I was bored and started translating this. I didn't translate the タイトル because thoughts from it. I'm just warning though, the PV suggest Kaito/Len, even though it's a Kaito song. Please don't get into any shipping debates. It's not necessary. Also I translated the dialogue at the end, but not Rin's warning-thingy at the start. uwu
English:
It's the season I met あなた in,
and all the お花 are changing.
I want to dye your white ピアノ roll
in my own colour.
You've flown way up.
Do あなた still remember that cold winter's day?
I want to hold your body,
small and fragile as it is, as tight as I can, 'til it...
continue reading...