There once lived a princess named Eleanor. She was a very beautiful and intelligent young girl. Yet, she was unhappy.
Everybody kept telling her, that she had everything she could’ve ever needed または wanted: the beauty, the brains, the fortune and a young, mighty prince to whom she was supposed to get married to. And they were right. In theory, the young princess’ life seemed perfect. But in reality, it was far from it.
The princess felt alone and scared, even when she was surrounded によって people and was completely safe. And her prince. He didn’t make her happy. But not because he didn’t try. He simply couldn’t. She didn’t 愛 him. She loved someone else. Someone kind, warmhearted, beautiful and also a royalty, therefore their 愛 seemed acceptable. However, it was not.
On her wedding 日 the princess cried and cried, until she had no もっと見る tears left. Her pain seemed unbearable, her ハート, 心 was ripping into two. As her maid opened the door and told her:
“Miss, we’ll have to start soon.”
Princess answered:
“Just give me one もっと見る 秒 to breathe one last breath.”
The maid nodded and closed the door. As soon as she did so, the princess opened up the nearest window and before she knew it, she was climbing out the window and running towards the woods. To hide in the arms and the darkness of trees.
What was she doing? She wasn’t sure. But she knew she had to get out. She had to be able to breathe. She had to be free. With the one person she truly loved.
There are lots of theories on how the princess’ life has turned out. Some say that she has been found によって her father, the King, and killed, for the shame that she has brought over their kingdom. Some say that she has received the punishment of the Gods, fell ill and died only a few weeks after the hiding.
But those, who know the real princess, know the real story. The story of the forbidden 愛 and happy, long life that the princess has lived with her only, real, true love: Princess Annabelle.
The forbidden 愛 between the two princesses. Yes, it was talked of. Yes, it was judged. And yes, it was highly frowned upon. But the talks, judgments and frowns didn’t reach the princesses ears, minds または hearts. They were protected. Protected from all of it, によって happiness, freedom, joy and lightness that they felt. They didn’t care about what anybody else thought, because for them, there wasn’t anybody else, but them. For the first time in years, they were able to breathe again.
They loved each other. And that’s all that mattered.
THE END
Everybody kept telling her, that she had everything she could’ve ever needed または wanted: the beauty, the brains, the fortune and a young, mighty prince to whom she was supposed to get married to. And they were right. In theory, the young princess’ life seemed perfect. But in reality, it was far from it.
The princess felt alone and scared, even when she was surrounded によって people and was completely safe. And her prince. He didn’t make her happy. But not because he didn’t try. He simply couldn’t. She didn’t 愛 him. She loved someone else. Someone kind, warmhearted, beautiful and also a royalty, therefore their 愛 seemed acceptable. However, it was not.
On her wedding 日 the princess cried and cried, until she had no もっと見る tears left. Her pain seemed unbearable, her ハート, 心 was ripping into two. As her maid opened the door and told her:
“Miss, we’ll have to start soon.”
Princess answered:
“Just give me one もっと見る 秒 to breathe one last breath.”
The maid nodded and closed the door. As soon as she did so, the princess opened up the nearest window and before she knew it, she was climbing out the window and running towards the woods. To hide in the arms and the darkness of trees.
What was she doing? She wasn’t sure. But she knew she had to get out. She had to be able to breathe. She had to be free. With the one person she truly loved.
There are lots of theories on how the princess’ life has turned out. Some say that she has been found によって her father, the King, and killed, for the shame that she has brought over their kingdom. Some say that she has received the punishment of the Gods, fell ill and died only a few weeks after the hiding.
But those, who know the real princess, know the real story. The story of the forbidden 愛 and happy, long life that the princess has lived with her only, real, true love: Princess Annabelle.
The forbidden 愛 between the two princesses. Yes, it was talked of. Yes, it was judged. And yes, it was highly frowned upon. But the talks, judgments and frowns didn’t reach the princesses ears, minds または hearts. They were protected. Protected from all of it, によって happiness, freedom, joy and lightness that they felt. They didn’t care about what anybody else thought, because for them, there wasn’t anybody else, but them. For the first time in years, they were able to breathe again.
They loved each other. And that’s all that mattered.
THE END
who will dare
to look without
one blind eye.
I dare.
Blindness lives here not!
I'm the one
who will speak
the truth,
releasing the memories
that eat my brain.
I dare.
Lies live here not!
I'm the one
who will
remember you,
the way あなた really are.
I dare.
Oblivion lives here not!
I'm the one
who will live
through the words,
even when my life
forget me.
I dare.
Emptiness lives here not!
I'm the one
who will encourage you,
even when your life
is dying slowly within
your mind.
I dare.
Surrender lives here not!
The inky sky pours in gradually,
Silver stars mingle casually,
火災, 火 has left a stain on this land,
Trace the blackened ground with one hand,
Been a while, but I remember,
によって waning light, a glowing ember
Fades out in silence, into dust,
Until the breeze will leave it crushed.
My frame, a statue, barely breathing,
As the wisps of smoke are leaving,
Now, my muscles start to thaw,
And heat from ashes leaves them raw,
I catch myself before my landing,
For as long as I've been standing,
I've stared out at a ruined nation,
Now I walk with trepidation.
Silver stars mingle casually,
火災, 火 has left a stain on this land,
Trace the blackened ground with one hand,
Been a while, but I remember,
によって waning light, a glowing ember
Fades out in silence, into dust,
Until the breeze will leave it crushed.
My frame, a statue, barely breathing,
As the wisps of smoke are leaving,
Now, my muscles start to thaw,
And heat from ashes leaves them raw,
I catch myself before my landing,
For as long as I've been standing,
I've stared out at a ruined nation,
Now I walk with trepidation.
The Man With No Eyes Collection (4): Lately
I thought I ロスト あなた before あなた even left me.
That’s the message that your cloudy gaze sent me,
And now it’s become a glistening bubble of a memory.
Is it possible あなた regret me?
Is it possible that I’m empty?
Why else would I awake to find no one here except me?
Won’t anyone accept me?
My true face, not the stunning mask of the beautiful, bereft me?
Haunted riches; is it worth being wealthy?
The creeping outside my doors; they’re gonna get me.
And once they finish chopping me up, they’re gonna set me,
Ablaze, and then they’ll just forget me.
A もっと見る grim tone and disorganized format were intentional for this one. Funny enough, the タイトル was the hardest part here. Trying to sum up this poem in just a word was difficult, but I think I found a good fit.
I thought I ロスト あなた before あなた even left me.
That’s the message that your cloudy gaze sent me,
And now it’s become a glistening bubble of a memory.
Is it possible あなた regret me?
Is it possible that I’m empty?
Why else would I awake to find no one here except me?
Won’t anyone accept me?
My true face, not the stunning mask of the beautiful, bereft me?
Haunted riches; is it worth being wealthy?
The creeping outside my doors; they’re gonna get me.
And once they finish chopping me up, they’re gonna set me,
Ablaze, and then they’ll just forget me.
A もっと見る grim tone and disorganized format were intentional for this one. Funny enough, the タイトル was the hardest part here. Trying to sum up this poem in just a word was difficult, but I think I found a good fit.
What i want to do is to create something that speaks to kids または teens just like the ディズニー 映画 and comicbooks did to me as a kid and thats why i´m trying to write a book and i´m going to try and get that published.
I really admire people who succed with 書く a book,drawing comics または anything like that and i really hope that i can be one of them some day.
Normally, this style just isn't me, but I feel like I needed to release all of my wrath, turning it into sadness, eventually.
So, I'm not an エモ poem writer, but I just wanted to 公開する this piece I literally just wrote.
I am broken
There's no one left to fix me.
All hope is lost
There's so much I will never be.
I am broken
My world has been shattered.
All hope is lost
I am nothing, destroyed and battered.
I am broken
The world around me falls apart.
All hope is lost
There is no chance for a new start.
I am broken
I have been left here on my own.
All hope is lost
There's no one else; I am here alone.
I am broken
The pain is too much for me to bare.
All hope is lost
In the end, the others just don't care.
I was broken
No tears remain in my fearful eyes.
All hope is gone
My world ended with nothing but lies.
So, I'm not an エモ poem writer, but I just wanted to 公開する this piece I literally just wrote.
I am broken
There's no one left to fix me.
All hope is lost
There's so much I will never be.
I am broken
My world has been shattered.
All hope is lost
I am nothing, destroyed and battered.
I am broken
The world around me falls apart.
All hope is lost
There is no chance for a new start.
I am broken
I have been left here on my own.
All hope is lost
There's no one else; I am here alone.
I am broken
The pain is too much for me to bare.
All hope is lost
In the end, the others just don't care.
I was broken
No tears remain in my fearful eyes.
All hope is gone
My world ended with nothing but lies.