Emmett Chapter 2
As あなた walk to your car, あなた kept getting the feeling somene was watching you. あなた go to shut your door when Emmett came on the passenger side and 発言しました "I thought あなた were going to give me a ride?!" laughing. あなた laugh a little bit. "I didnt know あなた meant today. Go ahead and get in." Emmett then gets in the your car and あなた pull out of the school parking lot. As you're driving up to your house Emmett asks "Where are we going?" あなた say "I'm just going to tell my mom that I'll be out until tonight with a guy I met at school." Emmett went from smiling to straight faced and 発言しました "Oh, if you.....have plans with someone, then あなた should just drop me off right here and I can walk home." Now あなた are the one thats laughing. "Emmett, you're the one I'm hanging out with, あなた goober." "OH!!! I thought あなた meant someone else." he says laughing again. あなた think to yourself "His laugh, his smile, HE makes me feel so warm inside." and at the same time he is thinking "There's just something about her that makes me want to be near her all the time. I have to be careful, I would hate myself if I hurt her in anyway." あなた decide to break the silence and ask "So where should we go?" Emmett replys "How about I take あなた there?" "What do あなた mean によって that?" "I mean let me drive and take あなた there." "I don't know Emmett." あなた say questioning. "___, あなた can trust me." And あなた look into his eyes and believe his words and pull over. あなた both get out and He gets in the drivers seat. He starts driving and says "___, close your eyes" あなた do but あなた decide to peek for a sec. "NO PEEKING!! Promise?" he says laughing. "Promise." あなた say keeping it. Before あなた know it あなた are picking up speed and あなた finally come to a complete stop after a bumpy ride that seemed like it was taking forever. Emmett turns off あなた car and he says "Okay, あなた can open your eyes." あなた do and あなた see a beautiful field of お花 with a little gazebo in the middle of it. "Oh my gosh, Emmett! It's, really-" he cuts あなた off によって saying "Beautiful, just like you" "Emmett, thank you, really (pause) this made my day." あなた say smiling. He smiles and says. "___, I'm the only one who knows about this place. I brought あなた here because I wanted あなた to see it." "I'm glad あなた did." あなた reply. He takes your hand and leads あなた to the gazebo. When あなた get closer to the gazebo, あなた notice there wasn't anything special about it. He pull あなた in the middle and says "I know its not much, but, I brought あなた here to tell あなた some things, some of which, あなた probably wont understand and want nothing もっと見る to do with me, and, some others, might make あなた feel different." He looks あなた in your eyes. "Emmett, nothing あなた tell me would make me feel any different about you, nor make me not want to be around you." あなた say back. "There is something あなた don't know about me, well....my family." "Tell me, I want to know, I want to understand." あなた beg. "___, my family and I, are...different, something not of this world." He looks あなた in the eyes. "Tell me." あなた want him to continue. "You probably won't believe me." あなた say questioning. "___, あなた can trust me." And あなた look into his eyes and believe his words and pull over. あなた both get out and He gets in the drivers seat. He starts driving and says "___, close your eyes" あなた do but あなた decide to peek for a sec. "NO PEEKING!! Promise?" he says laughing. "Promise." あなた say keeping it. Before あなた know it あなた are picking up speed and あなた finally come to a complete stop after a bumpy ride that seemed like it was taking forever. Emmett turns off あなた car and he says "Okay, あなた can open your eyes." あなた do and あなた see a beautiful field of お花 with a little gazebo in the middle of it. "Oh my gosh, Emmett! It's, really-" he cuts あなた off によって saying "Beautiful, just like you" "Emmett, thank you, really (pause) this made my day." あなた say smiling. He smiles and says. "___, I'm the only one who knows about this place. I brought あなた here because I wanted あなた to see it." "I'm glad あなた did." あなた reply. He takes your hand and leads あなた to the gazebo. When あなた get closer to the gazebo, あなた notice there wasn't anything special about it. He pull あなた in the middle and says "I know its not much, but, I brought あなた here to tell あなた some things, some of which, あなた probably wont understand and want nothing もっと見る to do with me, and, some others, might make あなた feel different." He looks あなた in your eyes. "Emmett, nothing あなた tell me would make me feel any different about you, nor make me not want to be around you." あなた say back. "There is something あなた don't know about me, well....my family." "Tell me, I want to know, I want to understand." あなた beg. "___, my family and I, are...different, something not of this world." He looks あなた in the eyes. "Tell me." あなた want him to continue. "You probably won't believe me."
As あなた walk to your car, あなた kept getting the feeling somene was watching you. あなた go to shut your door when Emmett came on the passenger side and 発言しました "I thought あなた were going to give me a ride?!" laughing. あなた laugh a little bit. "I didnt know あなた meant today. Go ahead and get in." Emmett then gets in the your car and あなた pull out of the school parking lot. As you're driving up to your house Emmett asks "Where are we going?" あなた say "I'm just going to tell my mom that I'll be out until tonight with a guy I met at school." Emmett went from smiling to straight faced and 発言しました "Oh, if you.....have plans with someone, then あなた should just drop me off right here and I can walk home." Now あなた are the one thats laughing. "Emmett, you're the one I'm hanging out with, あなた goober." "OH!!! I thought あなた meant someone else." he says laughing again. あなた think to yourself "His laugh, his smile, HE makes me feel so warm inside." and at the same time he is thinking "There's just something about her that makes me want to be near her all the time. I have to be careful, I would hate myself if I hurt her in anyway." あなた decide to break the silence and ask "So where should we go?" Emmett replys "How about I take あなた there?" "What do あなた mean によって that?" "I mean let me drive and take あなた there." "I don't know Emmett." あなた say questioning. "___, あなた can trust me." And あなた look into his eyes and believe his words and pull over. あなた both get out and He gets in the drivers seat. He starts driving and says "___, close your eyes" あなた do but あなた decide to peek for a sec. "NO PEEKING!! Promise?" he says laughing. "Promise." あなた say keeping it. Before あなた know it あなた are picking up speed and あなた finally come to a complete stop after a bumpy ride that seemed like it was taking forever. Emmett turns off あなた car and he says "Okay, あなた can open your eyes." あなた do and あなた see a beautiful field of お花 with a little gazebo in the middle of it. "Oh my gosh, Emmett! It's, really-" he cuts あなた off によって saying "Beautiful, just like you" "Emmett, thank you, really (pause) this made my day." あなた say smiling. He smiles and says. "___, I'm the only one who knows about this place. I brought あなた here because I wanted あなた to see it." "I'm glad あなた did." あなた reply. He takes your hand and leads あなた to the gazebo. When あなた get closer to the gazebo, あなた notice there wasn't anything special about it. He pull あなた in the middle and says "I know its not much, but, I brought あなた here to tell あなた some things, some of which, あなた probably wont understand and want nothing もっと見る to do with me, and, some others, might make あなた feel different." He looks あなた in your eyes. "Emmett, nothing あなた tell me would make me feel any different about you, nor make me not want to be around you." あなた say back. "There is something あなた don't know about me, well....my family." "Tell me, I want to know, I want to understand." あなた beg. "___, my family and I, are...different, something not of this world." He looks あなた in the eyes. "Tell me." あなた want him to continue. "You probably won't believe me." あなた say questioning. "___, あなた can trust me." And あなた look into his eyes and believe his words and pull over. あなた both get out and He gets in the drivers seat. He starts driving and says "___, close your eyes" あなた do but あなた decide to peek for a sec. "NO PEEKING!! Promise?" he says laughing. "Promise." あなた say keeping it. Before あなた know it あなた are picking up speed and あなた finally come to a complete stop after a bumpy ride that seemed like it was taking forever. Emmett turns off あなた car and he says "Okay, あなた can open your eyes." あなた do and あなた see a beautiful field of お花 with a little gazebo in the middle of it. "Oh my gosh, Emmett! It's, really-" he cuts あなた off によって saying "Beautiful, just like you" "Emmett, thank you, really (pause) this made my day." あなた say smiling. He smiles and says. "___, I'm the only one who knows about this place. I brought あなた here because I wanted あなた to see it." "I'm glad あなた did." あなた reply. He takes your hand and leads あなた to the gazebo. When あなた get closer to the gazebo, あなた notice there wasn't anything special about it. He pull あなた in the middle and says "I know its not much, but, I brought あなた here to tell あなた some things, some of which, あなた probably wont understand and want nothing もっと見る to do with me, and, some others, might make あなた feel different." He looks あなた in your eyes. "Emmett, nothing あなた tell me would make me feel any different about you, nor make me not want to be around you." あなた say back. "There is something あなた don't know about me, well....my family." "Tell me, I want to know, I want to understand." あなた beg. "___, my family and I, are...different, something not of this world." He looks あなた in the eyes. "Tell me." あなた want him to continue. "You probably won't believe me."
10 Ways to Annoy Rosalie Hale:
10. Tell her that, because everyone thinks she and Jasper are twins, they should get together. When she asks why, say that Incest is in at the moment.
9. Call her “Ice Queen” behind her back and to her face.
8. Whenever she argues anything, respond with “Whatever, bimbo.”
7. Claim that being a human ain’t so great.
6. When she argues the above claim, respond with “Whatever, bimbo.”
5. Try to exorcise her and her evil ways.
4. Tell everyone that Edward didn’t go to Italy because Rosalie 発言しました Bella was dead – he went to Italy because he envisioned Rosalie’s ugly face.
3. Call her “Hoe-salie” at least once, to her face.
2. Remind her that Edward chose a pathetic human girl over her.
And the Number One way to annoy Rosalie Hale?
1. Steal her silver cell phone and change the ringtone to “Roxanne” によって The Police. When she asks why the hell あなた did it, say that she reminds あなた of Roxanne.
10. Tell her that, because everyone thinks she and Jasper are twins, they should get together. When she asks why, say that Incest is in at the moment.
9. Call her “Ice Queen” behind her back and to her face.
8. Whenever she argues anything, respond with “Whatever, bimbo.”
7. Claim that being a human ain’t so great.
6. When she argues the above claim, respond with “Whatever, bimbo.”
5. Try to exorcise her and her evil ways.
4. Tell everyone that Edward didn’t go to Italy because Rosalie 発言しました Bella was dead – he went to Italy because he envisioned Rosalie’s ugly face.
3. Call her “Hoe-salie” at least once, to her face.
2. Remind her that Edward chose a pathetic human girl over her.
And the Number One way to annoy Rosalie Hale?
1. Steal her silver cell phone and change the ringtone to “Roxanne” によって The Police. When she asks why the hell あなた did it, say that she reminds あなた of Roxanne.
Hello Everyone! I'm bringing another story that I'm 書く called Bedroom Confessions! I'm posting the link, hoping あなた will take a look at it. This story is for mature audiences only as it contains violence and murder. 9 chapters & 487 reviews!
Summary: Edward was investigating the perfect murder. Part of his job was to protect the only witness's identity from the murderer. But can he control his feelings for her, and can he handle the secrets she hides? AH/AU;E/B
If あなた like this one, make sure to check out the other stories listed on my profile! Thanks, and I hope あなた enjoy it!
Link---> link
Summary: Edward was investigating the perfect murder. Part of his job was to protect the only witness's identity from the murderer. But can he control his feelings for her, and can he handle the secrets she hides? AH/AU;E/B
If あなた like this one, make sure to check out the other stories listed on my profile! Thanks, and I hope あなた enjoy it!
Link---> link
With Eclipse on the horizon it would be fun to share our お気に入り Eclipse quotes. 名言・格言 should be left as コメント and with a page number so we can all see them in context. So what is your お気に入り line in Eclipse?
I 愛 it on page 58 when Bella is recalling watching Edward and Alice play chess: "Edward and Alice playing chess was one of the funniest things I'd ever seen. They'd sat there nearly motionless, staring at the board, while Alice foresaw the moves he would make and he picked the moves she would make in return out of her head. They played most of the game in their minds; I think they'd each moved two pawns when Alice suddenly flicked her king over and surrendered. It took all of three minutes."
I 愛 it on page 58 when Bella is recalling watching Edward and Alice play chess: "Edward and Alice playing chess was one of the funniest things I'd ever seen. They'd sat there nearly motionless, staring at the board, while Alice foresaw the moves he would make and he picked the moves she would make in return out of her head. They played most of the game in their minds; I think they'd each moved two pawns when Alice suddenly flicked her king over and surrendered. It took all of three minutes."