I guess I just got lost,
Being someone else,
I tried to kill the pain,
But nothing ever helps,
I left myself behind,
Somewhere along the way,
Hoping to come back around to find myself someday.
But lately I'm so tired of waiting for you,
To say that it's okay,
Tell me please,
Would あなた one time,
Let me be myself so I can shine,
With my own light,
And let me be myself.
Would あなた let me be myself?
Cause I'll never find my heart,
Behind someone else,
I'll never see the light of day,
Living in this cell,
It's time to make my way,
Into the world I knew,
And then take back all these times that I gave into you.
But lately I'm so tired of waiting for you,
To say that it's okay,
And tell me please,
Would あなた one time,
Let me be myself so I can shine,
With my own light,
And let me be myself for awhile,
If あなた don't mind,
Let me be myself so I can shine,
With my own light,
And let me be myself.
That's all I've ever wanted from this world,
Is to let me be me.
Please, would あなた one time,
Let me be myself so I can shine,
With my own light,
Let me be myself.
Please, would あなた one time,
Let me be myself so I can shine,
With my own light,
And let me be myself for awhile,
If あなた don't mind,
Let me be myself so I can shine,
With my own light,
And let me be myself,
Would あなた one time,
Oooh, let me be myself,
Let me be me
Being someone else,
I tried to kill the pain,
But nothing ever helps,
I left myself behind,
Somewhere along the way,
Hoping to come back around to find myself someday.
But lately I'm so tired of waiting for you,
To say that it's okay,
Tell me please,
Would あなた one time,
Let me be myself so I can shine,
With my own light,
And let me be myself.
Would あなた let me be myself?
Cause I'll never find my heart,
Behind someone else,
I'll never see the light of day,
Living in this cell,
It's time to make my way,
Into the world I knew,
And then take back all these times that I gave into you.
But lately I'm so tired of waiting for you,
To say that it's okay,
And tell me please,
Would あなた one time,
Let me be myself so I can shine,
With my own light,
And let me be myself for awhile,
If あなた don't mind,
Let me be myself so I can shine,
With my own light,
And let me be myself.
That's all I've ever wanted from this world,
Is to let me be me.
Please, would あなた one time,
Let me be myself so I can shine,
With my own light,
Let me be myself.
Please, would あなた one time,
Let me be myself so I can shine,
With my own light,
And let me be myself for awhile,
If あなた don't mind,
Let me be myself so I can shine,
With my own light,
And let me be myself,
Would あなた one time,
Oooh, let me be myself,
Let me be me
50 thousand tears I've cried
Screaming deceiving and bleeding for あなた
and あなた still won't hear me
Don't want your hand this time I'll save myself
Maybe I'll wake up for once
Not tormented daily defeated によって あなた
Just when I thought I'd reached the bottom
I'm dying again
I'm going under
Drowning in あなた
I'm falling forever
I've got to break through
I'm going under
Blurring and stirring the truth and the lies
so I don't know what's real and what's not
always confusing the thoughts in my head
so I can't trust myself anymore
I'm dying again
I'm going under
Drowning in あなた
I'm falling forever
I've got to break through
So go on and scream
Scream at me I"m so far away
I won't be broken again
I've got to breathe I can't keep going under.
In something so distant
As if I was human
And I've been denying
This feeling of hopelessness
In me - in me
All the promises I made
Just to let あなた down
あなた believed in me but I'm broken
I have nothing left
And all I feel is this cruel wanting
We've been falling for all this time
And now I'm ロスト in paradise
As much as I'd like
The past not to exist
It still does
And as much as I'd like
To feel like I belong here
I'm just as scared as あなた
I have nothing left
And all I feel is this cruel wanting
We've been falling for all this time
And now I'm ロスト in paradise
Run away, run away
One 日 we won't feel this pain anymore
Take it all away
Shadows of あなた
Cause they won't let me go
Till I have nothing left
And all I feel is this cruel wanting
We've been falling for all this time
And now I'm ロスト in paradise
Alone and ロスト in paradise
Hush, just stop
There's nothing あなた can do または say, baby
I've had enough
I'm not your property as from today, baby
あなた might think that I won't make it on my own
But now I'm...
Stronger than yesterday
Now it's nothing but my way
My loneliness ain't killing me no もっと見る
I'm stronger
Than I ever thought that I could be, baby
I used to go with the flow
Didn't really care 'bout me
あなた might think that I can't take it, but you're wrong
'Cause now I'm...
Stronger than yesterday
Now it's nothing but my way
My loneliness ain't killing me no もっと見る
I'm stronger
Come on now
Oh yeah
Here I go, on my own
I don't need nobody, better off alone
Here I go, on my own now
I don't need nobody, not anybody
Here I go, alright, here I go
Stronger than yesterday
Now it's nothing but my way
My loneliness ain't killing me no もっと見る
I'm stronger
Incomplete - Backstreet boys
Broken - Seether feat. Amy Lee
Wish あなた were here - Avril Lavigne
あなた and me - Lifehouse
Your guardian エンジェル - Red Jumpsuit Apparatus
Innocence - Avril Lavigne
The only exception - Paramore
Wherever あなた will go - The Calling
Gabriel - Lamb
Here with me - Dido
When you're gone - Avril Lavigne
The reason - Hoobastank
She's the one - Robbie Williams
The call - Regina Spektor
My ハート, 心 will go on - Celine Dion
Don't wanna miss a thing - Aerosmith
My immortal - Evanescence
Someone like あなた - Adele
She will be loved - Maroon 5
Gravity of 愛 - Enigma
I will be - Avril Lavigne
エンジェル in the night - Basshunter
And I do humbly beseech my 発言しました most dearest lord and husband to accept of my bequest and to keep for a memory of me one jewel, being a 表, テーブル diamond, which the emperor’s majesty, his and my most honourable father, sent unto me によって the Count d’Egmont, at the insurance of my 発言しました lord and husband, and also one other 表, テーブル diamond which his majesty sent unto me によって the Marquis de les Nanes, and the 襟, 首輪 of ゴールド set with nine diamonds, the which his majesty gave me the Epiphany after our marriage, also the ruby now set in a ゴールド ring, which his highness sent me によって the Count of Feria, all which things I require his majesty to dispose of at his pleasure, and, if his highness think meet, to the issue between us.