Princess エンドウ, エンドウ豆 stood in the wedding gazebo 次 to Prince Bartholomew, with all eyes on her. She knew that everyone was waiting on her to say "I do" and make the union official. Come on, Pea, she thought to herself...Two simple words and everything goes back to the way it was. You've been dreaming all your life of marrying a handsome prince and living happily ever after in a beautiful castle. Now all あなた have to do is say the word and it's yours. あなた can have what あなた envied from all the other girls you've met. You'll be blissful and merry like that flat-chested princess with the high pitched voice あなた met in the woods weeks ago. You'll feel accomplished and proud like that crossdressing Chinese chick あなた met. You'll have a man of your own like Jasmine, Cinderella, Ariel and Tiana. あなた won't end up in a tragedy like Pocahontas did. Maybe you'll even learn to 愛 Bartholomew, the way Belle learned to 愛 the Beast...
"Pea," whispered Prince Bartholomew, interrupting her train of thought. "Hurry up, you're embarrassing me."
"Oh," Pea's mind was elsewhere. "I..."
The crowd stared at the princess anxiously.
"I need a drink of water," エンドウ, エンドウ豆 said. A butler immediately scurried towards her.
"Your highness, it'll be a few moments before we can get あなた some water. Right now all we have is the traditional celebratory champagne," he 発言しました in a British accent.
"Great, that'll do the trick," エンドウ, エンドウ豆 popped open the bottle and poured it into a glass. She finished the glass in three 秒 flat. The crowd was bewildered によって her lack of etiquette and watched in shock as the princess chucked the glass on the ground casually.
"What are あなた doing?" asked Prince Bartholomew. エンドウ, エンドウ豆 gazed into the audience and saw her mother, クイーン Annalynne, looking furiously at her.
"Let's try this again, shall we?" asked the priest. "Princess Peanalita, do あなた take Prince Bartholomew to be your lawfully wedded husband?"
Pea didn't waste another moment. "I can't," she replied. Everyone gasped.
"What do あなた mean, あなた can't?" asked the prince through clenched teeth.
"Would あなた like me to find あなた a dictionary?" エンドウ, エンドウ豆 rolled her eyes. "Or are your 読書 skills just as bad as your comprehension skills?"
"How dare you!" Bartholomew slapped エンドウ, エンドウ豆 across the face. "Princesses must be respectful and worshipping towards their princes!"
"Apologize at once, Peanalita!" Annalynne stood up from her seat.
"Apologize?" エンドウ, エンドウ豆 was astounded. "Are あなた crazy? He just slapped me!"
"Yes, I did!" Bartholomew yelled. "Women who are disrespectful to their superiors get punished!"
"Then I suppose the same goes for men," エンドウ, エンドウ豆 answered. With that, she punched the arrogant jerk in the face. "You know, I was gonna try and let あなた down easy but now that I see what a big, hairy dick あなた are, I'm happy to dump your sorry ass. In fact, why don't I just tell everyone here the truth? I'm in 愛 with someone else! And even though he doesn't 愛 me anymore, I'm not gonna marry some rich snob just so I can have a few nice dresses...okay a thousand really gorgeous dresses with hand-stiched satin bows and the finest fabric from Europe...but あなた get my point." Princess エンドウ, エンドウ豆 left Prince Bartholomew, who was on the ground tending his bloody nose. As she began to hurry down the aisle towards the exit, Annalynne stopped her.
"Peanalita, what do あなた think you're doing?" クイーン Annalynne scolded. "You're giving up everything あなた ever wanted! And for what? Conrad doesn't even 愛 you!"
"So?" エンドウ, エンドウ豆 asked. "The last time I checked the solution to getting your ハート, 心 broken wasn't marry some ランダム dude with a fat wallet. If I go through with this marriage, I'll end up like you..."
"And what's wrong with that?" Annalynne was offended. "I'm beautiful, powerful, and rich. What could possibly be もっと見る satisfying?"
"Yes, but you're also stuck-up, selfish, bitter, cruel, and disliked によって practically everyone." エンドウ, エンドウ豆 responded. "You know, before I got banished, I was on my way to becoming just like you, または even worse. But the 日 I left the 城 was the 日 I realized I wanted all the wrong things in life. The reason I was such a 雌犬 was because I wasn't really happy. And once again, I don't know where I'm headed, but I know that I have a better chance of finding happiness in the middle of nowhere than in some stuffy castle."
"Why, あなた ungrateful little brat!" yelled Annalynne. "I've 与えられた あなた everything あなた could ever want in life and this is how あなた thank me? I was a loving mother to you!"
"No! When the rest of our kingdom wanted me gone, あなた exiled me immediately to save your own reputation!" エンドウ, エンドウ豆 kept walking. "Face it, Mother, あなた only love me when I have something that will benefit you. Like this marriage, don't think I believed for one 秒 that あなた actually give a rat's 尻, お尻 whether または not I'm happy."
"Where are あなた going, あなた silly girl?" Annalynne called after her. "You have nothing without me! Even that filthy peasant boyfriend of yours 発言しました あなた don't have a brain beneath that pretty face!"
"Well, I...hey,wait a second..." Something occured to Princess Pea. When Annalynne had 与えられた her the letter in which Conrad broke up with her, it was in an envelope, unopened. And after エンドウ, エンドウ豆 read it to herself, she'd crumpled it up and thrown it away. So how on Earth could her mother possibly know in detail what Conrad 発言しました to her in the note? "YOU!" エンドウ, エンドウ豆 stormed back over towards her mother. "You wrote that letter, didn't you?"
"What? I did no such thing!"
"Mother, that line didn't work when あなた tried to deny the botox and it ain't working now," replied Pea.
"I only did it to protect you," Annalynne tried to seem compassionate. "I knew あなた would be making a mistake to stay with that boy. So I did what was necessary for your own well-being."
"Wrong again, あなた did it to trick me into thinking that I should marry Bartholomew!" エンドウ, エンドウ豆 cried. "How could あなた be so selfish? That's low even for you...breaking your daughter's ハート, 心 and preventing her from being with her true 愛 so that あなた can get もっと見る money!"
"What are あなた going to do about it? Slap me like あなた did the prince?" Annalynne asked. "You're still the weak little girl you've always been."
"No, I have a punch-no-more-than-one-person-a-day rule. However, I haven't done this yet." エンドウ, エンドウ豆 ripped off a large chunk of her wedding cake and threw it onto Annalynne.
"Later, Mommy Dearest. And don't bother trying to find me with that tracking device, I'm finally over the whole tiara trend." エンドウ, エンドウ豆 skipped out of the back gates of the castle, off to find Conrad and set things right.
Princess エンドウ, エンドウ豆 hurried outside the palace gates into the village. She ran along the cobblestone streets hoping to find some mode of tranportation. I've got to get back to Beast's castle, maybe Conrad is still there, エンドウ, エンドウ豆 thought hopefully to herself. Suddenly, she noticed a large carriage with a driver that practically had "stupid" written on his forehead.
"Yo, dude!" エンドウ, エンドウ豆 yelled at him. "There's a hundred bucks taped to the back of your carriage." As the 御者, コーチマン stepped out to check the back, エンドウ, エンドウ豆 hopped into the driver's シート, 座席 and yelled. "Sorry, but this is an emergency!" She rode off on the carriage. A few hours passed and エンドウ, エンドウ豆 finally found the castle. The Beast's 城 looked as though it had been on Extreme Makeover: ホーム Edition. It was no longer dark and gloomy but instead bright and beautiful. エンドウ, エンドウ豆 hurried inside...
"Belle!" エンドウ, エンドウ豆 cried out.
"Pea!" Belle hugged the princess. "We were worried, あなた just vanished so suddenly without saying goodbye! So much has happened since あなた left. Beast has transformed into a human! In fact, his real name is Prince Adam. あなた see, as it turns out, he and all of the people who lived in this 城 were under a spell that could only be broken if-"
"Belle, honey, I don't wanna be rude but I really don't give a flying fuck right now! I'm in the middle of a crisis!" エンドウ, エンドウ豆 interrupted. "Where's Conrad?"
"He left right after あなた disappeared," Belle replied. "He seemed depressed about あなた leaving without notice."
"Damn it, how will I ever find him now?"
"Well," Belle thought for a moment. "When Gaston invaded the 城 to attack Adam, he had the magic mirror...but he didn't have it when he went upstairs to find Adam...so...he must have left it around...here it is!"
"I know I'm gorgeous but how exactly is a mirror gonna help me?" エンドウ, エンドウ豆 asked, as Belle handed her the mirror.
"It's enchanted, it will 表示する あなた anything あなた wish to see," Belle answered. "Best of luck, Pea! I have to get changed, Adam and I are marrying this afternoon!" She hurried upstairs.
Princess エンドウ, エンドウ豆 spoke to the mirror. "I wish to see Conrad." The mirror shone brightly and then showed Conrad. He seemed to be in a 城 of some sort. エンドウ, エンドウ豆 recognized it after a moment of brief confusion. "Hey, I've been to the 城 before...years ago...when I was a little girl...We visited it one Christmas...Of course! That's King Stefan's castle! What the heck is Conrad doing there? I've got to get to him!"
Pea ran outside of the 城 as night began to fall. She hopped back into the driving シート, 座席 of the carriage and ordered the 馬 to take her to King Stefan's kingdom. Hours rolled by. エンドウ, エンドウ豆 was cold, mierable and utterly convinced that the 馬 had no idea where they were going. Just as she was about to lose all hope, she realized they'd reached a forest. She jumped off of the carriage and ran through the woods. She saw the 城 in the distance. The moon shone brightly. エンドウ, エンドウ豆 ran as fast as her feet could carry her towards the castle. Everbody in the entire kingdom seemed to be asleep which エンドウ, エンドウ豆 found rather peculiar. She hurried through the 城 doors and found her way up a tower. She walked into a room where a beautiful girl was sleeping in a bed. The girl had long golden curls and wore a blue dress. She had a rose carefully tucked beneath her hands.
"Where is Conrad?" エンドウ, エンドウ豆 wondered aloud. Suddenly, she heard voices approaching.
"Congratulations, Phillip! You've defeated Maleficent!" 発言しました one voice.
"Now あなた must awaken Rose with true love's kiss," added another.
Just then, a handsome prince and three plump little 妖精 came into the room.
"Who are you?" asked the prince.
"I'm depressed," エンドウ, エンドウ豆 cried. "My one true 愛 was supposed to be in this 城 and I can't find him anywhere."
"Well, there's my one true love," he pointed at the sleeping girl. He stepped towards her and leaned in for a kiss.
"Isn't that like 日付 rape または something?" エンドウ, エンドウ豆 asked as she wiped a tear off her cheek.
The girl's eyes opened and she smiled up at her prince.
"Oh, there's so much to explain!" 発言しました the fairy in blue while clapping excitedly. She flew over to the girl, who was getting out of the bed. "Rose, the boy あなた met in the woods just so happens to be Prince Phillip! The one you're betrothed to! So even though あなた have to marry a prince, it turns out the prince is the boy あなた wanted to marry all along! Isn't that wonderful?"
"Yes," replied the girl. "But what am I doing lying in a bed? The last thing I remember, あなた three brought me to the 城 and I heard an eerie voice calling my name."
"Should we tell her?" the fairy in green asked the 妖精 in blue and red.
"Nah," they all agreed. "Aurora, all that matters is that あなた two are together at last." Aurora and Phillip hugged.
"You two are lucky, man," エンドウ, エンドウ豆 spoke up. "Never take each other for granted. Because sometimes あなた lose the person あなた 愛 before あなた get to tell them how あなた feel." She continued to cry.
"You poor darling!" 発言しました Aurora sympathetically. She hugged Pea. "I'm sure things will work out for あなた somehow."
"Now that I think of it...Fauna, Merryweather, we did meet a handsome young man earlier today, didn't we?" asked the fairy in red.
"Yes, Flora, you're right!" answered Fauna. "He 発言しました his name was Conrad."
"That's him!" Pea's ハート, 心 filled with hope. "Oh, where did he say he was going?"
"Well," 発言しました Merryweather. "He told us that he had ロスト his one true 愛 and felt like dying. We tried to make him feel better but nothing helped. We asked him if he'd mind watching over Aurora while we put the rest of the kingdom to sleep. He agreed politely...but if he's not here...there's a chance he...oh dear, there's a chance he might have run in to...Maleficent."
"Who's Maleficent?" asked Pea.
"The mistress of all evil," answered Merryweather. "We must pray Conrad didn't クロス paths with her...she's incredibly devious. She kills innocent people for the joy of it."
"You mean to say if Conrad went to the tower and Maleficent was there, he's probably...dead?" エンドウ, エンドウ豆 was horrified.
"Well, there's only one way to find out," 発言しました Flora. "Aurora, Phillip, あなた two must prepare for the ceremony."
"Good luck," Aurora waved goodbye to エンドウ, エンドウ豆 as she and Phillip headed down the tower stairs, hand in hand.
"You, my dear, come with us," Flora told Pea. With a wave of their wands, the three 妖精 carried エンドウ, エンドウ豆 throughout the castle. They searched everywhere, soaring through the sky. Princess エンドウ, エンドウ豆 looked below them to see a balcony with Conrad lying on it.
"NOOOOOO!" cried Pea. The 妖精 sadly descended her onto the balcony. "Why is he lying there? Why would Maleficent just take his life away?"
"I'm so sorry, dear," Fauna was crying. "That's just how Maleficent's always been. She was heartless."
Rain began to pour down on the balcony. エンドウ, エンドウ豆 lay on 上, ページのトップへ of Conrad's lifeless body. She wished もっと見る than anything she could turn back time. "Conrad, wake up," エンドウ, エンドウ豆 cried. "I don't know what my mother told あなた but it was a lie...please don't leave me like this...I'm alone in this world without you...wake up...I know I 発言しました I wanted a prince but I finally see that you are my prince, あなた always have been...PLEASE..."
Pea sobbed, her tears landing uncontrollably as the rain poured down on her. "It's too late, あなた can't leave me, I'm already in 愛 with you!" She lay her head on his breathless chest.
"There is, however, one remedy to Maleficent's spinning wheel curse," Flora realized. "The キッス of true love."
Pea turned back to Conrad's body and lifted his head up carefully. She gently kissed his soft lips. After a moment of thinking that Conrad would never come back to her, his eyes opened. He smiled up at Pea.
"Pea? W-What are あなた doing here? I thought あなた were in 愛 with Prince Bartholomew..." he said, his voice soft and weak.
"Two words," エンドウ, エンドウ豆 smiled down at him, half laughing, half crying. "Bullshit."
Conrad grinned and picked himself up off the ground. He lifted エンドウ, エンドウ豆 into the air and spun her around. They kissed again.
The three 妖精 cheered gleefully. Princess エンドウ, エンドウ豆 had found her prince at last. Even though he wasn't technically a prince, he was the prince for her.
The 次 afternoon, Princess エンドウ, エンドウ豆 and Conrad married in the forest. Snow White, Mulan, Jasmine, Cinderella, Ariel, Tiana, Pocahontas, Belle, and Aurora were all present. From that 日 forward, Peanalita and Conrad spent their days together, madly in love.
Although they bickered occasionally, it was always led to sizzling hot make-up sex. Princess エンドウ, エンドウ豆 had learned so many things over the course of her journey. She'd learned that true happiness can't be bought. She'd learned that princes can be もっと見る trouble than they're worth. Speaking of princes, after being abandoned at the altar, Bartholomew gave up on marriage and opened his own tattoo parlor...things are going great for him, if あなた exclude the fact he's being sued によって Captain Hook for using an infected needle. エンドウ, エンドウ豆 had also learned that there was a lot もっと見る to herself than a pretty face, great hair, and expensive clothes. Speaking of clothes and great hair, クイーン Annalynne was soon exiled from her own kingdom and now spends her days selling her designer clothes for 食 on a 通り, ストリート corner in Agrabah. Pea, however, was living blissfully with her man. エンドウ, エンドウ豆 apologized to her father-in-law Leopold, who used to be her royal assistant, for all the years of hell she'd put him through. She sold all of her tiaras and used the money to build a fun boarding school for underprivileged little girls. She'd also learned that sometimes getting exiled from your own shallow life is just what あなた need to see the world もっと見る clearly. Princess エンドウ, エンドウ豆 now lived in a medium-sized cottage in the forest with her non-royal husband. She opened a clothing ショップ in the comfort of her own home. They eventually went through the trials and tribulations of raising two daughters. Not exactly the happily ever after エンドウ, エンドウ豆 had always imagined. In fact, in spite of losing a fortune, she had gained everything that truly matters. And エンドウ, エンドウ豆 had never been happier.
"And not to be rude, but I'm like so sure that my happily ever after is way better than yours!" エンドウ, エンドウ豆 grinned.
"Pea," whispered Prince Bartholomew, interrupting her train of thought. "Hurry up, you're embarrassing me."
"Oh," Pea's mind was elsewhere. "I..."
The crowd stared at the princess anxiously.
"I need a drink of water," エンドウ, エンドウ豆 said. A butler immediately scurried towards her.
"Your highness, it'll be a few moments before we can get あなた some water. Right now all we have is the traditional celebratory champagne," he 発言しました in a British accent.
"Great, that'll do the trick," エンドウ, エンドウ豆 popped open the bottle and poured it into a glass. She finished the glass in three 秒 flat. The crowd was bewildered によって her lack of etiquette and watched in shock as the princess chucked the glass on the ground casually.
"What are あなた doing?" asked Prince Bartholomew. エンドウ, エンドウ豆 gazed into the audience and saw her mother, クイーン Annalynne, looking furiously at her.
"Let's try this again, shall we?" asked the priest. "Princess Peanalita, do あなた take Prince Bartholomew to be your lawfully wedded husband?"
Pea didn't waste another moment. "I can't," she replied. Everyone gasped.
"What do あなた mean, あなた can't?" asked the prince through clenched teeth.
"Would あなた like me to find あなた a dictionary?" エンドウ, エンドウ豆 rolled her eyes. "Or are your 読書 skills just as bad as your comprehension skills?"
"How dare you!" Bartholomew slapped エンドウ, エンドウ豆 across the face. "Princesses must be respectful and worshipping towards their princes!"
"Apologize at once, Peanalita!" Annalynne stood up from her seat.
"Apologize?" エンドウ, エンドウ豆 was astounded. "Are あなた crazy? He just slapped me!"
"Yes, I did!" Bartholomew yelled. "Women who are disrespectful to their superiors get punished!"
"Then I suppose the same goes for men," エンドウ, エンドウ豆 answered. With that, she punched the arrogant jerk in the face. "You know, I was gonna try and let あなた down easy but now that I see what a big, hairy dick あなた are, I'm happy to dump your sorry ass. In fact, why don't I just tell everyone here the truth? I'm in 愛 with someone else! And even though he doesn't 愛 me anymore, I'm not gonna marry some rich snob just so I can have a few nice dresses...okay a thousand really gorgeous dresses with hand-stiched satin bows and the finest fabric from Europe...but あなた get my point." Princess エンドウ, エンドウ豆 left Prince Bartholomew, who was on the ground tending his bloody nose. As she began to hurry down the aisle towards the exit, Annalynne stopped her.
"Peanalita, what do あなた think you're doing?" クイーン Annalynne scolded. "You're giving up everything あなた ever wanted! And for what? Conrad doesn't even 愛 you!"
"So?" エンドウ, エンドウ豆 asked. "The last time I checked the solution to getting your ハート, 心 broken wasn't marry some ランダム dude with a fat wallet. If I go through with this marriage, I'll end up like you..."
"And what's wrong with that?" Annalynne was offended. "I'm beautiful, powerful, and rich. What could possibly be もっと見る satisfying?"
"Yes, but you're also stuck-up, selfish, bitter, cruel, and disliked によって practically everyone." エンドウ, エンドウ豆 responded. "You know, before I got banished, I was on my way to becoming just like you, または even worse. But the 日 I left the 城 was the 日 I realized I wanted all the wrong things in life. The reason I was such a 雌犬 was because I wasn't really happy. And once again, I don't know where I'm headed, but I know that I have a better chance of finding happiness in the middle of nowhere than in some stuffy castle."
"Why, あなた ungrateful little brat!" yelled Annalynne. "I've 与えられた あなた everything あなた could ever want in life and this is how あなた thank me? I was a loving mother to you!"
"No! When the rest of our kingdom wanted me gone, あなた exiled me immediately to save your own reputation!" エンドウ, エンドウ豆 kept walking. "Face it, Mother, あなた only love me when I have something that will benefit you. Like this marriage, don't think I believed for one 秒 that あなた actually give a rat's 尻, お尻 whether または not I'm happy."
"Where are あなた going, あなた silly girl?" Annalynne called after her. "You have nothing without me! Even that filthy peasant boyfriend of yours 発言しました あなた don't have a brain beneath that pretty face!"
"Well, I...hey,wait a second..." Something occured to Princess Pea. When Annalynne had 与えられた her the letter in which Conrad broke up with her, it was in an envelope, unopened. And after エンドウ, エンドウ豆 read it to herself, she'd crumpled it up and thrown it away. So how on Earth could her mother possibly know in detail what Conrad 発言しました to her in the note? "YOU!" エンドウ, エンドウ豆 stormed back over towards her mother. "You wrote that letter, didn't you?"
"What? I did no such thing!"
"Mother, that line didn't work when あなた tried to deny the botox and it ain't working now," replied Pea.
"I only did it to protect you," Annalynne tried to seem compassionate. "I knew あなた would be making a mistake to stay with that boy. So I did what was necessary for your own well-being."
"Wrong again, あなた did it to trick me into thinking that I should marry Bartholomew!" エンドウ, エンドウ豆 cried. "How could あなた be so selfish? That's low even for you...breaking your daughter's ハート, 心 and preventing her from being with her true 愛 so that あなた can get もっと見る money!"
"What are あなた going to do about it? Slap me like あなた did the prince?" Annalynne asked. "You're still the weak little girl you've always been."
"No, I have a punch-no-more-than-one-person-a-day rule. However, I haven't done this yet." エンドウ, エンドウ豆 ripped off a large chunk of her wedding cake and threw it onto Annalynne.
"Later, Mommy Dearest. And don't bother trying to find me with that tracking device, I'm finally over the whole tiara trend." エンドウ, エンドウ豆 skipped out of the back gates of the castle, off to find Conrad and set things right.
Princess エンドウ, エンドウ豆 hurried outside the palace gates into the village. She ran along the cobblestone streets hoping to find some mode of tranportation. I've got to get back to Beast's castle, maybe Conrad is still there, エンドウ, エンドウ豆 thought hopefully to herself. Suddenly, she noticed a large carriage with a driver that practically had "stupid" written on his forehead.
"Yo, dude!" エンドウ, エンドウ豆 yelled at him. "There's a hundred bucks taped to the back of your carriage." As the 御者, コーチマン stepped out to check the back, エンドウ, エンドウ豆 hopped into the driver's シート, 座席 and yelled. "Sorry, but this is an emergency!" She rode off on the carriage. A few hours passed and エンドウ, エンドウ豆 finally found the castle. The Beast's 城 looked as though it had been on Extreme Makeover: ホーム Edition. It was no longer dark and gloomy but instead bright and beautiful. エンドウ, エンドウ豆 hurried inside...
"Belle!" エンドウ, エンドウ豆 cried out.
"Pea!" Belle hugged the princess. "We were worried, あなた just vanished so suddenly without saying goodbye! So much has happened since あなた left. Beast has transformed into a human! In fact, his real name is Prince Adam. あなた see, as it turns out, he and all of the people who lived in this 城 were under a spell that could only be broken if-"
"Belle, honey, I don't wanna be rude but I really don't give a flying fuck right now! I'm in the middle of a crisis!" エンドウ, エンドウ豆 interrupted. "Where's Conrad?"
"He left right after あなた disappeared," Belle replied. "He seemed depressed about あなた leaving without notice."
"Damn it, how will I ever find him now?"
"Well," Belle thought for a moment. "When Gaston invaded the 城 to attack Adam, he had the magic mirror...but he didn't have it when he went upstairs to find Adam...so...he must have left it around...here it is!"
"I know I'm gorgeous but how exactly is a mirror gonna help me?" エンドウ, エンドウ豆 asked, as Belle handed her the mirror.
"It's enchanted, it will 表示する あなた anything あなた wish to see," Belle answered. "Best of luck, Pea! I have to get changed, Adam and I are marrying this afternoon!" She hurried upstairs.
Princess エンドウ, エンドウ豆 spoke to the mirror. "I wish to see Conrad." The mirror shone brightly and then showed Conrad. He seemed to be in a 城 of some sort. エンドウ, エンドウ豆 recognized it after a moment of brief confusion. "Hey, I've been to the 城 before...years ago...when I was a little girl...We visited it one Christmas...Of course! That's King Stefan's castle! What the heck is Conrad doing there? I've got to get to him!"
Pea ran outside of the 城 as night began to fall. She hopped back into the driving シート, 座席 of the carriage and ordered the 馬 to take her to King Stefan's kingdom. Hours rolled by. エンドウ, エンドウ豆 was cold, mierable and utterly convinced that the 馬 had no idea where they were going. Just as she was about to lose all hope, she realized they'd reached a forest. She jumped off of the carriage and ran through the woods. She saw the 城 in the distance. The moon shone brightly. エンドウ, エンドウ豆 ran as fast as her feet could carry her towards the castle. Everbody in the entire kingdom seemed to be asleep which エンドウ, エンドウ豆 found rather peculiar. She hurried through the 城 doors and found her way up a tower. She walked into a room where a beautiful girl was sleeping in a bed. The girl had long golden curls and wore a blue dress. She had a rose carefully tucked beneath her hands.
"Where is Conrad?" エンドウ, エンドウ豆 wondered aloud. Suddenly, she heard voices approaching.
"Congratulations, Phillip! You've defeated Maleficent!" 発言しました one voice.
"Now あなた must awaken Rose with true love's kiss," added another.
Just then, a handsome prince and three plump little 妖精 came into the room.
"Who are you?" asked the prince.
"I'm depressed," エンドウ, エンドウ豆 cried. "My one true 愛 was supposed to be in this 城 and I can't find him anywhere."
"Well, there's my one true love," he pointed at the sleeping girl. He stepped towards her and leaned in for a kiss.
"Isn't that like 日付 rape または something?" エンドウ, エンドウ豆 asked as she wiped a tear off her cheek.
The girl's eyes opened and she smiled up at her prince.
"Oh, there's so much to explain!" 発言しました the fairy in blue while clapping excitedly. She flew over to the girl, who was getting out of the bed. "Rose, the boy あなた met in the woods just so happens to be Prince Phillip! The one you're betrothed to! So even though あなた have to marry a prince, it turns out the prince is the boy あなた wanted to marry all along! Isn't that wonderful?"
"Yes," replied the girl. "But what am I doing lying in a bed? The last thing I remember, あなた three brought me to the 城 and I heard an eerie voice calling my name."
"Should we tell her?" the fairy in green asked the 妖精 in blue and red.
"Nah," they all agreed. "Aurora, all that matters is that あなた two are together at last." Aurora and Phillip hugged.
"You two are lucky, man," エンドウ, エンドウ豆 spoke up. "Never take each other for granted. Because sometimes あなた lose the person あなた 愛 before あなた get to tell them how あなた feel." She continued to cry.
"You poor darling!" 発言しました Aurora sympathetically. She hugged Pea. "I'm sure things will work out for あなた somehow."
"Now that I think of it...Fauna, Merryweather, we did meet a handsome young man earlier today, didn't we?" asked the fairy in red.
"Yes, Flora, you're right!" answered Fauna. "He 発言しました his name was Conrad."
"That's him!" Pea's ハート, 心 filled with hope. "Oh, where did he say he was going?"
"Well," 発言しました Merryweather. "He told us that he had ロスト his one true 愛 and felt like dying. We tried to make him feel better but nothing helped. We asked him if he'd mind watching over Aurora while we put the rest of the kingdom to sleep. He agreed politely...but if he's not here...there's a chance he...oh dear, there's a chance he might have run in to...Maleficent."
"Who's Maleficent?" asked Pea.
"The mistress of all evil," answered Merryweather. "We must pray Conrad didn't クロス paths with her...she's incredibly devious. She kills innocent people for the joy of it."
"You mean to say if Conrad went to the tower and Maleficent was there, he's probably...dead?" エンドウ, エンドウ豆 was horrified.
"Well, there's only one way to find out," 発言しました Flora. "Aurora, Phillip, あなた two must prepare for the ceremony."
"Good luck," Aurora waved goodbye to エンドウ, エンドウ豆 as she and Phillip headed down the tower stairs, hand in hand.
"You, my dear, come with us," Flora told Pea. With a wave of their wands, the three 妖精 carried エンドウ, エンドウ豆 throughout the castle. They searched everywhere, soaring through the sky. Princess エンドウ, エンドウ豆 looked below them to see a balcony with Conrad lying on it.
"NOOOOOO!" cried Pea. The 妖精 sadly descended her onto the balcony. "Why is he lying there? Why would Maleficent just take his life away?"
"I'm so sorry, dear," Fauna was crying. "That's just how Maleficent's always been. She was heartless."
Rain began to pour down on the balcony. エンドウ, エンドウ豆 lay on 上, ページのトップへ of Conrad's lifeless body. She wished もっと見る than anything she could turn back time. "Conrad, wake up," エンドウ, エンドウ豆 cried. "I don't know what my mother told あなた but it was a lie...please don't leave me like this...I'm alone in this world without you...wake up...I know I 発言しました I wanted a prince but I finally see that you are my prince, あなた always have been...PLEASE..."
Pea sobbed, her tears landing uncontrollably as the rain poured down on her. "It's too late, あなた can't leave me, I'm already in 愛 with you!" She lay her head on his breathless chest.
"There is, however, one remedy to Maleficent's spinning wheel curse," Flora realized. "The キッス of true love."
Pea turned back to Conrad's body and lifted his head up carefully. She gently kissed his soft lips. After a moment of thinking that Conrad would never come back to her, his eyes opened. He smiled up at Pea.
"Pea? W-What are あなた doing here? I thought あなた were in 愛 with Prince Bartholomew..." he said, his voice soft and weak.
"Two words," エンドウ, エンドウ豆 smiled down at him, half laughing, half crying. "Bullshit."
Conrad grinned and picked himself up off the ground. He lifted エンドウ, エンドウ豆 into the air and spun her around. They kissed again.
The three 妖精 cheered gleefully. Princess エンドウ, エンドウ豆 had found her prince at last. Even though he wasn't technically a prince, he was the prince for her.
The 次 afternoon, Princess エンドウ, エンドウ豆 and Conrad married in the forest. Snow White, Mulan, Jasmine, Cinderella, Ariel, Tiana, Pocahontas, Belle, and Aurora were all present. From that 日 forward, Peanalita and Conrad spent their days together, madly in love.
Although they bickered occasionally, it was always led to sizzling hot make-up sex. Princess エンドウ, エンドウ豆 had learned so many things over the course of her journey. She'd learned that true happiness can't be bought. She'd learned that princes can be もっと見る trouble than they're worth. Speaking of princes, after being abandoned at the altar, Bartholomew gave up on marriage and opened his own tattoo parlor...things are going great for him, if あなた exclude the fact he's being sued によって Captain Hook for using an infected needle. エンドウ, エンドウ豆 had also learned that there was a lot もっと見る to herself than a pretty face, great hair, and expensive clothes. Speaking of clothes and great hair, クイーン Annalynne was soon exiled from her own kingdom and now spends her days selling her designer clothes for 食 on a 通り, ストリート corner in Agrabah. Pea, however, was living blissfully with her man. エンドウ, エンドウ豆 apologized to her father-in-law Leopold, who used to be her royal assistant, for all the years of hell she'd put him through. She sold all of her tiaras and used the money to build a fun boarding school for underprivileged little girls. She'd also learned that sometimes getting exiled from your own shallow life is just what あなた need to see the world もっと見る clearly. Princess エンドウ, エンドウ豆 now lived in a medium-sized cottage in the forest with her non-royal husband. She opened a clothing ショップ in the comfort of her own home. They eventually went through the trials and tribulations of raising two daughters. Not exactly the happily ever after エンドウ, エンドウ豆 had always imagined. In fact, in spite of losing a fortune, she had gained everything that truly matters. And エンドウ, エンドウ豆 had never been happier.
"And not to be rude, but I'm like so sure that my happily ever after is way better than yours!" エンドウ, エンドウ豆 grinned.