Rosalie’s P.O.V:
I led the man to the ソファー, ソファ with his grandmother. I sat down and turned the テレビ off, “So, what did あなた need sir?” “I need あなた to turn me and my grandmother.” He said. “Excuse me?” “Turn us, please.” I started freaking out, because my identity was a secret, “CARLISLE!” I screamed at the 上, ページのトップへ of my lungs, “Miss, please I will シャワー あなた with wealth.” Carlisle came running down the stairs, “Umm, can あなた excuse us for a second?” I asked him. “Sure, Rosalie, I’ll just talk to my grandmother about preparations.” I nodded, “You do that.” I grabbed Carlisle によって the arm and drug him outside, “Who was that, Rosalie?” he asked. “I don’t know-he just asked me to change him!” “Into a vampire?” he asked. I rolled my eyes, “No! Into a hamburger-of course a vampire.” He coughed fakely, “Rosalie, what the hell did あなた do?” I was startled because Carlisle never cussed before, “Did あなた just cuss, Carlisle?”
About five 分 I was sitting back beside the strange man and his grandmother. “No, Grammy あなた are going to live forever.” He tried to explain. He looked up and smiled sheepishly at me, “Sorry, about her, she’s hard to explain things to.” He looked confused, “What did あなた say?” I 発言しました it a little louder know, “Are あなた hard to explain things too?” He frowned, “No, why?” “I have no idea what you’re talking about-where as I can’t help you.” He looked mad, “But あなた do! We know what あなた are, Rosalie Cullen! あなた can’t hide anything, everyone knows now Rosalie!” I yelled, “I have no idea what the hell you’re talking about, mister!” “You know everything that I’m talking about あなた id-you know what-I’ll find someone else, Rosalie, thank あなた for nothing! Come on Gramma.” “Wait, sonny what are we doing! I like this trampy bitch-she’s better than you’re last one.” After she 発言しました that they left-leaving me…confused.
Alice’s P.O.V:
Edward was rejoicing having Bella on his back. So was Jasper having me. When we got back to the house Edward took Bella up to his room. I smiled knowing that Bella’s dare was going to work.
Jasper took me someplace special too. Our room. We lay on his ベッド and kissed, just kissed for a little. Then it kind of turned into a “social” thing. Sex. My guilty pleasure. He bit me and ripped my dusty clothes off. It felt amazing. I lunged for his muscles and then reached for his face. I kissed him with passion and we made even もっと見る love. It was sweet, yet sexy. It was horrible, yet amazing. Ahh, what the hell? It was my best 日 ever.
Thanks for reading!
I’m catching up on this story now…tell all your フレンズ how much あなた 愛 it (lol).
Dedication:
Umm…my mom? She doesn’t read this story so whatever…anybody who wants to be thanked, thank you!
Thank you:
Big Time Rush-great show
ライム wire-free 音楽 listening ALL day!
Bye moolah!
I led the man to the ソファー, ソファ with his grandmother. I sat down and turned the テレビ off, “So, what did あなた need sir?” “I need あなた to turn me and my grandmother.” He said. “Excuse me?” “Turn us, please.” I started freaking out, because my identity was a secret, “CARLISLE!” I screamed at the 上, ページのトップへ of my lungs, “Miss, please I will シャワー あなた with wealth.” Carlisle came running down the stairs, “Umm, can あなた excuse us for a second?” I asked him. “Sure, Rosalie, I’ll just talk to my grandmother about preparations.” I nodded, “You do that.” I grabbed Carlisle によって the arm and drug him outside, “Who was that, Rosalie?” he asked. “I don’t know-he just asked me to change him!” “Into a vampire?” he asked. I rolled my eyes, “No! Into a hamburger-of course a vampire.” He coughed fakely, “Rosalie, what the hell did あなた do?” I was startled because Carlisle never cussed before, “Did あなた just cuss, Carlisle?”
About five 分 I was sitting back beside the strange man and his grandmother. “No, Grammy あなた are going to live forever.” He tried to explain. He looked up and smiled sheepishly at me, “Sorry, about her, she’s hard to explain things to.” He looked confused, “What did あなた say?” I 発言しました it a little louder know, “Are あなた hard to explain things too?” He frowned, “No, why?” “I have no idea what you’re talking about-where as I can’t help you.” He looked mad, “But あなた do! We know what あなた are, Rosalie Cullen! あなた can’t hide anything, everyone knows now Rosalie!” I yelled, “I have no idea what the hell you’re talking about, mister!” “You know everything that I’m talking about あなた id-you know what-I’ll find someone else, Rosalie, thank あなた for nothing! Come on Gramma.” “Wait, sonny what are we doing! I like this trampy bitch-she’s better than you’re last one.” After she 発言しました that they left-leaving me…confused.
Alice’s P.O.V:
Edward was rejoicing having Bella on his back. So was Jasper having me. When we got back to the house Edward took Bella up to his room. I smiled knowing that Bella’s dare was going to work.
Jasper took me someplace special too. Our room. We lay on his ベッド and kissed, just kissed for a little. Then it kind of turned into a “social” thing. Sex. My guilty pleasure. He bit me and ripped my dusty clothes off. It felt amazing. I lunged for his muscles and then reached for his face. I kissed him with passion and we made even もっと見る love. It was sweet, yet sexy. It was horrible, yet amazing. Ahh, what the hell? It was my best 日 ever.
Thanks for reading!
I’m catching up on this story now…tell all your フレンズ how much あなた 愛 it (lol).
Dedication:
Umm…my mom? She doesn’t read this story so whatever…anybody who wants to be thanked, thank you!
Thank you:
Big Time Rush-great show
ライム wire-free 音楽 listening ALL day!
Bye moolah!
Today, The Twilight Saga: New Moon and The Twilight Saga: Eclipse 星, つ星 Tinsel Korey will be speaking to the youth before the Aboriginal Youth Night hockey game. The event is sponsored によって True North Sports and Entertainment and the Manitobe Moose Hockey Club, and tonight's events will be called "Follow Your Dreams." According to a 最近 press release, "the concept is fairly simple in nature, the goals are to encourage First Nations Youth from around Manitoba to pursue their dreams through healthy living and a very specific focus on suicide prevention, due to the high suicide rate amongst First Nations youth." 2,500 are expected to attend from the 63 First Nations communities around Manitoba, and "Ti