON COCAINE! パンチ ME JOHNNY BOY!
Johnnny: (punches him because Billy asked him too).
Billy: WHY'D あなた FUCKIN HIT ME!?
Johnny: あなた asked me t-
Billy: Stop making excuses Jew boy!
Johnny: Bu-
エンジェル leader: (comes into view) Hey! ロスト and Damned!
Billy: Gentlemen! Gentlemen! Why the long faces? No wait, that's your "normal" faces.
Brian: (laughs)
Billy: Shut up Brian.
Brian: Y- Yes sir.
Billy: Anyway.. Might I tempt あなた in a 迅速, スウィフト libation, my most trusted and honored guests?
エンジェル leader: I thought we had a truce going on?
Billy: Did you? Funny thing.. I wasn't aware.
Johnny: I told あなた five 分 ag-
Billy: I wasn't aware!
エンジェル leader: (growls).
Billy: But, let me tell you, it's a strange kind of truce that makes あなた think it's okay to gatecrash my party, Deadbeat motherfucker.
エンジェル leader: I'm sorry. あなた enjoy your little party. I take it, the good times are over. No problem, old man. [flips him off while walking away].. Have a nice day.
Billy (shoots him dead) DON'T FUCKIN TELL ME WHAT TO DO!
Johnny: Aah, あなた moron!
END OF EPISODE ONE: