Bones: “No I’m not. I want to get married but if あなた don’t want to marry me we won’t”
Booth knew that this may not be the best place to discuss this especially with everyone watching. So he said. “Fine if あなた want to get married again.”
BONES(ボーンズ)-骨は語る- によって now was getting emotional but she could not help it retorted. “Booth we are not even married once and あなた know this.”
Booth: “Bones.”
Angela, Cam and Hodgins had remained quiet and were waiting for his reaction.
Booth turned to look at them and asked. “So, she told あなた didn’t she?’
They all nodded their heads, saying nothing. Booth turned back to BONES(ボーンズ)-骨は語る- who now was starting to tear up. Oh god how she hated these emotions.
Booth: “I was waiting for later, but now is as good a time as any. The past two weeks I have been looking into this marriage of ours and it is valid. The renewal of the minister’s license had also been delayed because the one person who used to update the records retired and no one has replaced him yet. I have now received the confirmation signed and notarized that the marriage IS valid and BONES(ボーンズ)-骨は語る- あなた ARE married to me. NOW if あなた want to get remarried または married again with all of our フレンズ in attendance あなた will make me the happiest man on earth.”
BONES(ボーンズ)-骨は語る- looked at Booth and the smile on her face told him how happy she was. Booth could not resist at this point saying. “This time we will have a proper ceremony where we are aware of getting married and make proper vows that あなた will love, honor and obey me.”
BONES(ボーンズ)-骨は語る- looked at Booth and responded. “You know that I will honor あなた but あなた want me to obey you?”
Booth had that twinkle in his eye when he answered. “Well at least when I ask あなた to keep a secret. あなた are terrible at keeping secrets.”
“I can to keep a secret.”
“No あなた can’t.”
“Can to.”
Angela jumped in at this moment to suggest that they should all celebrate with some champagne.
Cam: “Great idea.”
Angela: “So when do あなた two want to get remarried. I think a June wedding would be perfect.”
Booth: “I would like to make it as soon as possible. I don’t want BONES(ボーンズ)-骨は語る- to change her mind または to try to back out. So BONES(ボーンズ)-骨は語る- are あなた going to promise to 愛 me in sickness and in health?”
Here is was again that word. She looked at Booth and she could feel everyone’s eyes on her waiting for an answer. At that moment Sweets and デイジー walked into the bar and saw the group gathered. As they joined the group Sweets asked what was the celebration for as he saw they had just been served the champagne?
Hodgins answered. “We are celebrating the close of a case but もっと見る importantly Brennan and Booth are going to get married again.”
デイジー squealed. “Oh that’s so romantic.”
Sweets: “I think we should トースト the happy couple.”
Hodgins handed everyone a glass of champagne and just as everyone was about to drink. Booth halted the トースト によって declaring. “Bones あなた have not answered my question. Do あなた promise to 愛 me?”
BONES(ボーンズ)-骨は語る- looking at Booth proclaimed. “Booth I don’t have to promise because…………..
At this moment あなた could hear the intake of each person’s breathe waiting to hear what she was going to say.
………..you know how I feel.”
Angela: “Brennan………..
Bones: “I’m not finished. I want to let everyone here know how much I, Temperance Brennan, 愛 Seeley Booth. I 愛 him with every synapses of my cerebral cortex, every corpuscle of my ハート, 心 and with every fiber of my being. There has never been anyone in my life that I would want to be with for the rest of my existence until now. Therefore I don’t have to promise to 愛 あなた because I already 愛 あなた with all my ハート, 心 and head.”
Cam: “Beautiful”
Angela “Oh Bren”
Hodgins: “Bravo”
デイジー “That’s so sweet.”
Sweets: “Cheers”
Just as everyone was raising their glasses Booth took Bones’ glass of champagne out of her hand and pronounced. “You still don’t know how to keep a secret and this should be non alcoholic.”
BONES(ボーンズ)-骨は語る- looked at Booth and asked. “You know?”
Booth just looked at BONES(ボーンズ)-骨は語る- and smiled.
Bones: “You can’t know because I just found out today.”
Booth: “You do know that I am considered to be an excellent detective working for the FBI.” Booth then ordered a non alcoholic drink for Bones.
Sweets: “I don’t understand.”
Cam, Hodgins and Angela just looked at him as デイジー said. “Lancelot, Dr. B is going to have a baby.”
Bones: “OK Booth. Someone told you.”
Booth: “No BONES(ボーンズ)-骨は語る- all the clues were there and all I had to do was put them together.”
Bones: “What clues?”
Booth: “Well lately あなた have been もっと見る emotional.”
Bones: “Have I?”
Cam: “Yes あなた have.”
Booth: “Last week あなた ate my pie and when I ordered another slice あなた ate that one too.”
Bones: “So, I was hungry.”
Angela: “Bren あなた don’t like pie.”
Booth: “The morning sickness.”
Bones: “Could be a touch of the flu.”
Sweets: “I don’t even believe that one.”
Booth: “You have also been having trouble in the morning finding clothes that fit.”
Hodgins: “She could have gained weight.”
Both Angela and BONES(ボーンズ)-骨は語る- gave him a dirty look.
Booth: “You now have a wiggle in your walk.
Bones: “That’s not true.”
Booth: “The positive pregnancy test あなた left in the bathroom the other day.”
Bones: “Could be a false positive.”
Booth: “And finally your doctor called my phone によって mistake today and left a message reminding あなた to schedule your 次 prenatal appointment in a month.”
Bones: “OK but あなた know what I don’t understand is how I got pregnant.”
Hodgins who had just taken a sip of his drink unintentionally spit it out. Sweets mouth dropped open. Cam and Angela just looked at Bones. デイジー giggled.
Booth: “Bones its called sexual intercourse. あなた know sex. It’s what we have been doing for some time now.”
Bones: “I know that but I don’t see how it happened. We used protection.”
Booth: “Cam, help me out here.”
Cam: “Dr. Brennan it could be there was a time the protection didn’t work.”
BONES(ボーンズ)-骨は語る- was starting to tear up again when she said. “Booth, what if I make a terrible mother?”
Booth countered. “You will be a great mother.” He then encircled her with his arms and she rested her head on his chest. He then kissed the 上, ページのトップへ of her head and whispered. “I have あなた and I will never let あなた go.” He then looked at the others and said. “I think I better take the little mother home. She needs her rest.”
As the others offered their congratulations it dawned on Booth that he was going to be a father again. That BONES(ボーンズ)-骨は語る- was having his baby.
When they got home, BONES(ボーンズ)-骨は語る- went in to take a シャワー and Booth saw that she no longer had a flat stomach but it was starting to 表示する a little bulge. Later in ベッド he could not help himself but to put his hand on her belly while she slept as if to let the little guy know that daddy was close by. Then he thought what if it is a girl. Oh I hope she is as beautiful as her mother he wished.
The 次 week Angela took Brennan out shopping for some maternity clothes while Booth took Parker to a baseball game. At first Booth didn’t know how to tell his son that he was going to be a big brother until out of the blue Parker said. “Dad, mom 発言しました I can’t be a big brother”
Booth: “Why do あなた want to be a big brother?”
Parker: “My best friend at school has a little sister and he likes being her big brother.”
Booth: “Well あなた can be a big brother too.”
Parker: “Mom 発言しました she is not having any もっと見る kids and unless あなた and BONES(ボーンズ)-骨は語る- have a baby I will never be a big brother.”
Booth: “What if I told you, that I’m going to make あなた a big brother.”
Parker: “Cool, dad you’re the greatest. Does BONES(ボーンズ)-骨は語る- know?”
Booth: “Yes BONES(ボーンズ)-骨は語る- knows.”
When they got back to the apartment after the game Parker threw his arms around BONES(ボーンズ)-骨は語る- and told her. “Bones I’m going to be a big brother. Isn’t that awesome?”
Bones: “Yes Parker that’s awesome.” She looked at Booth for an explanation.
Booth: “It seems BONES(ボーンズ)-骨は語る- that Parker’s best friend at school is a big brother and Parker wanted to be one too. What a co-winky dink.”
Three weeks later BONES(ボーンズ)-骨は語る- had her first prenatal appointment with her doctor. Booth insisted on coming along. As the image of the baby appeared on the monitor BONES(ボーンズ)-骨は語る- squeezed Booth’s hand and watched as the fetus changed positions. The doctor took a picture and told Brennan to make another appointment a 月 from now. Booth had wanted BONES(ボーンズ)-骨は語る- to stay ホーム または only work in the lab. So BONES(ボーンズ)-骨は語る- asked if she could continue to work. The doctor confirmed that she could continue her regular work schedule. Outside of the doctor’s office he turned to BONES(ボーンズ)-骨は語る- and stated.. “I still don’t think あなた should be in the field and if the doctor knew, she would agree.”
“Booth I promise あなた I will be careful. Thousands of women everyday work in fields around the world and only stop long enough to give birth. I don’t see what the problem is.”
“The problem is none of those 赤ちゃん are mine. I just want to keep あなた and our baby safe.”
“Exactly, what better way can あなた keep us 安全, 安全です than for us to be with you.”
Booth knew he could not argue with her when she put it that way, but he did make her promise that if she had any reservations she would stay home.
Two days later a partial skeleton was discovered half buried in a rural area. Booth was called out to investigate. He was reluctant to call BONES(ボーンズ)-骨は語る- because of the baby but he knew she would insist on being involved as it was a skeleton. As he pulled the car up to the grave site, he could see that the usual FBI team was doing their jobs and so he hoped to be able to ship the remains to the Jeffersonian without to much ado. He went around to the side of the car to help BONES(ボーンズ)-骨は語る- but she was already out of the car and headed for the body.
Most everybody there knew that Booth and BONES(ボーンズ)-骨は語る- were married now but only a handful knew about the baby. As BONES(ボーンズ)-骨は語る- approached the body everyone stopped what they were doing and looked at her. It was the way the Jeffersonian jumpsuit fitted her that made her look very pregnant.
Marcus, one of the techs went over to Booth and asked. “Does Dr. Brennan need any help?”
Booth watched as BONES(ボーンズ)-骨は語る- was trying to lean down over the BONES(ボーンズ)-骨は語る- that it would be better for all concerned if she is left to do it herself. He turned to Marcus and answered. “Thanks but I think BONES(ボーンズ)-骨は語る- will be OK.”
Marcus: “By the way Agent Booth, congratulations”
Booth: “Thanks.”
At that moment there was a squeal of surprise from Bones. Everyone turned to see what she had screamed about because none of them had ever heard her scream before except Booth when they were examining the so called alien. She was just standing there looking down toward her stomach and then she raised her head to look at Booth as he was rushing toward her. What she 発言しました 次 stopped Booth in his tracts.
TBC
Booth knew that this may not be the best place to discuss this especially with everyone watching. So he said. “Fine if あなた want to get married again.”
BONES(ボーンズ)-骨は語る- によって now was getting emotional but she could not help it retorted. “Booth we are not even married once and あなた know this.”
Booth: “Bones.”
Angela, Cam and Hodgins had remained quiet and were waiting for his reaction.
Booth turned to look at them and asked. “So, she told あなた didn’t she?’
They all nodded their heads, saying nothing. Booth turned back to BONES(ボーンズ)-骨は語る- who now was starting to tear up. Oh god how she hated these emotions.
Booth: “I was waiting for later, but now is as good a time as any. The past two weeks I have been looking into this marriage of ours and it is valid. The renewal of the minister’s license had also been delayed because the one person who used to update the records retired and no one has replaced him yet. I have now received the confirmation signed and notarized that the marriage IS valid and BONES(ボーンズ)-骨は語る- あなた ARE married to me. NOW if あなた want to get remarried または married again with all of our フレンズ in attendance あなた will make me the happiest man on earth.”
BONES(ボーンズ)-骨は語る- looked at Booth and the smile on her face told him how happy she was. Booth could not resist at this point saying. “This time we will have a proper ceremony where we are aware of getting married and make proper vows that あなた will love, honor and obey me.”
BONES(ボーンズ)-骨は語る- looked at Booth and responded. “You know that I will honor あなた but あなた want me to obey you?”
Booth had that twinkle in his eye when he answered. “Well at least when I ask あなた to keep a secret. あなた are terrible at keeping secrets.”
“I can to keep a secret.”
“No あなた can’t.”
“Can to.”
Angela jumped in at this moment to suggest that they should all celebrate with some champagne.
Cam: “Great idea.”
Angela: “So when do あなた two want to get remarried. I think a June wedding would be perfect.”
Booth: “I would like to make it as soon as possible. I don’t want BONES(ボーンズ)-骨は語る- to change her mind または to try to back out. So BONES(ボーンズ)-骨は語る- are あなた going to promise to 愛 me in sickness and in health?”
Here is was again that word. She looked at Booth and she could feel everyone’s eyes on her waiting for an answer. At that moment Sweets and デイジー walked into the bar and saw the group gathered. As they joined the group Sweets asked what was the celebration for as he saw they had just been served the champagne?
Hodgins answered. “We are celebrating the close of a case but もっと見る importantly Brennan and Booth are going to get married again.”
デイジー squealed. “Oh that’s so romantic.”
Sweets: “I think we should トースト the happy couple.”
Hodgins handed everyone a glass of champagne and just as everyone was about to drink. Booth halted the トースト によって declaring. “Bones あなた have not answered my question. Do あなた promise to 愛 me?”
BONES(ボーンズ)-骨は語る- looking at Booth proclaimed. “Booth I don’t have to promise because…………..
At this moment あなた could hear the intake of each person’s breathe waiting to hear what she was going to say.
………..you know how I feel.”
Angela: “Brennan………..
Bones: “I’m not finished. I want to let everyone here know how much I, Temperance Brennan, 愛 Seeley Booth. I 愛 him with every synapses of my cerebral cortex, every corpuscle of my ハート, 心 and with every fiber of my being. There has never been anyone in my life that I would want to be with for the rest of my existence until now. Therefore I don’t have to promise to 愛 あなた because I already 愛 あなた with all my ハート, 心 and head.”
Cam: “Beautiful”
Angela “Oh Bren”
Hodgins: “Bravo”
デイジー “That’s so sweet.”
Sweets: “Cheers”
Just as everyone was raising their glasses Booth took Bones’ glass of champagne out of her hand and pronounced. “You still don’t know how to keep a secret and this should be non alcoholic.”
BONES(ボーンズ)-骨は語る- looked at Booth and asked. “You know?”
Booth just looked at BONES(ボーンズ)-骨は語る- and smiled.
Bones: “You can’t know because I just found out today.”
Booth: “You do know that I am considered to be an excellent detective working for the FBI.” Booth then ordered a non alcoholic drink for Bones.
Sweets: “I don’t understand.”
Cam, Hodgins and Angela just looked at him as デイジー said. “Lancelot, Dr. B is going to have a baby.”
Bones: “OK Booth. Someone told you.”
Booth: “No BONES(ボーンズ)-骨は語る- all the clues were there and all I had to do was put them together.”
Bones: “What clues?”
Booth: “Well lately あなた have been もっと見る emotional.”
Bones: “Have I?”
Cam: “Yes あなた have.”
Booth: “Last week あなた ate my pie and when I ordered another slice あなた ate that one too.”
Bones: “So, I was hungry.”
Angela: “Bren あなた don’t like pie.”
Booth: “The morning sickness.”
Bones: “Could be a touch of the flu.”
Sweets: “I don’t even believe that one.”
Booth: “You have also been having trouble in the morning finding clothes that fit.”
Hodgins: “She could have gained weight.”
Both Angela and BONES(ボーンズ)-骨は語る- gave him a dirty look.
Booth: “You now have a wiggle in your walk.
Bones: “That’s not true.”
Booth: “The positive pregnancy test あなた left in the bathroom the other day.”
Bones: “Could be a false positive.”
Booth: “And finally your doctor called my phone によって mistake today and left a message reminding あなた to schedule your 次 prenatal appointment in a month.”
Bones: “OK but あなた know what I don’t understand is how I got pregnant.”
Hodgins who had just taken a sip of his drink unintentionally spit it out. Sweets mouth dropped open. Cam and Angela just looked at Bones. デイジー giggled.
Booth: “Bones its called sexual intercourse. あなた know sex. It’s what we have been doing for some time now.”
Bones: “I know that but I don’t see how it happened. We used protection.”
Booth: “Cam, help me out here.”
Cam: “Dr. Brennan it could be there was a time the protection didn’t work.”
BONES(ボーンズ)-骨は語る- was starting to tear up again when she said. “Booth, what if I make a terrible mother?”
Booth countered. “You will be a great mother.” He then encircled her with his arms and she rested her head on his chest. He then kissed the 上, ページのトップへ of her head and whispered. “I have あなた and I will never let あなた go.” He then looked at the others and said. “I think I better take the little mother home. She needs her rest.”
As the others offered their congratulations it dawned on Booth that he was going to be a father again. That BONES(ボーンズ)-骨は語る- was having his baby.
When they got home, BONES(ボーンズ)-骨は語る- went in to take a シャワー and Booth saw that she no longer had a flat stomach but it was starting to 表示する a little bulge. Later in ベッド he could not help himself but to put his hand on her belly while she slept as if to let the little guy know that daddy was close by. Then he thought what if it is a girl. Oh I hope she is as beautiful as her mother he wished.
The 次 week Angela took Brennan out shopping for some maternity clothes while Booth took Parker to a baseball game. At first Booth didn’t know how to tell his son that he was going to be a big brother until out of the blue Parker said. “Dad, mom 発言しました I can’t be a big brother”
Booth: “Why do あなた want to be a big brother?”
Parker: “My best friend at school has a little sister and he likes being her big brother.”
Booth: “Well あなた can be a big brother too.”
Parker: “Mom 発言しました she is not having any もっと見る kids and unless あなた and BONES(ボーンズ)-骨は語る- have a baby I will never be a big brother.”
Booth: “What if I told you, that I’m going to make あなた a big brother.”
Parker: “Cool, dad you’re the greatest. Does BONES(ボーンズ)-骨は語る- know?”
Booth: “Yes BONES(ボーンズ)-骨は語る- knows.”
When they got back to the apartment after the game Parker threw his arms around BONES(ボーンズ)-骨は語る- and told her. “Bones I’m going to be a big brother. Isn’t that awesome?”
Bones: “Yes Parker that’s awesome.” She looked at Booth for an explanation.
Booth: “It seems BONES(ボーンズ)-骨は語る- that Parker’s best friend at school is a big brother and Parker wanted to be one too. What a co-winky dink.”
Three weeks later BONES(ボーンズ)-骨は語る- had her first prenatal appointment with her doctor. Booth insisted on coming along. As the image of the baby appeared on the monitor BONES(ボーンズ)-骨は語る- squeezed Booth’s hand and watched as the fetus changed positions. The doctor took a picture and told Brennan to make another appointment a 月 from now. Booth had wanted BONES(ボーンズ)-骨は語る- to stay ホーム または only work in the lab. So BONES(ボーンズ)-骨は語る- asked if she could continue to work. The doctor confirmed that she could continue her regular work schedule. Outside of the doctor’s office he turned to BONES(ボーンズ)-骨は語る- and stated.. “I still don’t think あなた should be in the field and if the doctor knew, she would agree.”
“Booth I promise あなた I will be careful. Thousands of women everyday work in fields around the world and only stop long enough to give birth. I don’t see what the problem is.”
“The problem is none of those 赤ちゃん are mine. I just want to keep あなた and our baby safe.”
“Exactly, what better way can あなた keep us 安全, 安全です than for us to be with you.”
Booth knew he could not argue with her when she put it that way, but he did make her promise that if she had any reservations she would stay home.
Two days later a partial skeleton was discovered half buried in a rural area. Booth was called out to investigate. He was reluctant to call BONES(ボーンズ)-骨は語る- because of the baby but he knew she would insist on being involved as it was a skeleton. As he pulled the car up to the grave site, he could see that the usual FBI team was doing their jobs and so he hoped to be able to ship the remains to the Jeffersonian without to much ado. He went around to the side of the car to help BONES(ボーンズ)-骨は語る- but she was already out of the car and headed for the body.
Most everybody there knew that Booth and BONES(ボーンズ)-骨は語る- were married now but only a handful knew about the baby. As BONES(ボーンズ)-骨は語る- approached the body everyone stopped what they were doing and looked at her. It was the way the Jeffersonian jumpsuit fitted her that made her look very pregnant.
Marcus, one of the techs went over to Booth and asked. “Does Dr. Brennan need any help?”
Booth watched as BONES(ボーンズ)-骨は語る- was trying to lean down over the BONES(ボーンズ)-骨は語る- that it would be better for all concerned if she is left to do it herself. He turned to Marcus and answered. “Thanks but I think BONES(ボーンズ)-骨は語る- will be OK.”
Marcus: “By the way Agent Booth, congratulations”
Booth: “Thanks.”
At that moment there was a squeal of surprise from Bones. Everyone turned to see what she had screamed about because none of them had ever heard her scream before except Booth when they were examining the so called alien. She was just standing there looking down toward her stomach and then she raised her head to look at Booth as he was rushing toward her. What she 発言しました 次 stopped Booth in his tracts.
TBC