1. Summer, Kind of Wonderful
Chuck: Please don't leave with him.
Blair: Why? Give me a reason... and "I'm Chuck Bass" doesn't count.
Chuck: 'Cause あなた don't want to.
Blair: That's not enough.
Chuck: 'Cause I don't want あなた to.
Blair: That's not enough.
Chuck: What else is there?
The true reason I should stay right where I am and not get in the car. Three words. Eight letters. Say it and I'm yours.
Chuck: I... I ... [pause]
Blair: Thank you. That's all I needed here.
Chuck: You're lying.
Blair: I am not.
Chuck: Your eyes are doing that thing where they don't match your mouth.
Blair: I wasn't aware that robots got jealous. Did they update your software while I was away?
Chuck: Morning, Waldorf!
Blair: It was until now.
Blair: Damn that mother Chucker! He's totally right! I don't even like James!
Blair: Chuck is an awful person. He does awful things.
2. Never Been Marcused
Blair: Squash? I'll squash YOU.
Chuck: It's just a game, Blair.
Blair: Not to me, Basshole. I like him!
Chuck: So do I. And apparently he doesn't have too many friends.
Chuck: I thought あなた might like to meet my friend.
Blair: Why, so she can warn me bout the effects of too much botox?
Blair: Your plan to ruin me totally backfired. Turns out Marcus' mommy is even sicker than あなた are.
Chuck: あなた got along great?
Blair: I think she recognized herself in me. または rather, I recognized something in her.
Chuck: I don't follow.
Blair: All あなた need to know is, あなた lost. It was a solid effort.
Chuck: Tomorrow's another day.
Blair: Good night, Chuck.
Chuck: Good night, Blair.
Blair: Notice how my voice didn't go up at the end? Not a question.
3. The Dark Night
Blair: Not that it's any of your business, but Marcus and I have an amazing sex life.
Chuck: Really? [pauses] What names does he call あなた when あなた make love? Where does he put his hand? Does he ... [whispers] Have sex with me.
Blair: What?
Chuck: Just once, that's all I ask.
Blair: あなた are disgusting and I hate you.
Chuck: Then why are あなた still holding my hand?
Marcus: Blair, what is it?
Blair: あなた don't understand! I thought it was you! He had an accent!
Chuck: Please, あなた knew exactly who it was.
5. The Serena Also Rises
Chuck: Watching あなた fail spectacularly gives me so much joy.
Blair: And あなた know what あなた give to everybody else, Chuck? Misery. There's a reason you're always out here alone.
Chuck: Nate just happens to be away at his grandparents'.
Blair: Nate is only フレンズ with あなた out of habit! The only person with fewer フレンズ than あなた is Dan Humphrey and even his lame, '90s dad likes him. And that's because he's something you'll never be. A human being.
7. Chuck in Real Life
Chuck: Waving the white flag, are we?
Blair: Not exactly.
Blair: That little troll Vanessa's working my last nerve.
Chuck: Not what I expected.
Blair: Until I realized, this could benefit both of us.
Chuck: あなた had me until "troll."
Blair: Seduce and destroy.
Chuck: What's in it for me?
Blair: The thrill of the impossible.The only person Vanessa loathes もっと見る than me ... is you. It will be one for the ages. Maybe you're not up for it. If memory serves, you've had some mechanical problems.
Chuck: I'll just imagine she's you.
Chuck: We both know you'll do it again. It's just a 質問 of when.
Blair: The answer is never.
Chuck: We're inevitable, Waldorf.
Blair: Despite what attraction my body has for you, my brain knows better, and yours should too. Gotta go! I have a disciplinary hearing.
Chuck: My my, that girl has gotten under your skin.
Blair: The 質問 is, ベース — will you?
Blair: What took あなた so long?
Chuck: If あなた thought that was long, あなた have no idea what you're in for.
8. Pret-a-Poor-J
Blair: I've been thinking about changing my signature scent. I've been trying out a new one, I can't decide if I like it. Would あなた mind?
Chuck: Smells a little like desperation.
Chuck: I'll have one drink with you. Unless あなた can convince why I should stay of course.
Blair. Well, just because we've reached an impasse at a certain issue doesn't mean we can't be friends.
Chuck: I gave あなた a shot, and while your efforts were admirable ... I'm bored. あなた ruined my pants. Goodnight, Blair.
Blair: I have an itch that only Chuck can scratch and he won't oblige unless I tell him I 愛 him.
Blair: Like a ベース out of hell.
Blair: あなた have to help me destroy Chuck Bass!
12. It's a Wonderful Lie
Blair: What do we have, Chuck? あなた tell me.
Chuck: Tonight. So shut up. And dance with me.
Blair: She is the loosest girl in class, don't あなた know Chuck doesn't like his フルーツ pre-picked?
13. O Brother, Where Bart Thou?
Blair: Only a masochist could ever 愛 such a narcissist.
Blair: Whatever you're going through, I wanna be there for you.
Chuck: We've talked about this. あなた are not my girlfriend.
Blair: But I am me. And あなた are you. We're Chuck and Blair. Blair and Chuck. The worst thing you've ever done, the darkest thought you've ever had, I will stand によって あなた through anything.
Chuck: And why would あなた do that.
Blair: Because I 愛 you.
Chuck: Well, that's too bad.
Blair: It's his father's funeral. He needs to be here and pay his respects.
Chuck: Respect. My father wasn't shown much of that in his final days.
Chuck: Gotta go, can't talk.
Blair: Go where, everyone あなた know is standing in this room.
Chuck: I don't wanna be here.
Nate: What's he talking about?
Blair: Who knows? When we found him, his shoes were on the wrong feet.
14. In the Realm of the Basses
Blair: Those "matrons" as あなた call them, are helping me build a life. All Chuck can do is destroy one. I'm not abandoning Chuck. I'm just saving myself.
Blair: Have あなた seen Chuck today?
Serena: No. Why?
Blair: Did he come ホーム last night?
Serena: Blair, I don't know. What's wrong?
Blair: Yesterday Kweller caught him smoking ハッシュ at school. There was a meeting. And to say it went badly would be an understatement.
Chuck: Dear old Dad? Unfortunately all I know is what he didn't want. Which is me. I'm Chuck Bass!!! ... No one cares.
Blair: I do. Don't あなた understand? I'll always be here. I don't want あなた going anywhere. I couldn't くま, クマ it. So whatever あなた want to do to yourself, please don't do it to me. Please.
Chuck: I'm sorry.
Blair: It's okay.
15. Gone with the Will
Chuck: I'm having ディナー with Blair.
Jack: Reschedule Blair.
Chuck: I can't. She's been a good friend to me.
Chuck: An Italian au pere took care of that.
Blair: Chuck, please.
Chuck: I don't need your help. Stop trying to play the wife.
Chuck: I'm sorry. I screwed up.
Blair: It's too late, Chuck. I stood によって あなた through all of this but I can't watch あなた self-destruct any longer.
*********************
awwww, 愛 CB scenes, hope they will be together until 3 season
Chuck: Please don't leave with him.
Blair: Why? Give me a reason... and "I'm Chuck Bass" doesn't count.
Chuck: 'Cause あなた don't want to.
Blair: That's not enough.
Chuck: 'Cause I don't want あなた to.
Blair: That's not enough.
Chuck: What else is there?
The true reason I should stay right where I am and not get in the car. Three words. Eight letters. Say it and I'm yours.
Chuck: I... I ... [pause]
Blair: Thank you. That's all I needed here.
Chuck: You're lying.
Blair: I am not.
Chuck: Your eyes are doing that thing where they don't match your mouth.
Blair: I wasn't aware that robots got jealous. Did they update your software while I was away?
Chuck: Morning, Waldorf!
Blair: It was until now.
Blair: Damn that mother Chucker! He's totally right! I don't even like James!
Blair: Chuck is an awful person. He does awful things.
2. Never Been Marcused
Blair: Squash? I'll squash YOU.
Chuck: It's just a game, Blair.
Blair: Not to me, Basshole. I like him!
Chuck: So do I. And apparently he doesn't have too many friends.
Chuck: I thought あなた might like to meet my friend.
Blair: Why, so she can warn me bout the effects of too much botox?
Blair: Your plan to ruin me totally backfired. Turns out Marcus' mommy is even sicker than あなた are.
Chuck: あなた got along great?
Blair: I think she recognized herself in me. または rather, I recognized something in her.
Chuck: I don't follow.
Blair: All あなた need to know is, あなた lost. It was a solid effort.
Chuck: Tomorrow's another day.
Blair: Good night, Chuck.
Chuck: Good night, Blair.
Blair: Notice how my voice didn't go up at the end? Not a question.
3. The Dark Night
Blair: Not that it's any of your business, but Marcus and I have an amazing sex life.
Chuck: Really? [pauses] What names does he call あなた when あなた make love? Where does he put his hand? Does he ... [whispers] Have sex with me.
Blair: What?
Chuck: Just once, that's all I ask.
Blair: あなた are disgusting and I hate you.
Chuck: Then why are あなた still holding my hand?
Marcus: Blair, what is it?
Blair: あなた don't understand! I thought it was you! He had an accent!
Chuck: Please, あなた knew exactly who it was.
5. The Serena Also Rises
Chuck: Watching あなた fail spectacularly gives me so much joy.
Blair: And あなた know what あなた give to everybody else, Chuck? Misery. There's a reason you're always out here alone.
Chuck: Nate just happens to be away at his grandparents'.
Blair: Nate is only フレンズ with あなた out of habit! The only person with fewer フレンズ than あなた is Dan Humphrey and even his lame, '90s dad likes him. And that's because he's something you'll never be. A human being.
7. Chuck in Real Life
Chuck: Waving the white flag, are we?
Blair: Not exactly.
Blair: That little troll Vanessa's working my last nerve.
Chuck: Not what I expected.
Blair: Until I realized, this could benefit both of us.
Chuck: あなた had me until "troll."
Blair: Seduce and destroy.
Chuck: What's in it for me?
Blair: The thrill of the impossible.The only person Vanessa loathes もっと見る than me ... is you. It will be one for the ages. Maybe you're not up for it. If memory serves, you've had some mechanical problems.
Chuck: I'll just imagine she's you.
Chuck: We both know you'll do it again. It's just a 質問 of when.
Blair: The answer is never.
Chuck: We're inevitable, Waldorf.
Blair: Despite what attraction my body has for you, my brain knows better, and yours should too. Gotta go! I have a disciplinary hearing.
Chuck: My my, that girl has gotten under your skin.
Blair: The 質問 is, ベース — will you?
Blair: What took あなた so long?
Chuck: If あなた thought that was long, あなた have no idea what you're in for.
8. Pret-a-Poor-J
Blair: I've been thinking about changing my signature scent. I've been trying out a new one, I can't decide if I like it. Would あなた mind?
Chuck: Smells a little like desperation.
Chuck: I'll have one drink with you. Unless あなた can convince why I should stay of course.
Blair. Well, just because we've reached an impasse at a certain issue doesn't mean we can't be friends.
Chuck: I gave あなた a shot, and while your efforts were admirable ... I'm bored. あなた ruined my pants. Goodnight, Blair.
Blair: I have an itch that only Chuck can scratch and he won't oblige unless I tell him I 愛 him.
Blair: Like a ベース out of hell.
Blair: あなた have to help me destroy Chuck Bass!
12. It's a Wonderful Lie
Blair: What do we have, Chuck? あなた tell me.
Chuck: Tonight. So shut up. And dance with me.
Blair: She is the loosest girl in class, don't あなた know Chuck doesn't like his フルーツ pre-picked?
13. O Brother, Where Bart Thou?
Blair: Only a masochist could ever 愛 such a narcissist.
Blair: Whatever you're going through, I wanna be there for you.
Chuck: We've talked about this. あなた are not my girlfriend.
Blair: But I am me. And あなた are you. We're Chuck and Blair. Blair and Chuck. The worst thing you've ever done, the darkest thought you've ever had, I will stand によって あなた through anything.
Chuck: And why would あなた do that.
Blair: Because I 愛 you.
Chuck: Well, that's too bad.
Blair: It's his father's funeral. He needs to be here and pay his respects.
Chuck: Respect. My father wasn't shown much of that in his final days.
Chuck: Gotta go, can't talk.
Blair: Go where, everyone あなた know is standing in this room.
Chuck: I don't wanna be here.
Nate: What's he talking about?
Blair: Who knows? When we found him, his shoes were on the wrong feet.
14. In the Realm of the Basses
Blair: Those "matrons" as あなた call them, are helping me build a life. All Chuck can do is destroy one. I'm not abandoning Chuck. I'm just saving myself.
Blair: Have あなた seen Chuck today?
Serena: No. Why?
Blair: Did he come ホーム last night?
Serena: Blair, I don't know. What's wrong?
Blair: Yesterday Kweller caught him smoking ハッシュ at school. There was a meeting. And to say it went badly would be an understatement.
Chuck: Dear old Dad? Unfortunately all I know is what he didn't want. Which is me. I'm Chuck Bass!!! ... No one cares.
Blair: I do. Don't あなた understand? I'll always be here. I don't want あなた going anywhere. I couldn't くま, クマ it. So whatever あなた want to do to yourself, please don't do it to me. Please.
Chuck: I'm sorry.
Blair: It's okay.
15. Gone with the Will
Chuck: I'm having ディナー with Blair.
Jack: Reschedule Blair.
Chuck: I can't. She's been a good friend to me.
Chuck: An Italian au pere took care of that.
Blair: Chuck, please.
Chuck: I don't need your help. Stop trying to play the wife.
Chuck: I'm sorry. I screwed up.
Blair: It's too late, Chuck. I stood によって あなた through all of this but I can't watch あなた self-destruct any longer.
*********************
awwww, 愛 CB scenes, hope they will be together until 3 season