for Morning is made
of mysteries and uncertainties
the hopes of beginnings
the risks of unknowns
the potential for greatness
または failure
~ -:- ~
The sunlight of a newborn 日 peeps through the window behind her and coaxes its way past the curtains, falling across a 表, テーブル covered in sprawling wires and metal parts to touch golden strands of hair. A girl just shy of 18 years stands bent over her work with lips pursed, oblivious to everything but the stubborn bolt she's attempting to wrestle into its socket.
The phone rings from a few feet away, and she automatically reaches for it and tucks it under her chin, still keeping her focus on the new shoulder plates being assembled.
“Rockbell Automail Repair and Maintenance, Winry speaking.”
Silence. And then:
“It’s me.”
The wrench falls from her fingers and clatters to the floor. For a 秒 her mind goes numb, as if those two simple words had struck some kind of mental funny bone, and the only coherent thing she can whisper is his name: “Ed?”
“Yeah. I know it’s been a while.”
“I-I’ll say!” she manages to gasp out, one hand fumbling around for a キッチン chair to collapse into; and the numbness gives way to a flood of...something. She can’t tell if it’s joy, relief, rage, または a combination of all three. “What have あなた been doing all this time, anyway?”
“Heh, あなた have no idea; there’s so much to tell you. Anyway, I’m sorry,” says Edward, sheepish and apologetic (and is it her imagination, または does she hear a hint of eagerness there, too?), “but, um...can あなた come to Central?”
“What?”
“Al’s here, too. I’m at the hospital.”
The flood swells into a tempest. Something snaps inside her, like a worn-out rubber band that’s been stretched too tight for too long, and shaky, frightened, frustrated words lash out:
“You go off for four months to go fight some big, epic, life-and-death battle, everyone in Amestris passes out for no reason and I don't get one phone call from you, and then あなた ring me up out of the blue just to tell me あなた need maintenance? And you’re hospitalized?” The 質問 tumble out of her, practically tripping over each other in desperation to be let free; she’s held them back for so long. “Where the heck have あなた been? What happened?! And why did it take so long for あなた to contact me again? Why didn’t あなた call または send a letter or...something?”
Her voice breaks on the last syllable and she feels hot tears pricking at her eyes, but she sets her jaw and firmly pushes them down. Both of them made a promise, and she has no intention of breaking it now.
Then, she hears him say softly,
“I’m...sorry, Winry. I didn’t mean to make あなた worry so much. You’re right; I should have called あなた sooner, especially after something so big. God, I’m an idiot...”
She can’t see his face, but...he really does sound sorry...
“You aren’t crying, are you?” he suddenly asks, slight panic in his tone.
“No, I’m not.” Winry sighs as the anger drains away, leaving a twinge of mild irritation behind. He’s safe, he’s alive, and that’s all that matters. She presses on with her usual tirade of questions. “So what did あなた do to yourself this time? And what’s the situation with your automail?”
“Um, yeah. About that...” Ed’s voice is flat. “It’s gone.”
“WHAT?”
“There isn’t a screw left of it.”
“Edward Elric, あなた are SO dead...”
“I know, I know, I’m sorry. I just really need あなた to come down here; it’s important—”
“And how exactly did あなた obliterate my handiwork this time?”
“Well, it’s...it’s complicated...”
“Oh for crying out loud, I just want to know how あなた blew up the darn thing! How ‘complicated’ could it possibly be?”
“Look, I’ll explain everything once あなた get here. And it’s not as bad as it sounds, I promise.”
“Oh sure it’s not, not when you’ve gone and...oh, forget it,” she huffs. (Honestly, how many もっと見る of these destructive escapades is he planning to go on?) Reminding herself for the umpteenth time that this is just her typical Ed, she pulls the scattered pieces of her mind together. “Anyway, why do あなた want me to go down there if your arm’s been totally smashed? If it’s that bad, shouldn’t あなた finish recovering and come up here so I can build a new one for you?”
“Ermm...” He makes an uncomfortable noise, hesitates for a moment, and his 次 words all come out in an awkward rush. “Well...what I was thinking was, um...you could come down here to make the measurements あなた need, then go back to Resembool and build a new one while I’m still at the hospital, and when I’m ready to leave I’ll come up to your place and あなた can put the finished product on me. または something like that. Oh, and...could あなた bring some of your 林檎, アップル pie with you? Please? The hospital 食 is awful.”
Winry blinks, then narrows her eyes. On 秒 thought, this isn’t so typical. Something feels extremely...off. It’s not like him to be so rambling and vague...and he doesn’t say “please” unless it’s something he badly wants...
“Winry?”
“S-sure,” she stammers, shaking her head and tucking those thoughts away for later. “I would’ve brought some, anyway, but...Ed, this is stupid. What’s going on? I don’t understand why あなた can’t just finish recovering and come up here yourself; it’ll be less of a hassle for both of us...”
“Err...i-it’ll save もっと見る time this way. I know I’m asking a lot of you, but you’ll just have to trust me. I need あなた to come.”
“Fine, whatever,” grumbles Winry. “I’ll be there as soon as I can.”
“Good.” He lets out a long breath, almost as if he’s just finished wrestling with a hard calculation, which only adds to her suspicion about the whole situation. “Thanks so much; you’re a hero.”
She snorts. “Right. As if I’m the one who saved Amestris from certain doom – which I’m assuming あなた two and the rest of those goons succeeded at, since Resembool still appears to be in one piece,” she dryly adds.
And Edward laughs. A wonderful, clear, genuine laugh with no hint of bitterness in it. The sound sends warm reassurance washing over her, loosening up all the uncomfortable knots in her chest and coaxing a few bubbles of laughter from her own lips; and Winry knows everything will be fine as long as he can still laugh like that.
“You’ve just saved my sanity,” he says, a grin in his voice, “and that’s no small feat, either.”
And she is suddenly happy, so, so happy, that she’s agreed to go see him.
Some もっと見る short unimportant words she can’t remember are spoken, goodbyes and see-you-laters are exchanged, she hears a click, the dial tone buzzes in her ear, and she’s left to pack for a trip to Central and mull over what was said...
--
...Or left unsaid, Winry thought, trying in vain to stop replaying the conversation in her head. The carriage swayed slightly as the train went around another bend and she leaned back into the corner where her シート, 座席 met the wall, blue eyes ロスト in thought as she stared out the window. A murmured half-plea brushed mist against the glass:
“What are あなた up to, Ed?”
The rise and fall of his voice, the slight changes in tone...every detail pricked and tickled at her, persistent, irritating. There had been restraint in his words; she was sure of that. But what was he holding back from her? Nothing added up, nothing made sense. The whole thing felt like a gigantic riddle; the sort that that seems impossible to solve but has a ridiculously simple answer to it.
“It’s not as bad as it sounds, I promise.”
(Promises. What tricky things they were, especially with him. He’d made so many of them; to his brother, to himself, to her...so many, neither broken nor fulfilled, and only time would tell the difference...)
She grunted in frustration and slid the window open, resting her arms on the sill, hoping to lose herself in the world roaring past and the wind blasting in her face and the rhythm of wheels against tracks. The last thing she needed right now was もっと見る stress. Stress over nothing, probably...or making molehills into mountains, as Granny had put it while helping her pack.
Of course, the fluttering ache in her chest wasn’t helping, either.
“This is just another trip,” she muttered to herself; “Just another case of Edward-carelessly-destroys-automail-and-calls-for-mechanic-while-trying-to-avoid-her-wrath. Right?”
But why was everything telling her otherwise?
Winry groaned and buried her face in her arms. This was going to be a long ride.
~ -:- ~
I'm scratching at the surface now
And I'm trying hard to work it out
So much has gone misunderstood
This mystery only leads to doubt
If あなた have something to say
You'd better say it now
-- Glen Hansard, “Say It To Me Now”
of mysteries and uncertainties
the hopes of beginnings
the risks of unknowns
the potential for greatness
または failure
~ -:- ~
The sunlight of a newborn 日 peeps through the window behind her and coaxes its way past the curtains, falling across a 表, テーブル covered in sprawling wires and metal parts to touch golden strands of hair. A girl just shy of 18 years stands bent over her work with lips pursed, oblivious to everything but the stubborn bolt she's attempting to wrestle into its socket.
The phone rings from a few feet away, and she automatically reaches for it and tucks it under her chin, still keeping her focus on the new shoulder plates being assembled.
“Rockbell Automail Repair and Maintenance, Winry speaking.”
Silence. And then:
“It’s me.”
The wrench falls from her fingers and clatters to the floor. For a 秒 her mind goes numb, as if those two simple words had struck some kind of mental funny bone, and the only coherent thing she can whisper is his name: “Ed?”
“Yeah. I know it’s been a while.”
“I-I’ll say!” she manages to gasp out, one hand fumbling around for a キッチン chair to collapse into; and the numbness gives way to a flood of...something. She can’t tell if it’s joy, relief, rage, または a combination of all three. “What have あなた been doing all this time, anyway?”
“Heh, あなた have no idea; there’s so much to tell you. Anyway, I’m sorry,” says Edward, sheepish and apologetic (and is it her imagination, または does she hear a hint of eagerness there, too?), “but, um...can あなた come to Central?”
“What?”
“Al’s here, too. I’m at the hospital.”
The flood swells into a tempest. Something snaps inside her, like a worn-out rubber band that’s been stretched too tight for too long, and shaky, frightened, frustrated words lash out:
“You go off for four months to go fight some big, epic, life-and-death battle, everyone in Amestris passes out for no reason and I don't get one phone call from you, and then あなた ring me up out of the blue just to tell me あなた need maintenance? And you’re hospitalized?” The 質問 tumble out of her, practically tripping over each other in desperation to be let free; she’s held them back for so long. “Where the heck have あなた been? What happened?! And why did it take so long for あなた to contact me again? Why didn’t あなた call または send a letter or...something?”
Her voice breaks on the last syllable and she feels hot tears pricking at her eyes, but she sets her jaw and firmly pushes them down. Both of them made a promise, and she has no intention of breaking it now.
Then, she hears him say softly,
“I’m...sorry, Winry. I didn’t mean to make あなた worry so much. You’re right; I should have called あなた sooner, especially after something so big. God, I’m an idiot...”
She can’t see his face, but...he really does sound sorry...
“You aren’t crying, are you?” he suddenly asks, slight panic in his tone.
“No, I’m not.” Winry sighs as the anger drains away, leaving a twinge of mild irritation behind. He’s safe, he’s alive, and that’s all that matters. She presses on with her usual tirade of questions. “So what did あなた do to yourself this time? And what’s the situation with your automail?”
“Um, yeah. About that...” Ed’s voice is flat. “It’s gone.”
“WHAT?”
“There isn’t a screw left of it.”
“Edward Elric, あなた are SO dead...”
“I know, I know, I’m sorry. I just really need あなた to come down here; it’s important—”
“And how exactly did あなた obliterate my handiwork this time?”
“Well, it’s...it’s complicated...”
“Oh for crying out loud, I just want to know how あなた blew up the darn thing! How ‘complicated’ could it possibly be?”
“Look, I’ll explain everything once あなた get here. And it’s not as bad as it sounds, I promise.”
“Oh sure it’s not, not when you’ve gone and...oh, forget it,” she huffs. (Honestly, how many もっと見る of these destructive escapades is he planning to go on?) Reminding herself for the umpteenth time that this is just her typical Ed, she pulls the scattered pieces of her mind together. “Anyway, why do あなた want me to go down there if your arm’s been totally smashed? If it’s that bad, shouldn’t あなた finish recovering and come up here so I can build a new one for you?”
“Ermm...” He makes an uncomfortable noise, hesitates for a moment, and his 次 words all come out in an awkward rush. “Well...what I was thinking was, um...you could come down here to make the measurements あなた need, then go back to Resembool and build a new one while I’m still at the hospital, and when I’m ready to leave I’ll come up to your place and あなた can put the finished product on me. または something like that. Oh, and...could あなた bring some of your 林檎, アップル pie with you? Please? The hospital 食 is awful.”
Winry blinks, then narrows her eyes. On 秒 thought, this isn’t so typical. Something feels extremely...off. It’s not like him to be so rambling and vague...and he doesn’t say “please” unless it’s something he badly wants...
“Winry?”
“S-sure,” she stammers, shaking her head and tucking those thoughts away for later. “I would’ve brought some, anyway, but...Ed, this is stupid. What’s going on? I don’t understand why あなた can’t just finish recovering and come up here yourself; it’ll be less of a hassle for both of us...”
“Err...i-it’ll save もっと見る time this way. I know I’m asking a lot of you, but you’ll just have to trust me. I need あなた to come.”
“Fine, whatever,” grumbles Winry. “I’ll be there as soon as I can.”
“Good.” He lets out a long breath, almost as if he’s just finished wrestling with a hard calculation, which only adds to her suspicion about the whole situation. “Thanks so much; you’re a hero.”
She snorts. “Right. As if I’m the one who saved Amestris from certain doom – which I’m assuming あなた two and the rest of those goons succeeded at, since Resembool still appears to be in one piece,” she dryly adds.
And Edward laughs. A wonderful, clear, genuine laugh with no hint of bitterness in it. The sound sends warm reassurance washing over her, loosening up all the uncomfortable knots in her chest and coaxing a few bubbles of laughter from her own lips; and Winry knows everything will be fine as long as he can still laugh like that.
“You’ve just saved my sanity,” he says, a grin in his voice, “and that’s no small feat, either.”
And she is suddenly happy, so, so happy, that she’s agreed to go see him.
Some もっと見る short unimportant words she can’t remember are spoken, goodbyes and see-you-laters are exchanged, she hears a click, the dial tone buzzes in her ear, and she’s left to pack for a trip to Central and mull over what was said...
--
...Or left unsaid, Winry thought, trying in vain to stop replaying the conversation in her head. The carriage swayed slightly as the train went around another bend and she leaned back into the corner where her シート, 座席 met the wall, blue eyes ロスト in thought as she stared out the window. A murmured half-plea brushed mist against the glass:
“What are あなた up to, Ed?”
The rise and fall of his voice, the slight changes in tone...every detail pricked and tickled at her, persistent, irritating. There had been restraint in his words; she was sure of that. But what was he holding back from her? Nothing added up, nothing made sense. The whole thing felt like a gigantic riddle; the sort that that seems impossible to solve but has a ridiculously simple answer to it.
“It’s not as bad as it sounds, I promise.”
(Promises. What tricky things they were, especially with him. He’d made so many of them; to his brother, to himself, to her...so many, neither broken nor fulfilled, and only time would tell the difference...)
She grunted in frustration and slid the window open, resting her arms on the sill, hoping to lose herself in the world roaring past and the wind blasting in her face and the rhythm of wheels against tracks. The last thing she needed right now was もっと見る stress. Stress over nothing, probably...or making molehills into mountains, as Granny had put it while helping her pack.
Of course, the fluttering ache in her chest wasn’t helping, either.
“This is just another trip,” she muttered to herself; “Just another case of Edward-carelessly-destroys-automail-and-calls-for-mechanic-while-trying-to-avoid-her-wrath. Right?”
But why was everything telling her otherwise?
Winry groaned and buried her face in her arms. This was going to be a long ride.
~ -:- ~
I'm scratching at the surface now
And I'm trying hard to work it out
So much has gone misunderstood
This mystery only leads to doubt
If あなた have something to say
You'd better say it now
-- Glen Hansard, “Say It To Me Now”
The train rumbled along, on its way to Rush Valley. Winry and Alphonse sat in silence as Ed snored away. Winry glanced over at him. He’s so cute when he’s asleep, she thought. Just seeing the young alchemist made her smile.
Winry stretched and yawned. Watching Ed sleep was making her tired, too. She sat back in the train シート, 座席 and dozed off. As she slept, her head moved onto Ed’s shoulder. She put one arm across him, and Ed unknowingly hugged her closer.
Al watched this all through his white soul eyes. If he had been able to 表示する expressions on his metal face, he would have been smiling.
“We’re here,” Al 発言しました sometime later. Winry and Ed’s eyes opened. They noticed each other’s positions and jumped away quickly, both blushing hotly. Al chuckled. “Let’s go, lovebirds.”
“Shut up!” Ed and Winry 発言しました simultaneously. But, if only for a second, their hands were intertwined as the trio moved off the train and into the station.
Winry stretched and yawned. Watching Ed sleep was making her tired, too. She sat back in the train シート, 座席 and dozed off. As she slept, her head moved onto Ed’s shoulder. She put one arm across him, and Ed unknowingly hugged her closer.
Al watched this all through his white soul eyes. If he had been able to 表示する expressions on his metal face, he would have been smiling.
“We’re here,” Al 発言しました sometime later. Winry and Ed’s eyes opened. They noticed each other’s positions and jumped away quickly, both blushing hotly. Al chuckled. “Let’s go, lovebirds.”
“Shut up!” Ed and Winry 発言しました simultaneously. But, if only for a second, their hands were intertwined as the trio moved off the train and into the station.