(The Cheerios were practicing a routine in the gym room, and their coach, Sue Sylvester was watching uncomfortably. She was rubbing her stomach and her forehead, wondering what was going on with her. She grabbed her megaphone to yell at her hard-working Cheerios.)
Sue: Ladies, this is a disappointment!
Santana: Coach Sylvester, we've been doing this for 4 hours today already.
Brittany (confused): Really? (She spoke to herself.) Damn, I can't count time...
Sue: あなた look like baby elephants swinging from vines here. Let's look light and alive, people!
(Coach Roz, coach of the swim team, could be heard from the gym entrance. She shook her head and shouted to Sue.)
Coach Roz: You're the one to talk, Sylvester!
Sue (turning to Coach Roz): あなた again?
Coach Roz: In all my days of coaching a synchronized swimming team, I've never seen worse leadership than this. あなた mind handing me that megaphone of yours? In your condition, you're too weak to even pick up a marble によって your chimpanzee-sized feet.
(A few Cheerios laughed at Coach Roz's joke. Sue, annoyed, looked up at Coach Roz.)
Sue: And what makes あなた think I'm too weak to run a cheerleading squad?
Coach Roz: Look at you! You're lazier than the fat guy from the chicken and 魚 commercials. That baby bump's gonna get bigger and bigger, until an 象 head comes squeezing out of your snake hole. Believe me, あなた won't be as strong as I sooner または later.
Sue: あなた really think so?
(Coach Roz nods. Sue turns to her Cheerios and tells them to go over the routine they practiced today. They did a good job even though they were tired. Coach Roz yawned.)
Coach Roz: Okay, I understand if this was a circus stunt. Now get ready for the pumped-up ride of your life.
(Twenty 分 later, all of the Cheerios except Becky and Santana were doing Coach Roz's version of the routine. All of the girls were crumping, and Brittany was the center of attention. At the end everyone applauded, Santana being the loudest.)
Cheerio #1: Amazing!
Cheerio #2: Coach Roz, that was awesome!
Brittany: That's better than what I see at the May 日 Parade.
Coach Roz (to Sue): The ファン have spoken, Sylvester. あなた might as well hang up your pompons, your weakening vocal cords, and your weak ass. Wanna know why? I'm taking these Cheerios to the national championships.
(The ベル suddenly rang. Coach Roz and the Cheerios left the gym room. Becky stayed behind to talk to Sue.)
Becky: I'm sorry she treated あなた that way, Coach.
Sue: No, you're not.
Becky: What do あなた mean?
Sue: I saw you. あなた and Brittany were both pumping your little watermelons out of your leotards. I can't blame you, though. Yelling at あなた is like killing a baby deer. Brittany, on the other hand, is as dumb as Lindsay Lohan, and it's very irritating.
Becky: あなた need to take care of yourself so あなた can raise your baby. I'll still be there to help lead Cheerios.
Sue (smiling): あなた just made my day, Beckster. I'm glad I made あなた co-captain. Now could あなた please help with the equipment?
Becky: Got it, Coach.
(As Becky went to get the Cheerios equipment, Sue got up and started walking down the hall to the teacher's lounge. Some teachers spotted her and laughed.)
Teacher #1 (pointing to Sue's stomach): Look who came from the 食 court.
Teacher #2 (laughs): And I thought my mother's sister was the biggest disappointment I've ever seen.
(Enraged, Sue goes over and pulls the 秒 teacher out of his chair によって the シャツ collar.)
Sue: Listen here, pal! I'll have あなた know that I have a baby girl here swimming in this little pool sac as known as a womb. I'm still the same on the inside. Now if あなた try and make me mad one もっと見る time, I'll have everyone in this room hung on 上, ページのトップへ of the Eiffel Tower によって your ears! あなた listening to me is definitely not the worst pain in the world! Don't act like you're trying to disrespect me, 'cause I'm a championship-winning Cheerios coach--best in the U.S. Beat that, あなた filthy, no-good losers!
(Sue walked out of the room, trying to calm down from her little rant. The other teachers looked around.)
Teacher #3: What the hell was that?
Teacher #4: Fat b*tch...
So, what did あなた think? I hope あなた liked it.
Here's the link for Chapter Twenty-Nine!!!
Here's the link for Chapter Thirty-One!!!
Sue: Ladies, this is a disappointment!
Santana: Coach Sylvester, we've been doing this for 4 hours today already.
Brittany (confused): Really? (She spoke to herself.) Damn, I can't count time...
Sue: あなた look like baby elephants swinging from vines here. Let's look light and alive, people!
(Coach Roz, coach of the swim team, could be heard from the gym entrance. She shook her head and shouted to Sue.)
Coach Roz: You're the one to talk, Sylvester!
Sue (turning to Coach Roz): あなた again?
Coach Roz: In all my days of coaching a synchronized swimming team, I've never seen worse leadership than this. あなた mind handing me that megaphone of yours? In your condition, you're too weak to even pick up a marble によって your chimpanzee-sized feet.
(A few Cheerios laughed at Coach Roz's joke. Sue, annoyed, looked up at Coach Roz.)
Sue: And what makes あなた think I'm too weak to run a cheerleading squad?
Coach Roz: Look at you! You're lazier than the fat guy from the chicken and 魚 commercials. That baby bump's gonna get bigger and bigger, until an 象 head comes squeezing out of your snake hole. Believe me, あなた won't be as strong as I sooner または later.
Sue: あなた really think so?
(Coach Roz nods. Sue turns to her Cheerios and tells them to go over the routine they practiced today. They did a good job even though they were tired. Coach Roz yawned.)
Coach Roz: Okay, I understand if this was a circus stunt. Now get ready for the pumped-up ride of your life.
(Twenty 分 later, all of the Cheerios except Becky and Santana were doing Coach Roz's version of the routine. All of the girls were crumping, and Brittany was the center of attention. At the end everyone applauded, Santana being the loudest.)
Cheerio #1: Amazing!
Cheerio #2: Coach Roz, that was awesome!
Brittany: That's better than what I see at the May 日 Parade.
Coach Roz (to Sue): The ファン have spoken, Sylvester. あなた might as well hang up your pompons, your weakening vocal cords, and your weak ass. Wanna know why? I'm taking these Cheerios to the national championships.
(The ベル suddenly rang. Coach Roz and the Cheerios left the gym room. Becky stayed behind to talk to Sue.)
Becky: I'm sorry she treated あなた that way, Coach.
Sue: No, you're not.
Becky: What do あなた mean?
Sue: I saw you. あなた and Brittany were both pumping your little watermelons out of your leotards. I can't blame you, though. Yelling at あなた is like killing a baby deer. Brittany, on the other hand, is as dumb as Lindsay Lohan, and it's very irritating.
Becky: あなた need to take care of yourself so あなた can raise your baby. I'll still be there to help lead Cheerios.
Sue (smiling): あなた just made my day, Beckster. I'm glad I made あなた co-captain. Now could あなた please help with the equipment?
Becky: Got it, Coach.
(As Becky went to get the Cheerios equipment, Sue got up and started walking down the hall to the teacher's lounge. Some teachers spotted her and laughed.)
Teacher #1 (pointing to Sue's stomach): Look who came from the 食 court.
Teacher #2 (laughs): And I thought my mother's sister was the biggest disappointment I've ever seen.
(Enraged, Sue goes over and pulls the 秒 teacher out of his chair によって the シャツ collar.)
Sue: Listen here, pal! I'll have あなた know that I have a baby girl here swimming in this little pool sac as known as a womb. I'm still the same on the inside. Now if あなた try and make me mad one もっと見る time, I'll have everyone in this room hung on 上, ページのトップへ of the Eiffel Tower によって your ears! あなた listening to me is definitely not the worst pain in the world! Don't act like you're trying to disrespect me, 'cause I'm a championship-winning Cheerios coach--best in the U.S. Beat that, あなた filthy, no-good losers!
(Sue walked out of the room, trying to calm down from her little rant. The other teachers looked around.)
Teacher #3: What the hell was that?
Teacher #4: Fat b*tch...
So, what did あなた think? I hope あなた liked it.
Here's the link for Chapter Twenty-Nine!!!
Here's the link for Chapter Thirty-One!!!
こんにちは guys, i dont know if あなた heard about it, but Jane Lynch, Sue Sylvester from glee/グリー is coming to Palmetto-Florida for a fundraiser for Palmetto Rowing Crew on May, 14. The event includes the chance of winning 25,000 dollars for the first prize and much more, it also includes the honor of MEETING her (NOT ONLY THE WINNER, everybody who buys a ticket will meet her) , all あなた have to do is buy a ticket from one of the Crew members, for もっと見る information contact the email: palmettocrew@gmail.com ! LIMITED # OF TICKETS AVAIBLE!
You got called out によって Madonna?
Jane Lynch: That was a big moment. Chris Colfer, who also got called out によって Madonna, came over to me, shaking, with his phone and 発言しました “read this”, and we held each other tenderly.
Ryan did 確認 last weekend. He 発言しました “Hopefully there will be a 秒 マドンナ episode 次 year.”
Jane Lynch: That would be great! We just scratched the surface with her. We’ve not yet begun to pay homage to Madonna.
I think maybe one マドンナ episode each year.
Jane Lynch: Oh, absolutely. It will always be the best episode of the year. I’m sure!
10 seasons of Glee, 10 マドンナ episodes.
Jane Lynch: I 愛 it. Yes!
source:www.absolumentmadonna.fr
Dianna on ’sniper’ paparazzi: “In L.A., あなた almost never see them. Sometimes it will be bought to my attention によって someone on my team または one of my フレンズ will Eメール me and say ‘Isn’t this picture of あなた funny?’ But it’s strangest when あなた don’t see them…They’ll get pictures of you’re laughing and it looks like you’re smiling at them. That’s the strangest part. Guerrilla-sniper paparazzi.”
Mark on whether they’re actually getting グレープ, ブドウ slushie dumped on them: “It’s actually botox, so that we keep our youthful glow. Actually, we go back and forth between real slushies and this synthetic mixture.”
Read more: link