Randy: Shawn! Over here.
Shawn sees Randy sitting alone in the cafe. Shawn sits down and says:
Shawn: What did あなた have to talk about?
Randy: I'm gonna make this short and to the point. *sigh* I'm not leaving her. I can't leave her. She needs me now もっと見る than ever. And it's the same for me. Just cuz あなた tell me to not be with her, doesn't mean I have to listen to you. I mean honestly, who are あなた to me? Nothing much.
Shawn: ...
Randy: So I'm sticking with Jamie and I won't give her up, especially to you. She is mine. So stay back from her.
Randy stands up and leaves the cafe, leaving Shawn pissed off as hell...
****
Jamie: Take good care of her, k guys?
Brad and Mark: Dont' worry about us.
Brad: We'll take good care of Angie.
Mark: Just like always. I can make her お気に入り food, my specialty pasta.
Brad: And I'll play games with her.
Jamie: *smile*
Brad: Is he done? Randy!! I 発言しました your 日付 is here!
Randy: I heard あなた the first time. I'm coming now.
あなた can hear Randy running down the stairs and あなた see him do that. あなた smile and あなた see he tried working on his hair cuz his hair is a mess. あなた and Randy get in his car and あなた guys head to get dinner. あなた guys get it at a small restaurant and あなた guys order whatever. When it comes out, your digging in but Randy seems to be nervous.
Jamie: Something wrong?
Randy: Huh? N-no.
Jamie: Psh. Liar.
Randy: *smile* I'm just...kinda nervous. This is technically our first date.
Jamie: *rolls eyes* Oh c'mon Randy. We've been on plenty of dates together. What makes this different than any other day?
Randy: I dunno. Just...*smile* Your right.
****
Jessica: So Jamie. How was your 日付 last night with Randy?
Jamie: It was good. We watched a comedy movie. It wasn't that funny so Randy and I fell asleep.
Tanya: *laughs* Aww. あなた two are like a heaven-matched couple.
The ベル rings and あなた go to your 5th, then 6th. In 6th period, the coach tells everyone to bring it in.
Coach: Ok Jamie. Come here 次 to me.
あなた do and everyone surrounds you.
Coach: あなた might not have known, but the whole team and I have been fundraising for you.
Jamie: Huh?
Coach: We've raised up enough money for あなた to get your medicine.
Jamie: M-my medicine?
Coach: Yes. We raised 2,000 dollars plus.
The whole team screams and applauds and あなた feel like あなた could cry.
Coach: And あなた know what? We want to all be there to see あなた get your medicine. So why don't we all head to the hospital right now?
Everyone gets in cars and あなた get in Randy's car. あなた guys all head to the hospital and あなた walk into your doctor's office. No one else is allowed to go in except the coach.
Doctor: So Jamie. how have あなた been feeling?
Jamie: A little sick. I ran out of medicine but I got money for new ones.
Doctor: Oh. Well I do have to talk to you-
Jamie: They've raised 2,000 plus doctor! So I can have my medicine, right?
Doctor: Jamie. Your results 表示する that you've been getting worse. Which, in fact, is normal for a disease. But...there are certain limitations medicines can help. For example, lets say a small group of people were minding their own business. But a big group of gangsters came and beat up the small group. The gangsters would be able to kill the small group, correct?
Jamie: I guess.
Doctor: It's just like your body. The small group of people is the medicine あなた take, and the gangsters are the cancer cells. The medicine won't work anymore. I'm sorry Jamie...it's too late.
あなた go back out the doctor's office, shocked. Medicine can't help あなた any longer. It's just あなた and your body now.
Coach: So what happened?
Jamie: I...I didn't take the medicine.
Everyone: What?!
Girl: But we raised the money-
Jamie: The doctor 発言しました it doesn't matter. It's too late now. *cries* He said...he 発言しました the medicine won't work anymore. It's not gonna help me...
あなた fall to the floor, too weak to support yourself. あなた start crying so much and everyone cries with you. Randy comes to あなた and hugs you.
Jamie: *cries* I don't wanna die!! I don't wanna die! Randy...Randy あなた 発言しました あなた would save me. あなた 発言しました あなた can save me...Randy please. I don't wanna die.
Randy: *holds tears back* It'll be ok Jamie. It's gonna be ok.
Jamie: *cries and yells* I don't wanna die!!!
****
After coming back from the bathroom, あなた notice Randy isn't there.
Jamie: Where's Randy?
Coach: He went outside. He 発言しました he needed some air.
あなた walk out of the hospital to see Randy on the steps of the hospital, sitting there alone.
Shawn sees Randy sitting alone in the cafe. Shawn sits down and says:
Shawn: What did あなた have to talk about?
Randy: I'm gonna make this short and to the point. *sigh* I'm not leaving her. I can't leave her. She needs me now もっと見る than ever. And it's the same for me. Just cuz あなた tell me to not be with her, doesn't mean I have to listen to you. I mean honestly, who are あなた to me? Nothing much.
Shawn: ...
Randy: So I'm sticking with Jamie and I won't give her up, especially to you. She is mine. So stay back from her.
Randy stands up and leaves the cafe, leaving Shawn pissed off as hell...
****
Jamie: Take good care of her, k guys?
Brad and Mark: Dont' worry about us.
Brad: We'll take good care of Angie.
Mark: Just like always. I can make her お気に入り food, my specialty pasta.
Brad: And I'll play games with her.
Jamie: *smile*
Brad: Is he done? Randy!! I 発言しました your 日付 is here!
Randy: I heard あなた the first time. I'm coming now.
あなた can hear Randy running down the stairs and あなた see him do that. あなた smile and あなた see he tried working on his hair cuz his hair is a mess. あなた and Randy get in his car and あなた guys head to get dinner. あなた guys get it at a small restaurant and あなた guys order whatever. When it comes out, your digging in but Randy seems to be nervous.
Jamie: Something wrong?
Randy: Huh? N-no.
Jamie: Psh. Liar.
Randy: *smile* I'm just...kinda nervous. This is technically our first date.
Jamie: *rolls eyes* Oh c'mon Randy. We've been on plenty of dates together. What makes this different than any other day?
Randy: I dunno. Just...*smile* Your right.
****
Jessica: So Jamie. How was your 日付 last night with Randy?
Jamie: It was good. We watched a comedy movie. It wasn't that funny so Randy and I fell asleep.
Tanya: *laughs* Aww. あなた two are like a heaven-matched couple.
The ベル rings and あなた go to your 5th, then 6th. In 6th period, the coach tells everyone to bring it in.
Coach: Ok Jamie. Come here 次 to me.
あなた do and everyone surrounds you.
Coach: あなた might not have known, but the whole team and I have been fundraising for you.
Jamie: Huh?
Coach: We've raised up enough money for あなた to get your medicine.
Jamie: M-my medicine?
Coach: Yes. We raised 2,000 dollars plus.
The whole team screams and applauds and あなた feel like あなた could cry.
Coach: And あなた know what? We want to all be there to see あなた get your medicine. So why don't we all head to the hospital right now?
Everyone gets in cars and あなた get in Randy's car. あなた guys all head to the hospital and あなた walk into your doctor's office. No one else is allowed to go in except the coach.
Doctor: So Jamie. how have あなた been feeling?
Jamie: A little sick. I ran out of medicine but I got money for new ones.
Doctor: Oh. Well I do have to talk to you-
Jamie: They've raised 2,000 plus doctor! So I can have my medicine, right?
Doctor: Jamie. Your results 表示する that you've been getting worse. Which, in fact, is normal for a disease. But...there are certain limitations medicines can help. For example, lets say a small group of people were minding their own business. But a big group of gangsters came and beat up the small group. The gangsters would be able to kill the small group, correct?
Jamie: I guess.
Doctor: It's just like your body. The small group of people is the medicine あなた take, and the gangsters are the cancer cells. The medicine won't work anymore. I'm sorry Jamie...it's too late.
あなた go back out the doctor's office, shocked. Medicine can't help あなた any longer. It's just あなた and your body now.
Coach: So what happened?
Jamie: I...I didn't take the medicine.
Everyone: What?!
Girl: But we raised the money-
Jamie: The doctor 発言しました it doesn't matter. It's too late now. *cries* He said...he 発言しました the medicine won't work anymore. It's not gonna help me...
あなた fall to the floor, too weak to support yourself. あなた start crying so much and everyone cries with you. Randy comes to あなた and hugs you.
Jamie: *cries* I don't wanna die!! I don't wanna die! Randy...Randy あなた 発言しました あなた would save me. あなた 発言しました あなた can save me...Randy please. I don't wanna die.
Randy: *holds tears back* It'll be ok Jamie. It's gonna be ok.
Jamie: *cries and yells* I don't wanna die!!!
****
After coming back from the bathroom, あなた notice Randy isn't there.
Jamie: Where's Randy?
Coach: He went outside. He 発言しました he needed some air.
あなた walk out of the hospital to see Randy on the steps of the hospital, sitting there alone.