LOS ANGELES (AP) - Girl-meets-boy stories are not the usual stuff of Hollywood blockbusters, even when it's girl-meets-vampire.
Neither are stories created によって women, with a predominantly female audience, shot on a bargain budget with a cast of relative unknowns and released によって an independent distributor trying to establish a niche among Hollywood's half-dozen studio behemoths.
Yet Summit Entertainment has good reason to believe "Twilight" will have もっと見る box-office bite than your typical teen soap about an awkward high school babe and her cool new mystery beau.
"Twilight" has a few stunts and clever visuals, but it's far from the special-effects extravaganzas that dominate the movie business. It was shot for $37 million, a pittance compared with big studio 映画 that can cost four または five times more.
What "Twilight" does offer is epic star-crossed romance, melodrama, peril, an attractive young cast and an action-packed finale. But mostly, it has arguably the most passionate ファン base of any literary adaptation since Harry Potter.
"It's like a little bizarre, little perfect-storm phenomenon," 発言しました "Twilight" director Catherine Hardwicke, who began working on the project less than two years 前 and has since seen the 本 grow from earnest cult status to rabid international ファン base. "I knew some people loved it, but I didn't know it would get this kind of crazy buzz."
"Twilight" tells the story of Bella 白鳥, スワン (Kristen Stewart), an introspective teen who moves from sunny Phoenix to cloudy Forks, Wash., to live with her divorced dad. At her new school, she is swept up in a スーパーナチュラル romance with aloof Edward Cullen (Robert Pattinson), part of a family of eternally young ヴァンパイア fighting their nature によって refusing to feed off humans.
Danger looms: Bella and Edward must keep their passion in check so he won't succumb to the desire to drink her blood. Meantime, he and his family are forced into action to protect Bella against a savage band of roving vampires.
The chief creative forces behind "Twilight" are women: director Hardwicke, screenwriter Melissa Rosenberg ("Step Up," TV's "Dexter") and 作者 Stephenie Meyer, whose four 本 in the "Twilight" series have sold 18 million copies.
Schoolgirls were the first in the "Twilight" fold, drawn in によって the all-consuming obsessiveness of Bella and Edward's forbidden love. "Twilight" reads like a confessional, a young girl's diary loaded with compulsive detail and teen angst.
"I was convinced before I ever met Stephenie that she was a mad person who completely believed she was Bella, and this was just her fantasy," 発言しました Pattinson, best known for playing Cedric Diggory in two of the "Harry Potter" films. "It's kind of like voyeurism. ... It seems like it's something like a fan-fiction thing, which was never intended to be read によって anyone."
That was the exact intention of Meyer, who wrote "Twilight" late at night while her husband and children slept.
Inspired によって a dream she had about a "normal girl and a beautiful vampire that was in 愛 with her and wanted to kill her," Meyer 発言しました she created the story for an audience of one.
"No one was going to read it except for me. That's probably why it comes across as so intimate," Meyer said. "It was a story I wrote for one person to be exactly what I wanted to read at that point in my life, the escape that I wanted. And I stepped into this character's shoes, who was very different from me, and I got to live someone else's life. For me, that's what 書く is."
Things happened fast once she decided to 公開する "Twilight." Even before the book came out, Hollywood came calling.
An early version of the script turned the intimate story into a standard action movie, with Bella transformed from solitary teen to an outgoing track 星, つ星 who ends up "strapping on a gun and night vision goggles to go vampire hunting," Meyer said.
Summit Entertainment, a production outfit that had just expanded to film distribution, took over the project after it was shelved によって MTV Films. Hardwicke, who made the acclaimed teen drama "thirteen," came aboard to direct, and the gun-toting Bella was scrapped in favor of a faithful adaptation of Meyer's novel.
Since then, the project has taken a seemingly チャームド〜魔女3姉妹〜 course. Sales of the 本 surged. The audience broadened from girls to include older women. And another teenager, Harry Potter, graciously moved out of Bella's way.
In late summer, Warner Bros. decided to bump "Harry Potter and the Half-Blood Prince" from Nov. 21 to 次 July. Summit then moved "Twilight" from its Dec. 12 release to Nov. 21, grabbing a prime 日付 just before Thanksgiving, one of the busiest weekends of the 年 at movie theaters.
"Twilight" will have to contend with the ディズニー family flick "Bolt," an animated canine adventure opening the same 日 and featuring the voices of John Travolta and teen idol Miley Cyrus.
No one in Hollywood expects "Twilight" to put up numbers anywhere near a "Harry Potter," whose five installments have averaged $90 million over opening weekend.
Yet in a single weekend, "Twilight" could wind up matching または exceeding the total $48.8 million total domestic grosses of Summit's first five releases over their entire runs. Since debuting a 年 前 with the fright flick "P2," Summit's receipts have ranged from $1 million for the Christina Ricci fairy tale "Penelope" to $24.8 million for the martial-arts thriller "Never Back Down."
"The Hollywood prognosticators, we're really trying to tune it out," 発言しました Erik Feig, president of production for Summit. "What is great is we go into this being very, very happy with the film, so whatever it does, we're going to be thrilled with it. Whatever that number is, we do believe people who are going to see the movie are going to like it."
Girls and women are expected to dominate the audience, making "Twilight" a rare female-driven franchise. Females accounted for 89 percent of advance "Twilight" sales at MovieTickets.com, 発言しました Joel Cohen, the company's executive vice president.
Sales for "Twilight" have been brisk, with MovieTickets.com and competitor Fandango.com reporting hundreds of shows already sold out もっと見る than a week in advance. Both companies reported that "Twilight" initially was outselling "Quantum of Solace," even though the new James Bond flick opened a week earlier.
A survey of ticket buyers on Fandango.com found that nearly half of the people interested in seeing "Twilight" were over 25.
"It's early teens to up above 50-year-olds," 発言しました Rick Butler, Fandango's chief operating officer. "Some of the daughters have encouraged the mothers to see it. Mothers have heard about it and read the novels themselves and want to take their daughters."
Summit has three potential sequels to make if "Twilight" does well enough, so the studio has sought to expand the audience further to pack in young males.
"I feel like girls, the ones who are ファン of the book, are going to go see it several times," 発言しました Stewart, who starred in the horror tale "The Messengers" and appeared in Sean Penn's "Into the Wild." "But it's funny how the trailers now, they're obviously trying to target boys and make it, like, もっと見る full of action."
A solid male audience seems possible, considering "Twilight" features a studly male with superpowers, a pack of ravenous bloodsuckers and fetching young women, both human and vampire.
"I don't see it as only girl-oriented, because I think guys really like vampires, too, and they like hot girls," Hardwicke said. "When we've shown it to our little family and フレンズ screenings, the boys liked it as much as the girls. Just because the early adopters, the first ones that read it, were girls, I don't think it needs to stay there.
"If you're a guy and あなた want to pick up chicks, あなた should go see `Twilight."'
Neither are stories created によって women, with a predominantly female audience, shot on a bargain budget with a cast of relative unknowns and released によって an independent distributor trying to establish a niche among Hollywood's half-dozen studio behemoths.
Yet Summit Entertainment has good reason to believe "Twilight" will have もっと見る box-office bite than your typical teen soap about an awkward high school babe and her cool new mystery beau.
"Twilight" has a few stunts and clever visuals, but it's far from the special-effects extravaganzas that dominate the movie business. It was shot for $37 million, a pittance compared with big studio 映画 that can cost four または five times more.
What "Twilight" does offer is epic star-crossed romance, melodrama, peril, an attractive young cast and an action-packed finale. But mostly, it has arguably the most passionate ファン base of any literary adaptation since Harry Potter.
"It's like a little bizarre, little perfect-storm phenomenon," 発言しました "Twilight" director Catherine Hardwicke, who began working on the project less than two years 前 and has since seen the 本 grow from earnest cult status to rabid international ファン base. "I knew some people loved it, but I didn't know it would get this kind of crazy buzz."
"Twilight" tells the story of Bella 白鳥, スワン (Kristen Stewart), an introspective teen who moves from sunny Phoenix to cloudy Forks, Wash., to live with her divorced dad. At her new school, she is swept up in a スーパーナチュラル romance with aloof Edward Cullen (Robert Pattinson), part of a family of eternally young ヴァンパイア fighting their nature によって refusing to feed off humans.
Danger looms: Bella and Edward must keep their passion in check so he won't succumb to the desire to drink her blood. Meantime, he and his family are forced into action to protect Bella against a savage band of roving vampires.
The chief creative forces behind "Twilight" are women: director Hardwicke, screenwriter Melissa Rosenberg ("Step Up," TV's "Dexter") and 作者 Stephenie Meyer, whose four 本 in the "Twilight" series have sold 18 million copies.
Schoolgirls were the first in the "Twilight" fold, drawn in によって the all-consuming obsessiveness of Bella and Edward's forbidden love. "Twilight" reads like a confessional, a young girl's diary loaded with compulsive detail and teen angst.
"I was convinced before I ever met Stephenie that she was a mad person who completely believed she was Bella, and this was just her fantasy," 発言しました Pattinson, best known for playing Cedric Diggory in two of the "Harry Potter" films. "It's kind of like voyeurism. ... It seems like it's something like a fan-fiction thing, which was never intended to be read によって anyone."
That was the exact intention of Meyer, who wrote "Twilight" late at night while her husband and children slept.
Inspired によって a dream she had about a "normal girl and a beautiful vampire that was in 愛 with her and wanted to kill her," Meyer 発言しました she created the story for an audience of one.
"No one was going to read it except for me. That's probably why it comes across as so intimate," Meyer said. "It was a story I wrote for one person to be exactly what I wanted to read at that point in my life, the escape that I wanted. And I stepped into this character's shoes, who was very different from me, and I got to live someone else's life. For me, that's what 書く is."
Things happened fast once she decided to 公開する "Twilight." Even before the book came out, Hollywood came calling.
An early version of the script turned the intimate story into a standard action movie, with Bella transformed from solitary teen to an outgoing track 星, つ星 who ends up "strapping on a gun and night vision goggles to go vampire hunting," Meyer said.
Summit Entertainment, a production outfit that had just expanded to film distribution, took over the project after it was shelved によって MTV Films. Hardwicke, who made the acclaimed teen drama "thirteen," came aboard to direct, and the gun-toting Bella was scrapped in favor of a faithful adaptation of Meyer's novel.
Since then, the project has taken a seemingly チャームド〜魔女3姉妹〜 course. Sales of the 本 surged. The audience broadened from girls to include older women. And another teenager, Harry Potter, graciously moved out of Bella's way.
In late summer, Warner Bros. decided to bump "Harry Potter and the Half-Blood Prince" from Nov. 21 to 次 July. Summit then moved "Twilight" from its Dec. 12 release to Nov. 21, grabbing a prime 日付 just before Thanksgiving, one of the busiest weekends of the 年 at movie theaters.
"Twilight" will have to contend with the ディズニー family flick "Bolt," an animated canine adventure opening the same 日 and featuring the voices of John Travolta and teen idol Miley Cyrus.
No one in Hollywood expects "Twilight" to put up numbers anywhere near a "Harry Potter," whose five installments have averaged $90 million over opening weekend.
Yet in a single weekend, "Twilight" could wind up matching または exceeding the total $48.8 million total domestic grosses of Summit's first five releases over their entire runs. Since debuting a 年 前 with the fright flick "P2," Summit's receipts have ranged from $1 million for the Christina Ricci fairy tale "Penelope" to $24.8 million for the martial-arts thriller "Never Back Down."
"The Hollywood prognosticators, we're really trying to tune it out," 発言しました Erik Feig, president of production for Summit. "What is great is we go into this being very, very happy with the film, so whatever it does, we're going to be thrilled with it. Whatever that number is, we do believe people who are going to see the movie are going to like it."
Girls and women are expected to dominate the audience, making "Twilight" a rare female-driven franchise. Females accounted for 89 percent of advance "Twilight" sales at MovieTickets.com, 発言しました Joel Cohen, the company's executive vice president.
Sales for "Twilight" have been brisk, with MovieTickets.com and competitor Fandango.com reporting hundreds of shows already sold out もっと見る than a week in advance. Both companies reported that "Twilight" initially was outselling "Quantum of Solace," even though the new James Bond flick opened a week earlier.
A survey of ticket buyers on Fandango.com found that nearly half of the people interested in seeing "Twilight" were over 25.
"It's early teens to up above 50-year-olds," 発言しました Rick Butler, Fandango's chief operating officer. "Some of the daughters have encouraged the mothers to see it. Mothers have heard about it and read the novels themselves and want to take their daughters."
Summit has three potential sequels to make if "Twilight" does well enough, so the studio has sought to expand the audience further to pack in young males.
"I feel like girls, the ones who are ファン of the book, are going to go see it several times," 発言しました Stewart, who starred in the horror tale "The Messengers" and appeared in Sean Penn's "Into the Wild." "But it's funny how the trailers now, they're obviously trying to target boys and make it, like, もっと見る full of action."
A solid male audience seems possible, considering "Twilight" features a studly male with superpowers, a pack of ravenous bloodsuckers and fetching young women, both human and vampire.
"I don't see it as only girl-oriented, because I think guys really like vampires, too, and they like hot girls," Hardwicke said. "When we've shown it to our little family and フレンズ screenings, the boys liked it as much as the girls. Just because the early adopters, the first ones that read it, were girls, I don't think it needs to stay there.
"If you're a guy and あなた want to pick up chicks, あなた should go see `Twilight."'
I've been fanpopping since september if I am correct. At first I was a stranger to this site, and spot. But, soon enough I have grown fond あなた ladies here. I think it is awesome that I found girls who are exactly like me. OBESSESED with the Twilight Series! Everyone gets exciting when the thought, または mentioned anything that has to do with the series! I 愛 it, and it makes me happy that I am not alone when it comes to being obssesd with these series of books, being I've been 読書 the series since 2005 it was hard to find girls like me. Everyone one of あなた ladies are amazing, smart, funny, and just really neat to talk about Twilight because あなた girls are awesome, and wouldn't trade any other ファン on any other fansite for あなた ladies! I just 愛 あなた all! you're awesome!
sometimes it can get a little cold hearted, but then again everyone is no great and nice!
あなた ladies are great!!!
愛 あなた all!!!
Gileygirl =D
sometimes it can get a little cold hearted, but then again everyone is no great and nice!
あなた ladies are great!!!
愛 あなた all!!!
Gileygirl =D