Once, あなた were wandering around in nature, rather far from home. あなた had no particular intent, but were simply enjoying the exploration of a place you'd never been before. あなた came upon the edge of what appeared to be a forest. あなた wandered closer, thinking to yourself that あなた hadn't thought there was a forest here. あなた looked up at the tall, green trees to see hundreds of peaceful little honeybees buzzing about. From such a distance, the sound was almost comforting.
Once あなた had almost breached the forest, the buzzing grew louder and もっと見る intense. あなた realized that the bees had surrounded あなた entirely. あなた felt vaguely as if they wanted something from you, and decided against fighting and eating them, または trying to force your way through a volley of stinging. あなた stretched out your arms in good faith, and the bees responded in kind. They swarmed to マント, 隠す you, but there was no malice in the action. Indeed, あなた felt that the understanding of their base desire あなた had experienced went both ways, and made it known to the bees that あなた wanted to wear them as a shirt.
The bees, respecting not only your calm and reasonable nature, but also your quick understanding and usage of your shared communicative link, happily complied with your wish. Your シャツ of bees felt strange, but not unpleasant. It provided a sense of protection like あなた had never experienced before. もっと見る physically, the efforts of the bees themselves offered a sense of guidance and direction, which あなた recognized would be invaluable in this deep and unfamiliar forest. As あなた felt the bees gently urge あなた to enter the forest, あなた decided to place the whole of your trust in them and follow where あなた felt them lead.
あなた took your first step into the forest. At once あなた could feel that the bees had much もっと見る influence over reality in this place, and あなた knew that your trust had not been misplaced. あなた quickly ロスト any physical perception of the world outside the forest, as if あなた were in a separate plane of reality somehow. But this feeling was soothing rather than frightening to you.
あなた could see a path laid out before you. Not with your eyes, of course; the surrounding wilderness seemed entirely untouched によって human hands. But the path the bees were taking あなた on was clearer than anything あなた could have imagined before that moment. あなた felt a deep sensation of peace wash over あなた at the same time as あなた were being filled with purpose. Your ability to bask in the depths of these newfound experiences was almost as pleasant as the simple experience of overwhelming nature. But as あなた relied on the bees to guide your way, your sense of wonder found あなた taken によって surprise when a small but deadly-looking パンサー leapt from the branches above.
あなた felt fear try to force its way into your thoughts, but the inner strength あなた had never known before that 日 kept あなた from sinking into an instinctual fight-or-flight reaction. Your mind raced, and though your deliberation felt like ages to you, あなた rather quickly decided to scare the パンサー so that he would be too afraid to attack you. The bees that permeated the forest sensed your desire, and felt that it was good. The courage to stand your ground balanced with the mercy to avoid violence was worthy and favorable in the eyes of the bees, and so they saw fit to ensure your success.
Thousands of bees gathered behind you, and worked in tandem to give あなた the appearance of a massive winged monster. The sound was deafening, and the ground was dark, and the パンサー before あなた was struck によって a deep terror. He fled with great speed and trembling, and showed no signs of slowing によって the time he left your sight. Their task accomplished, the bees dispersed back into the forest, though your シャツ remained. With the danger passed and your ハート, 心 rate slowing back down, あなた resumed your journey.
あなた followed the path as they nudged あなた for only a short while longer when あなた emerged in a spacious clearing. Though still shielded from the sun によって a roof of leaves and branches, there was no longer thick underbrush hindering your movement または vision. And at the end of this strange clearing, あなた saw a golden structure.
As あなた drew near, the detail of this apparent shrine became clearer. It was in the shape of a massive 六角形 on the ground, with pillars taller than any human at each corner. Near the top, the pillars slanted inward, but not so far that they connected with each other. At the edges between the pillars were stairways, rising nearly two meters before flattening into a smaller (though still large) 六角形 platform. あなた ascended the stairs, and saw in the very center of the high platform one final raised hexagon. あなた approached this altar, and saw in its center a basin filled with honey.
This was the purest, clearest, most delicious looking honey あなた had ever seen. It almost seemed to shine, and あなた could feel that it was not only of great significance, but of great power as well. あなた stood there, pondering what to do 次 for hours, または perhaps it was only a few seconds. Though あなた had enjoyed your adventure so far, and did trust the bees, this somehow felt like it was too much. All the doubt and fear and anxiety that あなた had avoided feeling so far came upon あなた at once. It was nearly debilitating, and caused the incredible abnormality of your situation to dawn on you. The fear of what would happen if あなた continued set in, and this time it overcame you. あなた decided to leave.
As あなた descended the shrine and began making your way back home, the bees that adorned あなた left without fighting. They remained, with so many others, at the altar. A profound sense of disappointment swept through all the bees of the forest, and sadness through those who had been with you. Their hope was shattered. The one they had thought would fulfill the prophecy had abandoned them. But the prophecy remained, and the bees were determined that they would see it realized someday. At a later time, によって different hands, and perhaps even によって a different generation of bees, but it would come true. The False One would be stopped. He had to be.
Once あなた had almost breached the forest, the buzzing grew louder and もっと見る intense. あなた realized that the bees had surrounded あなた entirely. あなた felt vaguely as if they wanted something from you, and decided against fighting and eating them, または trying to force your way through a volley of stinging. あなた stretched out your arms in good faith, and the bees responded in kind. They swarmed to マント, 隠す you, but there was no malice in the action. Indeed, あなた felt that the understanding of their base desire あなた had experienced went both ways, and made it known to the bees that あなた wanted to wear them as a shirt.
The bees, respecting not only your calm and reasonable nature, but also your quick understanding and usage of your shared communicative link, happily complied with your wish. Your シャツ of bees felt strange, but not unpleasant. It provided a sense of protection like あなた had never experienced before. もっと見る physically, the efforts of the bees themselves offered a sense of guidance and direction, which あなた recognized would be invaluable in this deep and unfamiliar forest. As あなた felt the bees gently urge あなた to enter the forest, あなた decided to place the whole of your trust in them and follow where あなた felt them lead.
あなた took your first step into the forest. At once あなた could feel that the bees had much もっと見る influence over reality in this place, and あなた knew that your trust had not been misplaced. あなた quickly ロスト any physical perception of the world outside the forest, as if あなた were in a separate plane of reality somehow. But this feeling was soothing rather than frightening to you.
あなた could see a path laid out before you. Not with your eyes, of course; the surrounding wilderness seemed entirely untouched によって human hands. But the path the bees were taking あなた on was clearer than anything あなた could have imagined before that moment. あなた felt a deep sensation of peace wash over あなた at the same time as あなた were being filled with purpose. Your ability to bask in the depths of these newfound experiences was almost as pleasant as the simple experience of overwhelming nature. But as あなた relied on the bees to guide your way, your sense of wonder found あなた taken によって surprise when a small but deadly-looking パンサー leapt from the branches above.
あなた felt fear try to force its way into your thoughts, but the inner strength あなた had never known before that 日 kept あなた from sinking into an instinctual fight-or-flight reaction. Your mind raced, and though your deliberation felt like ages to you, あなた rather quickly decided to scare the パンサー so that he would be too afraid to attack you. The bees that permeated the forest sensed your desire, and felt that it was good. The courage to stand your ground balanced with the mercy to avoid violence was worthy and favorable in the eyes of the bees, and so they saw fit to ensure your success.
Thousands of bees gathered behind you, and worked in tandem to give あなた the appearance of a massive winged monster. The sound was deafening, and the ground was dark, and the パンサー before あなた was struck によって a deep terror. He fled with great speed and trembling, and showed no signs of slowing によって the time he left your sight. Their task accomplished, the bees dispersed back into the forest, though your シャツ remained. With the danger passed and your ハート, 心 rate slowing back down, あなた resumed your journey.
あなた followed the path as they nudged あなた for only a short while longer when あなた emerged in a spacious clearing. Though still shielded from the sun によって a roof of leaves and branches, there was no longer thick underbrush hindering your movement または vision. And at the end of this strange clearing, あなた saw a golden structure.
As あなた drew near, the detail of this apparent shrine became clearer. It was in the shape of a massive 六角形 on the ground, with pillars taller than any human at each corner. Near the top, the pillars slanted inward, but not so far that they connected with each other. At the edges between the pillars were stairways, rising nearly two meters before flattening into a smaller (though still large) 六角形 platform. あなた ascended the stairs, and saw in the very center of the high platform one final raised hexagon. あなた approached this altar, and saw in its center a basin filled with honey.
This was the purest, clearest, most delicious looking honey あなた had ever seen. It almost seemed to shine, and あなた could feel that it was not only of great significance, but of great power as well. あなた stood there, pondering what to do 次 for hours, または perhaps it was only a few seconds. Though あなた had enjoyed your adventure so far, and did trust the bees, this somehow felt like it was too much. All the doubt and fear and anxiety that あなた had avoided feeling so far came upon あなた at once. It was nearly debilitating, and caused the incredible abnormality of your situation to dawn on you. The fear of what would happen if あなた continued set in, and this time it overcame you. あなた decided to leave.
As あなた descended the shrine and began making your way back home, the bees that adorned あなた left without fighting. They remained, with so many others, at the altar. A profound sense of disappointment swept through all the bees of the forest, and sadness through those who had been with you. Their hope was shattered. The one they had thought would fulfill the prophecy had abandoned them. But the prophecy remained, and the bees were determined that they would see it realized someday. At a later time, によって different hands, and perhaps even によって a different generation of bees, but it would come true. The False One would be stopped. He had to be.