Thomas the Tank Engine Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by Seanthehedgehog


Song: link

 Blue lines fly along the screen, then the words appear
Blue lines fly along the screen, then the words appear

 Robotnik: Snooping as usual I see! *Talks faster* Snooping as usual *Slows down* I see!
Robotnik: Snooping as usual I see! *Talks faster* Snooping as usual *Slows down* I see!


The Island Of Sodor, 1956

Porter: *Walks into the station*
Station Master: Walter.
Porter: Yes sir?
Station Master: When does Edward reach his station?
Porter: *Checks his watch* Fifteen 分 sir.
Station Master: *Hands him a letter* This is from Sir Topham Hatt. Can あなた get it there before Edward leaves?
Porter: With my brand new Ford, anything's possible. *Leaves to deliver the letter*

Theme Song: link

Porter: *Starts his car, backs up, and drives out of the parking lot*

SeanTheHedgehog Presents

Porter: *Takes a left, and drives towards Edward's Station*

A Thomas The Tank Engine ファン Fiction

Skarloey's Railway

Starring The Following Engines

Edward
Duck
Gordon
Henry
James
Thomas
Percy
Skarloey
Rheneas
Sir Handel
Peter Sam
Rusty
Duncan
Duke

Also Starring

Sir Topham Hatt
Harold The Helicopter
George The Steamroller
Bertie The Bus
Ken Froiteg, A Conductor
Nancy, Ken's Daughter

The song fades away as the porter parks his car at Edward's Station.

Edward: *Pulls into the station with two coaches*
Porter: *Runs over to Edward* I got a message from Sir Topham Hatt. I'm going to give it to your driver.
Edward: Okay.

The porter gave Edward's drive the message, and left.

Driver: *Opens the envelope, and reads the message* Edward, it says あなた need to go to the works. アヒル, 鴨 will take over for あなた until あなた get back.
Edward: Okay. *Leaves his passenger train, and heads for the works to be repaired*

Edward passed アヒル, 鴨 on his way to the steam works.

Duck: See あなた later Edward. I'll make sure things run smoothly at your station.
Edward: Thanks Duck. I knew I could count on you.

Along the way, Edward had to stop at a red signal. He was near the steam works, but something else caught his attention.

Edward: That's Skarloey. What's he doing here? Driver, can we get closer to Skarloey?
Driver: I don't think the workmen will mind. *Moves Edward passed the red signal, closer to Skarloey*
Edward: Hi Skarloey.
Skarloey: Edward? I almost didn't recognize あなた in the blue paint work.
Edward: How long have あなた been here?
Skarloey: Just a few hours. I was pulling trains with Rheneas, but he broke down, and I'm not in the best shape myself. The owner 発言しました I could rest here.
Edward: I'm sorry about Rheneas.
Skarloey: That's fine. He was just loaded onto a truck. They're taking him to the mainland to be fixed. It may take over a 年 for him to return. The owner does have some good news though. He says he bought two engines to help out. I don't know who they are yet, but I'm eager to meet them.

Workmen came.

Workman 3: We're going to mend あなた now Edward.
Edward: Goodbye Skarloey. Your railway is a lovely line.
Skarloey: Oh it is. It is. Thanks for talking to me Edward. You've cheered me up. Goodbye.
Edward: *Puffs away*

The two engines soon arrived. One was green, and the other blue. Their names were Sir Handel, and Peter Sam.

Sir Handel: *Angry* What a small shed. This won't do at all. We're much too good for this old shack.
Peter Sam: I think it's nice.
Sir Handel: Hmph. *Looks at Skarloey* What's that rubbish?!
Skarloey: *Looks at Sir Handel*
Peter Sam: Shh, that's Skarloey. He's famous. *Whispers* I'm sorry Skarloey. Sir Handel's upset now, but he's quiet nice really.
Skarloey: I'm sorry too. Sorry that あなた have to put up with his bad behavior.

Sir Handel ignored what Skarloey said, and saw the fireman walk towards him.

Fireman: Now Sir Handel, あなた will take the first train.
Sir Handel: I'm tired. Let Peter Sam go. He'd 愛 it.
Fireman: No. You're first.

Song: link

Sir Handel: *Goes to the yard to collect coaches*

Sir Handel grumbled all the way, and when he arrived, he was クロス to see what the coaches looked like.

Sir Handel: First we get that crumby shack, then there's that annoying red engine Skarloey, and now this. These aren't coaches. They're cattle cars.
Coaches: Ach! Vhat a horrid engine!
Sir Handel: It's not what I'm used to. *Pulls a red coach with two green open air coaches, and a caboose* At least あなた remind me of another engine I used to work with.

Song: link

When he stopped at the station, Sir Handel saw Gordon.

Passengers: *Enjoying the 音楽 playing from the loudspeakers*
Sir Handel: Who are you?
Gordon: I'm Gordon. Who are you?
Sir Handel: I'm Sir Handel. I've heard about you. You're an express engine. I am too, but I don't like pulling these cattle cars. I prefer new coaches. Do あなた have new coaches? *Looks at Gordon's red, and white coaches* Yes あなた do. *Looks back, and sees his conductor wave his green flag while blowing his whistle* Sorry I can't stop. We must keep time あなた know. *Puffs away*
Gordon: *Speechless*

Stop the song

Sir Handel: *Puffing up a 丘, ヒル to the 次 station*

Once he arrived, Sir Handel was going to receive bad news.

Driver: We'll leave our coaches here, and take some freight cars to the mine.
Sir Handel: Cars. Cars! I won't. So there! *Puffs forward, derailing himself* Told you.
Driver: *Looks at the tracks. They're in good condition* How did you....?

Song: link

Sir Topham Hatt arrived with Peter Sam, and a work crew.

Sir Topham Hatt: I shall talk to あなた later. *Walks away*
Workmen: *Putting Sir Handel back onto the rails*
Peter Sam: *Taking the workmen away*
Sir Handel: *Goes back to the shed*

There was some damage that needed to be fixed, and while the workmen started on their repairs, Sir Handel thought about what Sir Topham Hatt said.

Sir Handel: *Looks for him, but doesn't see him* Maybe he forgot.

But sure enough, he arrived.

Sir Topham Hatt: You're a very naughty engine. I hope I can trust あなた 次 time あなた come out of this shed.
Sir Handel: Yes sir. I'll behave.
Sir Topham Hatt: *Walks away*

The 次 day, Sir Handel, and Peter Sam were arguing over yesterday's events.

Peter Sam: If あなた just did your job without fuss, Sir Topham Hatt, and the owner wouldn't have gotten angry at you.
Sir Handel: Okay, I admit that derailing myself was foolish, but あなた have to understand. They were giving me too much work.
Peter Sam: Too much work? All あなた had to do was pull freight cars. If Duke was here, he would say-
Sir Handel: *Talks in a German accent* Zhat vould never suit his grace. I know, I know.

Skarloey was listening to the two engines.

Skarloey: Who is Duke?
Peter Sam: He was an engine who worked with us on another railway 21 years ago.
Sir Handel: I suppose あなた want us to tell あなた about him.
Skarloey: Yes please.
Peter Sam: Well, here's the story.

Sodor, 1935

Song: link

Peter Sam: When we worked with Duke, I was called Stuart, and Sir Handel was Falcon. We prefer our new names. Duke loved keeping us in order. Whenever we did anything the Duke thought wrong, he would say...
Duke: *Watching Stuart, and ファルコン switch cars, but they crash into each other* あなた really shouldn't do that! It vould never suit his grace!
Peter Sam: Other engines came, and went, but Duke outlasted them all. We'd sometimes call him Granpuff. Don't get me wrong, the both of us liked Duke, but you'd get tired of him too if あなた listen to him talk everlastingly about his grace. Heck, we'd even tease him, and say...
ファルコン & Stuart: Engines come, and engines go. Granpuff goes on forever!
Duke: あなた impertinent Scally vags! Vhatever are あなた engines coming too?!
Falcon: Never mind Granpuff. We're only young ones.
Duke: Vell あなた better mind! Unless あなた vant to end up like Smudger.
Stuart: Ooh, Granpuff.
Falcon: Whatever happened?
Duke: Smudger, vas a showoff.
Smudger: *Blows his whistle*
Duke: He rode roughly, und often came off zhe rails.
Smudger: *Derails himself with two freight cars*
Duke: *Puffs towards Smudger who derailed himself near a switch* I varned him to be careful, but he took no notice.
Smudger: Listen Dukey! Who worries about a few spills?
Duke: Ve do here I said, but Smudger just laughed.
Smudger: Hehehehehehehehehe!
Duke: Until one day, manager 発言しました he vas going to make him useful at last. Smudger stopped laughing zhen.
Falcon: Wh-wh-wh-wh-why?
Stuart: What did he do?
Duke: He turned him into a generator. He's still out there behind our shed. He'll never 移動する again.
Peter Sam: After that, we became really useful engines, and lived happily together, but then, hard times came. The mines in the hills closed. Then the railway closed too. People came to buy us, as well as some rolling stock.
People: We'll take Stuart, and Falcon.
Peter Sam: But no one wanted Duke, they thought he was too old.
Falcon: Cheer up Granpuff. We'll find あなた a nice railway, and then あなた can come, and keep us in order.
Peter Sam: But, I guess that never happened, because after our first line closed down, the 秒 line we worked on was on the mainland. Now that we're back, we can try to find him again.
Sir Handel: But what if he's not here anymore?
Skarloey: あなた don't think he got scrapped, do you?
Sir Handel: I don't know. If we want to find him, we need to tell the owner, または Sir Topham Hatt, または anyone that wants to help us find him.

The engines did tell Sir Topham Hatt. He gathered some men, and they were in a room together looking at a lot of maps.

Sir Topham Hatt: Our line began expanding when I bought the narrow gauge railroad in 1956, several months 前 in January. We have built most of the line over a few areas where they abandoned the old line where Duke used to work. Peter Sam, and Sir Handel 発言しました they last saw Duke.. *Grabs a stick, and points at the old works station on the map* Here. If he's anywhere, he's there.
Man: Let's look for him.

Song (Start at 0:17): link

Skarloey: *Pulling a coach, and caboose*
Sir Topham Hatt: あなた know what to do. Once we stop at the station, 検索 for Duke. As soon as あなた find him, get a truck to take him to the sheds, and call me.
Man 3: Yes sir.
Skarloey: *Stops at the station*
Men: *Get out*
Sir Topham Hatt: Good luck.
Skarloey: *Blows his whistle twice* Hope あなた find Duke. *Leaves with Sir Topham Hatt, and his train*
Sir Topham Hatt: Now let's get あなた back to the sheds. あなた shouldn't even be pulling this train, but the others are busy, and we did need an engine to get us here.
Men: *Looking around as they walk over a hill*
Man 2: あなた two 検索 the bottom of the hill, I'll look on the 上, ページのトップへ with my binoculars.

But he stopped walking, and just grabbed his binoculars, when....

Man 2: *Falls through a hole*
Man: *Goes with man 3 to look at the hole man 2 fell through*
Man 3: Everything okay down there?
Man 2: I found him! I found our sleeping beauty!
Duke: *Wakes up* Excuse me.
Man 2: *Looks at him*
Duke: Are あなた a vandal? Driver told me vandals break in, und smash zhings.
Man 2: Bless あなた no. I'm quite respectable. I dropped in because I couldn't find your door. Your two フレンズ Falcon, and Stuart asked us to find you.
Duke: So zhey did remember. Wunderbar.

Song: link

The truck arrived, and with it, Duke's grace.

The Duke Of Sodor: I've heard a lot of excellent things about you. It will be an honor to have あなた restored to working condition.
Duke: Do I have to travel to my new railroad によって truck? I would feel undignified.
The Duke Of Sodor: It's okay old boy. We'll take あなた to the North Western Railway, and from there, あなた will travel to your new ホーム によって rail.
Duke: Danke.

Duke was loaded onto the truck, and they took him to the depot near Tidmouth Sheds.

Song: link

Truck Driver: *Arrives at the depot*
Duke: Vhat now?

Donald was waiting with a flat car, and a クレーン was going to 移動する Duke off the truck, and onto Donald's car.

Sir Topham Hatt: We must be very careful.
クレーン Operator: *Slowly picks up Duke*
Sir Topham Hatt: Gently now, gently.
クレーン Operator: *Moves Duke to the right*
Sir Topham Hatt: *Gives the クレーン operator a thumbs up, but sees one of the ropes carrying Duke* A rope is about to snap! Stop!

The lowered Duke onto the ground, replaced the rope that was about to snap, and tried again.

クレーン Operator: *Picks up Duke*
Sir Topham Hatt: *Watching the operation*
クレーン Operator: *Puts Duke on Donald's flat car*
Sir Topham Hatt: Well done.
クレーン Operator: Thank あなた sir.
Donald: That was a near thing. But I think Duke's fallen asleep.
Sir Topham Hatt: Go ahead Donald, and take Duke to Skarloey's Railway.
Donald: *Blows his whistle twice as he leaves with Duke*

When Donald got to the sheds of Skarloey's Railway, he left Duke on the flat car. From there, Skarloey's Railway would take over, and get Duke back on his own rails.

Peter Sam, and Sir Handel puffed up 次 to him.

Peter Sam: There he is-
Sir Handel: Sh sh!
Duke: あなた voke me! In my young days, engines vere-
Peter Sam: Seen, and not heard Granpuff. We know.
Duke: *Chuckles* I know two idle good for nothings called Stuart, und Falcon.
Peter Sam: That's us.
Sir Handel: But now I'm Sir Handel, and Stuart is Peter Sam. They could change your name too if you'd like.
Duke: Nein. Zhat vould never suit his grace. Be off with あなた two.
Peter Sam: Yes sir. *Leaves with Sir Handel*
Sir Handel: It's great to see him again.
Peter Sam: I agree.

Song: link

Sir Handel was back in action, and taking passengers to the end of the line, where Skarloey's Railway exchanged passengers with Sir Topham Hatt's engines.

Sir Handel: Now look. I'm trying to apologize. What もっと見る do あなた want?
Coaches: Ve don't trust you!
Sir Handel: Uh! *Goes left*
Sheep: *Walking across the tracks*
Sir Handel: Whoa!! *Brakes, and comes to a complete stop* Where did they come from?
Coaches: He's bumped us!! Get him!! *Push Sir Handel off the tracks*

Duke arrived with a クレーン to get Sir Handel back on the tracks. He took Sir Handel back to the sheds, dropping his coaches off at the station along the way.

Duke: I'd take your train for you, but I am needed elsevhere. *Puffs away*
Driver: *Sighs* No もっと見る work for あなた today. With Duke, and Peter Sam pulling freight trains, who will take over your passenger train?
Skarloey: What about me sir?
Driver: *Looks back at Skarloey* Can あなた do it?
Skarloey: I'll try.
Driver: Let's do it.

At the station, Skarloey scolded the coaches.

Skarloey: *Backs up to them* I'm ashamed of you, bumping Sir Handel off the tracks. あなた might have hurt your passengers.
Nancy: *With his dad* Daddy, look it's Skarloey.
Ken: That's right. He's pulling our train. *Gets in with Nancy, and blows his whistle while waving his green flag*
Skarloey: *Blows his whistle, and takes off*

Skarloey was out of breath once he reached the 上, ページのトップへ station.

Driver: Take your time. Don't rush yourself.
Skarloey: It'll be better downhill.

または so he thought. They started out of the station, and Skarloey was going down the hill, when he saw a sharp turn up ahead.

Skarloey: *One of his springs comes loose, and his left side goes up* I feel all crooked! *Stops*
Driver: That does it. We need a bus now for our passengers.
Skarloey: How are we going to get a bus over here? We're surrounded によって farm. I'll get them to the station, または burst. *Continues to pull his train*

At the station.

Sir Topham Hatt: *Waiting 次 to James*
Skarloey: *Puffing up to the station* I'll do it. I'll do it. *Stops at the station* I did it.
Passengers: *Get out*
James: *Watches the passengers get into his train, and puffs away*
Sir Topham Hatt: Skarloey, well done. I'll be with the owner back at the sheds.
Skarloey: Yes sir.

Back at the sheds, Skarloey was 次 to Sir Handel, Peter Sam, and Duke.

Skarloey: *To the owner* あなた were right sir. Old engines can't pull trains like the new ones.
Owner: They can if they're mended old faithful, and that's what'll happen to you. あなた deserve it.

And the 次 morning, Peter Sam, and Sir Handel took Skarloey to the works on a flat car. Peter Sam pulled while Sir Handel pushed.

Duke: *Looking at the owner* Sir, will we get a substitute for Skarloey?
Owner: Yes we are. The 質問 is, who?

Sir Topham Hatt traveled to a place that manufactured narrow gauge engines.

Builder: Sir, just in time. He's ready.
Sir Topham Hatt: Splendid. *Walks into the building with the builder*

Song (Start at 3:18): link

Sir Topham Hatt: Rusty, it's nice to meet you. あなた will be working on my railway, inspecting track, and working on freight trains.
Rusty: Yes sir. *Leaves with Sir Topham Hatt*
Builder: What about his car?
Workman: *Drives his car*
Builder: Never mind.

Rusty was looking フォワード, 前進, 楽しみにして to working on Sir Topham Hatt's Railway. As he was going along a cliff, Harold The Helicopter was flying by.

Harold: Everything is clear. *Sees Rusty* Wait a minute. Who's that? *Flies closer to him* I like meeting new engines. Let's see what this guy's like.
Rusty: *Stops at a red signal*

The song fades away as Harold starts the conversation

Harold: I'm Harold. Who are you?
Rusty: I'm Rusty.
Harold: Don't recall seeing あなた here. What brings あなた this way?
Rusty: Sir Topham Hatt sent me here to work on track maintenance.
Sir Topham Hatt: Hello Harold.
Harold: Hello sir. *To Rusty* Well done, cheers, and keep up the good work. *Flies away*
Rusty: *Sees his signal turn green, and takes off* What was that about? I didn't even start my work yet.

Speaking of work, Sir Handel thought he was getting too much of it.

アヒル, 鴨 & Thomas: *Pass によって with freight trains, heading in opposite directions*
Sir Handel: Those two engines are lucky. Their freight cars don't misbehave like these ones!
Gordon: *Stops 次 to Sir Handel* It's あなた again.
Sir Handel: Yeah. I'm getting too much work, shunting those freight cars. Unlike the ones on your line, they misbehave.
Gordon: No one understands our feelings. Now if あなた were ill, あなた couldn't shunt cars, could you?
Sir Handel: Good idea. I'll try it.

He did so 次 morning.

Sir Handel: I don't feel well!

There wasn't time to examine him, so Duke, and Peter Sam had to take a few freight cars along with their passengers. Rusty followed with the rest.

Duke: Will あなた take my freight cars after we stop at the end of the line? I can take your passengers as well as mine.
Peter Sam: A fair trade. Your freight for my passengers.

Peter Sam was to take the cars to a mine, where they would be loaded with slate. Rusty was also there.

Rusty: I'll be back to refuel.
Peter Sam: Okay. I'll take the 次 train of loaded cars.
Rusty: *Backs up to refuel*
Peter Sam: *Watches the empty cars go up, and the loaded cars go down, on the same line that he's on*
Loaded Cars: *Looking at Peter Sam*
Loaded Car 3: Is that Sir Handel?
Loaded Car 1: I can't tell from here.
Loaded Car 2: That is him.
Loaded Cars: Faster! Faster!
Empty Cars: No no!! It's Peter Sam!
Loaded Cars: *Brake the cable, and surge down the hill* Hurrah! Hurrah! *Crash into Peter Sam*
Rusty: *Returns* Bust my buffers! Never mind Peter Sam, we'll get あなた out!

Then, everything dissolves to Peter Sam sitting 次 to Sir Handel at the sheds. Peter Sam's funnel was cracked, and his boiler dented.

Sir Handel: I'm sorry about your accident. I always stand well back. Cars don't like me.
Peter Sam: Why didn't あなた warn me?
Sir Handel: I didn't think.
Sir Topham Hatt: あなた never do! あなた can start now によって doing Peter Sam's work as well as your own. That'll teach あなた to pretend あなた are ill!!

Back at the mine.

Rusty: Well, everything is all cleaned up. Let's head home.

He was travelling along the same cliff he traveled earlier, and Harold was there again.

Harold: Splendid to see あなた again. I'm completing my daily look out.
Rusty: Well done, cheers, and keep up the good work!

1957

Sir Topham Hatt: How is he doing?
Mechanic: It'll take some time, but I think he'll be ready soon.
Peter Sam: I'd like to start work now sir.
Sir Topham Hatt: No, your boiler and funnel still need to be repaired. Another day's rest will do あなた good. Besides, I got a surprise for you.
Peter Sam: For me sir? How nice sir. What is it sir?
Sir Topham Hatt: Wait, and see.

He went to the same place where Rusty was built. This time, Sir Topham Hatt ordered a yellow steam engine.

Sir Topham Hatt: あなた shall be named Duncan.
Duncan: Duncan. I like that name a lot sir. Thank あなた very much. *Puffs away to get his passenger train*

Skarloey returned from the works. He felt much better. Rusty was there to help him get back on his rails. Skarloey never met him, but he though Rusty was friendly.

Rusty: I helped to mend the line while あなた were away. I heard everyone's looking フォワード, 前進, 楽しみにして to seeing あなた again. *Leaves with Skarloey to go to the sheds*

This was Peter Sam's surprise. It had been several months since he last saw Skarloey, and he was pleased to see Rusty back him down 次 to him.

Rusty: *Leaves*
Peter Sam: Oh. I'm glad あなた came home.
Driver: *Gets Skarloey's 火災, 火 started in the firebox*
Skarloey: I feel all excited, just like a young engine. Now tell me all of the news.
Peter Sam: I see あなた met Rusty. Everyone gets on well with him. It's a pity Duncan doesn't like him though.
Skarloey: Who's Duncan?
Peter Sam: He came as a spare engine just a couple of hours ago. He keeps busy, and I'm sure he means well, but he's bouncy, and rude. His driver calls it Rock N' Roll. Named after that American 音楽 everyone loves listening to.
Driver: *Appears* Come on old boy. Duncan is stuck in the tunnel, and we have to get him out.
Skarloey: *Blows his whistle as he leaves the sheds*

He got a car, and a brake van, and set off to the rescue.

Skarloey: *Enjoying his ride* How nice and smooth the rails are. I must thank Rusty 次 time I see him.

Quite soon, they reached the tunnel. The whole train was stuck in the tunnel behind Duncan. His front was sticking out the other side.

Duncan: I'm a plain blunt engine. I speak as I find. Tunnels should be tunnels and not rabbit holes! This railway is no good at all!
Driver: Don't be silly, this tunnel is quite big enough for engines who don't rock n' roll.
Duncan: But I like rock n' roll. あなた do too.
Driver: Not your rock n' roll.
Skarloey's Driver: Ready boy?
Skarloey: Ready. *Moves closer to Duncan's train, and slips as he pushes it out*

Skarloey left his train in a siding so the workmen could fix the tunnel. He would pick them up later, but first, he had to help Duncan home.

Song: link

Duncan, Driver & Firemen: *Listening to the song in the sheds*
Sir Topham Hatt: *Arrives*
Driver: *Turns off the music*
Sir Topham Hatt: Listen to me! There is nothing wrong with that tunnel! あなた stuck to it, because あなた were swinging around all over the place with your rock n' roll. Tunnels are not dance floors, and あなた are not a rock star. *Looks at Duncan's funnel* If it happens again..... I shall find ways to cut あなた down to size. In other words, *Clears his throat* Your career is ruined. Need I say more?
Duncan: *Scared*
Sir Topham Hatt: I think あなた got the picture. Good day. *Walks away*

次 day

Skarloey: *Stops 次 to Rusty* あなた know, if I could't remember all of the sights, I'd think I was on a different railway.
Rusty: We were hoping for that. Manager 発言しました let's rebuild this line, and make it so good that Skarloey won't recognize where he is. And we did, and あなた didn't, if あなた take my meaning.
Skarloey: I do.

They rolled together, into the yard.

Rusty: There's still one bad bit. It's just before the station at the start of the line.
Skarloey: あなた mean the curve?
Rusty: That's the one. An engine might come off there, particularly Duncan. He will do Rock N' Roll. Look at him now.
Duncan: *Arrives, swaying to the left, and right*
Rusty: I hope he takes care on that part of the line.
Duncan: What's that about me? I'm a plain engine, and I believe in plain speaking. Speak up!
Rusty: The curve.
Duncan: What about the curve?
Rusty: You'll come off there if あなた do Rock N' Roll.
Duncan: Hmph. I know my way around. I don't need smelly diesels telling me what to do. *Leaves*

He collected his coaches, and trundled down the line.

James was waiting at the first station for him.

Duncan: *Stops*
James: *Cross* You're late.
Duncan: I know. It's that smelly diesel's fault. Rusty thinks he can teach me how to stay on the rails, and then leaves me to go find my own coaches.
Percy: *Passes with freight cars, blowing his whistle twice*
James: あなた poor engine. I know all about diesels. One crept into our yard, and ordered us about. I soon sent him packing.
Duke: *Passes by, also pulling freight cars*

Duncan was filled with admiration. He didn't know that James was boastful, and sometimes didn't tell the truth.

Duncan: *Passes Sir Handel, and his freight train* Send Rusty packing. Send Rusty packing. *Going faster. He goes up a first hill*
Driver: Well done boy. Keep it up.
Duncan: Nothing's happened. Nothing's happened. Silly diesel. Clever me. *Does his Rock N' Roll* あなた ain't nothin' but a hound dog, just crying all the time.
Driver: Steady boy.
Duncan: Shut up. I'm doing my Rock N' Roll. *Does his Rock N' Roll* あなた ain't nothin' but a hound dog, just crying all the time.

Then, it happened.

Duncan: *Derails on the curve* Sleepers, and ballast, I'm off.

Word of Duncan's derailment quickly got to the sheds. Skarloey told Rusty about it.

Rusty: It serves him right after what he 発言しました to me yesterday.
Thomas: *Passes in the background with a freight train*
Skarloey: I'm ashamed of あなた Rusty. Think of the passengers. What are they going to do?
Rusty: Oh, I forgot. Yes of course. I'll go help at once.

As Rusty leaves the sheds, everything dissolves back to Duncan's accident.

Duncan: Oh dear. Now everyone will know how silly I am.
Rusty: *Arrives with the work crew*
Work Crew: *Walking towards Duncan* Don't worry everyone, we'll get Duncan back onto the tracks.

They used rails to carefully raise him, and get his wheels back on the tracks. After that, Duncan was very careful.

Duncan: *Blows steam after coming out of a tunnel*

That evening, he spoke to Rusty.

Duncan: Rusty, thank あなた for helping me. I'm sorry I was rude to you.
Rusty: That's all right.
Duncan: I wish all diesels were like you. Let's be friends.
Rusty: SUITS/スーツ me. We'll mend that bad bit first thing tomorrow.

Song: link

Workmen: *Getting a クリスマス 木, ツリー set up*
Sir Handel: Only six days until the new year.
Skarloey: Merry クリスマス everyone.
Duke: Danke Skarloey.
Peter Sam: *Arrives* My funnel feels wobbly. I wish my new funnel would arrive soon. Manager says it's something special.
Others: *Laughing* あなた and your special funnel.
Peter Sam: *Sad*
Skarloey: Okay everyone, that's enough. Let's enjoy Christmas.

Stop the song. 次 day, Rusty was busy fixing the line.

Song (Start at 3:18): link

Rusty: *Stops at a bridge that goes over a torrent*
Workmen: *Clearing branches to let the water flow*
Rusty: Now we got to mend the other bridge that got swept away. *Moves forward*

Fixing the bridge took a long time. It passed new years day, and it was now 1958. The new bridge was fixed in February, and Peter Sam took the first train over the new bridge.

The song fades away as Peter Sam goes towards a tunnel.

Peter Sam: *Goes into the tunnel*
Driver: There's something hanging from the roof.
Peter Sam: *Hits the thing hanging off the roof, and comes out of the tunnel, with his funnel gone*

They stopped the train.

Conductor: *Finds an icycle* That funnel's long gone. *Goes to Peter Sam, 表示中 him the icycle* Here's what hit あなた Peter Sam.
Driver: What do we do now? We can't continue without a funnel.
Conductor: I know. The passengers will get a lot of smoke in their face, and that won't do.
Driver: *Sees a drain pipe* Got any rope?
Conductor: Yes. I'll be right back. *Runs to his van*

90 秒 later.

Driver: This is very clever.
Peter Sam: *Looking at the drain pipe placed on him with ropes securing it* I don't think it is.

But he had no choice, and continued on with his passenger train. When he got to the sheds, everyone laughed at him. Sir Handel had a song to sing.

Song (Start at 3:26): link

Sir Handel: Peter Sam 発言しました again and again, his new funnel would put ours to shame. Went into the tunnel, and ロスト his old funnel. Now his famous new funnel's a drain.

Stop the song

But 次 day, Sir Topham Hatt presented the new funnel to Peter Sam.

Peter Sam: *Looks at his new funnel* Oh dear, someone squashed it.
Sir Topham Hatt: *Laughs* Don't worry Peter Sam. This new funnel is something special. You'll see.

Song: link

Peter Sam: *Waiting at the station with five coaches, and a conductor's van*
Duncan: *Arrives with a freight train with Sir Handel*
Sir Handel: Hey, why did あなた sit on your funnel?
Peter Sam: *Blows his whistle, and pulls his train with ease*
Duncan: What?!?!
Sir Handel: I don't get it. How is he doing that?

They don't tease Peter Sam about his new funnel now. They wish they had one just like it.

Sir Handel was getting extra coal, and was talking to Thomas, who had to wait for a signal to turn green.

Sir Handel: I got new wheels.
Thomas: That's great.
Sir Handel: Better than great. These new wheels give me もっと見る grip.
Thomas: That's good.
Henry: *Passes with a freight train*
Thomas: *Sees his signal turn green* See あなた later Sir Handel. *Takes off with his freight train*
Sir Handel: *Finishes 読み込み中 coal, and heads to the other engines*
Duncan: Look at his steam roller wheels.
Sir Handel: Be quiet. These wheels are grand. Now I'll go faster than any of you.
Duke: You'll never! *Laughs*
Skarloey: With your grand new wheels Sir Handel, you're just the engine to tackle George.
Sir Handel: Who's George?
Skarloey: That steam roller over there.

The steam roller was making rude remarks about the engines.

Song: link

George: Railways are no good. Pull them up. Turn them into roads. Railways are no good. Pull them up. Turn them into roads. *Crashes into some gravel*
Sir Handel: Don't worry. Leave him to me. I'll soon send him packing.
George: *Backs up*

The two met up at the level crossing.

George: Huh! You're Sir Handel I suppose.
Sir Handel: And あなた I suppose are George. Yes I heard of you.
George: And I heard of you! あなた swank around with your steam roller wheels, pretending you're as good as me!
Sir Handel: Actually............
George: *Waits for a response*
Sir Handel:..........I'm better. Goodbye. *Leaves with his train*
George: *Fuming as he passes the crossing*

One afternoon, Sir Handel was taking a special freight train, when he saw George blocking the line.

George: *His left wheel is on the track*
Sir Handel: *Blows his whistle three times* Get out of the way あなた great clumsy road hog!
George: Ha! I don't 移動する for imitation steam rollers!
Sir Handel: Get out of my way!
George: *Moves right*

Sir Handel thought everything would be okay after that, but he was wrong. When he passed George, this happened.

George: *Goes left, and hits Sir Handel's train, smashing a freight car*
Sir Handel: *Stops* That was your fault!!
George: No it wasn't, it was yours.
Drivers: *Looking at each other with fury*
S.H Driver: What did あなた do that for?!
G Driver: Screw you, and your railways!

Song: link

Sir Handel & George: *Watching their driver's fight*
G Driver: *Throws the first punch*
S.H Driver: *Dodges, and kicks George's driver onto the ground*
George: This is not what I was expecting.
Sir Handel: My driver is going to kill your driver.
S.H Driver: *Punches George's driver, and sits on him punching his face repeatedly*
G Driver: *Half of his face is covered in blood* No! No! I'm sorry!! Don't!!!
Rusty: *Arrives with Skarloey, and they see the driver's fighting*
Sir Handel: Ah, あなた two have arrived just in time to see my driver give George's driver what he deserves.
George: Screw you!
Rusty: We just came here with the crew to fix things.
S.H Driver: *Repeatedly punching George's driver in the face*
Man 55: *Stops near them in a Chrysler, and gets out* What do あなた think you're doing?
S.H Driver: What's it look like I'm doing? I'm punching this guy for wrecking my train. *Continues punching George's driver in the face*
Man 55: *Runs away*
Sir Handel: Keep it up! Keep it up!
Skarloey: I hope あなた understand that your driver is going to get arrested for what he's doing.
Rusty: And あなた probably won't even get a chance to go out since your driver's arrested.
Skarloey: It's 安全, 安全です to say you'll never be used again.
Sir Handel: *His eyes are wide open in horror*
Police Man: *Arrives on a bicycle* Hello hello hello, and what's going on here?
S.H Driver: *Stops punching George's driver, and looks at the police man* Uh oh.

After that, the workmen cleaned up the mess caused によって George crashing into Sir Handel, and set up a fence between the road, and tracks. Then George was sent away.

Bertie: *Leaving Sodor with the workmen*
George: *Following Bertie*

Sir Handel thought he had made George go away, and boasted about it to the other engines.

Skarloey: That's nice Sir Handel. Now tell us about how your driver got arrested.
Others: Ooohh!
Sir Handel: *Angry*

Ken Froiteg, and his daughter Nancy were waiting at the station for the first train. Since they were close to the sheds, Nancy asked if she could clean the engines.

Ken: Sure. But remember to be back on time.
Nancy: I will daddy. *Skips happily to the sheds*

She got her bucket, and rag ready, and started cleaning Skarloey first.

Skarloey: *Sleeping*
Nancy: Wake up lazybones. Your brass is filthy. Aren't あなた ashamed?
Skarloey: *Barely awake* No you're just an old fusspot. *Sleeps again*
Nancy: Rheneas comes ホーム soon. Don't あなた want to look nice for his arrival?
Skarloey: *Wakes up* What?! When?
Nancy: Soon. Daddy told me. I'm going now.
Skarloey: Nancy stop. Do I really look nice? Polish me again please.
Nancy: *Giggles* Now who's an old fusspot?
Duncan: *Arrives* Aren't あなた going to polish me?
Nancy: Sorry, not today. I have to help The 軽食, リフレッシュメント Lady. We must get the ice cream ready for the first train. Never mind Duncan, I'll polish あなた tomorrow.
Duncan: *Angry* It isn't fair. Peter Sam gets a special funnel, Sir Handel gets special wheels, passengers get ice cream, and I'm not even polished!

After pulling his passenger trains, he was looking フォワード, 前進, 楽しみにして to a rest, when his driver got a message.

Driver: One of Skarloey's coaches has come off the rails. We need to put things right.
Duncan: It's not fair! I'm overworked, and I won't stand it.
Driver: Rubbish, come on.

Song: link

The derailed coach was in the middle of the train, and Skarloey had continued on leaving the rest of his train behind. Duncan took the rest of the coaches to the 次 station, then started pulling another passenger train.

Duncan: *Passing a picnic area* I get no rest! I get no rest! *Goes alongside a lake, and is short of steam*
Driver: *Slows him down, and tries to raise もっと見る steam, but he has to stop* We'll keep our passengers waiting.
Duncan: あなた always think about the passengers, and never about me!
Driver: *Moves Duncan, and the train フォワード, 前進, 楽しみにして again*

Duncan kept complaining, until they got to the viaduct.

Driver: Come on Duncan, we're almost there. Once we get to the station, you'll have no もっと見る work today.
Duncan: *Stops on the viaduct* Keep your old station. I'm staying here!
Driver: Why are あなた doing this Duncan?

But Duncan stayed quiet, and Skarloey had to come help him off the bridge. Even worse, Duncan forced Skarloey to pull him, and his train to the 次 station.

Skarloey: *Stops at the station*
Passengers: *Get out, and complain* I can't believe he made us stay on the 高架橋 for so long. What a bad railway this is.
Skarloey: I hope you're proud of yourself Duncan. It's a good thing Rheneas comes ホーム soon. He'll teach あなた common sense before it's too late.
Duncan: What does Rheneas have to do with this bad railway?!
Skarloey: He saved our railway. Come on, I'll take あなた to the sheds, and tell あなた about him there. *Leaves with Duncan*

Skarloey was taking Duncan to the sheds, since Duncan did not want to 移動する によって himself.

Skarloey: What happened is, Rheneas had to get a train to the 次 station, または else our line would close.
Duncan: I do not care. Passengers are annoying. From now on, I will only pull freight trains.
Skarloey: You're lazy, and rude. That's not good Duncan. あなた need to change your behavior before it's too late.
Duncan: I don't care!

Duncan would not stop grumbling. He grumbled that he wasn't polished enough. He grumbled that he was overworked, and also about the passengers. He was so annoyed, that he didn't notice something his driver, and fireman saw.

Song: link

Driver: *Looking at the cars on the 草 near the road* Uh oh.
Fireman: Why are あなた saying that? It's just teenagers necking.
Driver: We don't know that. They could be doing something worse.
Teenager: *Gets a rail out of his '56 Chevy*
Teenager 53: This'll be fun. Bring that rail onto the mainline track.
Teenager: Got it. *Drags the rail with another teenager to the N.W.R mainline*
Teenager 56: This'll teach them a lesson for not hiring us as engineers.

Up the line, Henry was taking Rheneas to be unloaded, and placed back on his own rails.

Teenager 53: Perfect. Ready?
Teenager: *Gets the rail onto the track to derail Henry*
Teenager 16: Yeah!
Teenager 53: Good!
Henry: *Crosseyed* Duh, the switch is set to the right track.
Driver: That's not a switch Henry! *Brakes*
Henry: *Derails*
Rheneas: Whoa. Everything alright up there?
Henry: Duh, I don't know.
Teenagers: *Getting into their cars, and driving away*
Driver: Typical teenage boys!!! *Climbs out of Henry, and looks at them take off* Your stupid stunt could have hurt someone!
Thomas & Edward: *Arrive with a brake down train*
Henry: Duh, hi. I'm Henry. What's your name?
Thomas: Henry, あなた know us. It's Thomas, and Edward.
Edward: What happened Henry?
Henry: Duh, I don't know.
Thomas: あなた better take Rheneas, I'll clean this up.

Two 分 later, Edward pulled Rheneas' flat car to the sheds.

Skarloey: *Sees Edward with Rheneas* Funny, I thought Henry was bringing him over.
Edward: He had an accident.
Skarloey: No matter. It's good to see Rheneas again.

Everyone agreed with Skarloey as they watched Rheneas get placed onto his rails.

People and engines began to cheer as Peter Sam backed Rheneas 次 to Skarloey.

Song: link

Rheneas: あなた know what?
Skarloey: What?
Rheneas: A big celebration like this helps to make a little engine feel like he's finally reached home.
Skarloey: I'm glad Rheneas. I'm glad.

Everything fades to black for the end credits

The N.W.R Engines

Edward
アヒル, 鴨
Gordon
Henry
James
Thomas
Percy

Skarloey Railway Engines

Skarloey
Rheneas
Sir Handel
Peter Sam
Rusty
Duncan
Duke

Humans

Sir Topham Hatt
Ken Froiteg, A Conductor
Nancy, Ken's Daughter
Drivers & Firemen
Teenagers
The Policeman

Also Starring

Harold The Helicopter
George The Steamroller
Bertie The Bus

This has been a SeanTheHedgehog production from September 22nd, 2016.

Song: link

 Blue lines fly along the screen, then the words appear
Blue lines fly along the screen, then the words appear
added by Seanthehedgehog
Source: Me
Every single nameboard from the model series.
video
フレンズ
and
thomas
episode
tv 表示する
theme
thomas the train
thomas and フレンズ
added by Seanthehedgehog
video
フレンズ
and
thomas
episode
tv 表示する
thomas the train
thomas and フレンズ
video
フレンズ
and
thomas
thomas the train
thomas and フレンズ
added by Seanthehedgehog
Source: Me
video
フレンズ
and
thomas
thomas the train
thomas and フレンズ
added by Seanthehedgehog
Source: Me
added by Seanthehedgehog
The silver tank engine looks like he's having fun.
video
and
フレンズ
thomas
animated
thomas the train
thomas and フレンズ
added by Seanthehedgehog
Source: me
added by Seanthehedgehog
video
thomas
フレンズ
and
episode
tv 表示する
thomas the train
thomas and フレンズ
added by Seanthehedgehog
Source: Me
added by Seanthehedgehog
Source: Me
added by Seanthehedgehog
Source: Me
added by Seanthehedgehog
Source: Me
added by Seanthehedgehog
Source: Me
added by Seanthehedgehog
Source: Me
added by Seanthehedgehog
Source: Me
added by Seanthehedgehog
Source: Me
posted by Seanthehedgehog
Narrator: Today, Ferris had to take a short freight to Hunterdon. It was 9 AM.
Ferris: *Almost at the station. He begins to slow down so he can stop*
Narrator: He was right on time, but as soon as he stopped...
People: *Running away* Help! Monster!
Ferris: A monster?
 The monster
The monster

Monster: *Roaring as it steps on the Hunterdon Depot, smashing it to smithereens*

Theme Song: link

Ferris: *Leaves with his freight train*
Monster: *Roaring at Ferris*

Intro

Sean: *Passes between Jazlin, and Mily*
Makenzie: *Leaving Mossberg Harbor with five freight cars*
Grayback: *Taking freight cars out of the interchange...
continue reading...
added by Seanthehedgehog
Source: Me