The first night at the infirmary, パピヨン was sleeping with the rest of the prisoners. Then he woke up, and saw one of the ponies working at the infirmary named Andre Maturette awake in his bed.
Prisoner 1: *Opens door*
Andre: *Staring at prisoner*
Prisoner 2: *Looks at お花 in vase, and takes one out*
Prisoner 1: *Takes flower, and shows it to Andre*
Andre: *Moves back an inch*
Prisoner 1: *Puts 花 in Andre's mouth*
Prisoner 2: *Looks around room*
Papillon: *Turns his face away so that the prisoners won't know that he's awake*
Prisoner 2: *Looks back at Andre*
Papillon: *Slowly turns his head around to look at Andre*
Prisoner 1: *Slaps Andre, and drags him out of the room*
Prisoner 2: *Follows prisoner, and Andre*
次 morning, Louis came to visit.
Papillon: *Eating chicken soup*
Louis: *Sees Papillon* Hello.
Papillon: Hi Louie.
Louis: The warden made me one of the guards. Though I don't have a gun, または any kind of weapon.
Papillon: Perhaps he doesn't trust you.
Louis: Why would he make me a guard then?
Papillon: Too many of the real guards must have gotten killed または something.
Louis: *Looks at soup* Say, that looks like real chicken in there.
Papillon: It is. あなた want some?
Louis: Are あなた kidding? I want to get my own. The 食 they serve in the prison is most likely made out of garbage. It tastes like it too.
Papillon: こんにちは listen, I need to tell あなた something.
Louis: What is it?
Papillon: Andrew asked me if I was going to make another escape yesterday.
Louis: What did あなた tell him?
Papillon: I'd let him know as soon as I told あなた about it.
Louis: What are あなた saying?
Papillon: You're coming with me.
Louis: Oh, are あなた sure あなた really want me?
Papillon: Yeah. What's the matter Louie?
Louis: My lawyer, and attorney called me, and 発言しました my wife was making an attempt to bail me out. There's also a possibility that I can get my lawyer to help あなた out with the murder of that pimp あなた never made. あなた wouldn't be framed anymore, we could get out of here with no trouble.
Papillon: Sorry Louie. That'll take too long. It's now, または never.
Louis: Then, I'll go.
Papillon: *Smiles*
Louis: I have to go now. *Walks away*
It was now time for Papillon, and the other patients to be shaved. All of the facial hair on their faces would be removed. Andre was the barber.
Papillon: *Sits down*
Andre: *Placing shaving cream on Papillon's face* And how are あなた Mr...?
Papillon: Just call me Papillon.
Andre: *Sees the バタフライ, 蝶 tattoo* That's cool.
Papillon: It took a long time for me to do.
Andre: It really is cool.
Papillon: Mind if I ask あなた a question?
Andre: *Starts shaving Papillon's face with a knife* Ask me anything.
Papillon: What was going on last night?
Andre: What are あなた talking about?
Papillon: I couldn't help, but notice two prisoners with you. One slapped your face while another one put a 花 in your mouth. Is that something that always happens between you, and those prisoners?
Andre: *Puts ナイフ at Papillon's neck* あなた think I'm gay, don't you?
Papillon: Take it easy.
Andre: Well you're wrong. *Takes ナイフ off Papillon's neck* Next!
パピヨン was surprised about what Andre did. After all, he did say ask anything.
2 B Continued
Prisoner 1: *Opens door*
Andre: *Staring at prisoner*
Prisoner 2: *Looks at お花 in vase, and takes one out*
Prisoner 1: *Takes flower, and shows it to Andre*
Andre: *Moves back an inch*
Prisoner 1: *Puts 花 in Andre's mouth*
Prisoner 2: *Looks around room*
Papillon: *Turns his face away so that the prisoners won't know that he's awake*
Prisoner 2: *Looks back at Andre*
Papillon: *Slowly turns his head around to look at Andre*
Prisoner 1: *Slaps Andre, and drags him out of the room*
Prisoner 2: *Follows prisoner, and Andre*
次 morning, Louis came to visit.
Papillon: *Eating chicken soup*
Louis: *Sees Papillon* Hello.
Papillon: Hi Louie.
Louis: The warden made me one of the guards. Though I don't have a gun, または any kind of weapon.
Papillon: Perhaps he doesn't trust you.
Louis: Why would he make me a guard then?
Papillon: Too many of the real guards must have gotten killed または something.
Louis: *Looks at soup* Say, that looks like real chicken in there.
Papillon: It is. あなた want some?
Louis: Are あなた kidding? I want to get my own. The 食 they serve in the prison is most likely made out of garbage. It tastes like it too.
Papillon: こんにちは listen, I need to tell あなた something.
Louis: What is it?
Papillon: Andrew asked me if I was going to make another escape yesterday.
Louis: What did あなた tell him?
Papillon: I'd let him know as soon as I told あなた about it.
Louis: What are あなた saying?
Papillon: You're coming with me.
Louis: Oh, are あなた sure あなた really want me?
Papillon: Yeah. What's the matter Louie?
Louis: My lawyer, and attorney called me, and 発言しました my wife was making an attempt to bail me out. There's also a possibility that I can get my lawyer to help あなた out with the murder of that pimp あなた never made. あなた wouldn't be framed anymore, we could get out of here with no trouble.
Papillon: Sorry Louie. That'll take too long. It's now, または never.
Louis: Then, I'll go.
Papillon: *Smiles*
Louis: I have to go now. *Walks away*
It was now time for Papillon, and the other patients to be shaved. All of the facial hair on their faces would be removed. Andre was the barber.
Papillon: *Sits down*
Andre: *Placing shaving cream on Papillon's face* And how are あなた Mr...?
Papillon: Just call me Papillon.
Andre: *Sees the バタフライ, 蝶 tattoo* That's cool.
Papillon: It took a long time for me to do.
Andre: It really is cool.
Papillon: Mind if I ask あなた a question?
Andre: *Starts shaving Papillon's face with a knife* Ask me anything.
Papillon: What was going on last night?
Andre: What are あなた talking about?
Papillon: I couldn't help, but notice two prisoners with you. One slapped your face while another one put a 花 in your mouth. Is that something that always happens between you, and those prisoners?
Andre: *Puts ナイフ at Papillon's neck* あなた think I'm gay, don't you?
Papillon: Take it easy.
Andre: Well you're wrong. *Takes ナイフ off Papillon's neck* Next!
パピヨン was surprised about what Andre did. After all, he did say ask anything.
2 B Continued
One 日 in the castle, クイーン Coco イチゴ was giving birth to a foal. She looked at the 子馬, 仔馬 after she was born and 発言しました for the guards to take her newborn filly to a house in ポニー Ville. The Guards did as they were told.
The newborn filly was taken in によって a nice family. Her mother was キャンディー Cake and her father was Brown Cake. So then the newborn filly was named Crystal Cake.
Only her parents knew her secret and wanted to keep it hidden. Will Crystal ever find out the truth about her past?
Thanks Chapter 1 might be up today!