Natalie Kim
With all the political chaos happening this year, the CBS drama "MADAM SECRETARY" has done a good job of creating political escapism. No matter how intense the storylines get – at least あなた know they’re fiction.

In the 最近 episode, titled “Persona Non Grata,” Elizabeth McCord (Téa Leoni) plans a summit at Kyrgyzstan to address their human trafficking problem – even though their President denies the problem.

This episode brought back a few things from last season: the human trafficking issue, the President of Kyrgyzstan and his trusty Translator, played によって actress NATALIE KIM.

I had a chance to catch up with Natalie, who isn’t from Kyrgyzstan, doesn’t speak Russian and loves to draw cartoons.

Tell us about your recurring role in “Madam Secretary.”

Natalie: I play a translator for the President of Kyrgysztan and she is a humorous and loves American pop culture. It was the first time I had to speak Russian and with a Russian accent and it was very cool.

Would あなた ever consider being an interpreter in real-life?

Natalie: If I had the mastery of a language? Probably not. However, having a Korean mother there were instances where I had to be a interpreter of sorts. I’d prefer to keep the interpreting for my 芝居 career. Much like having a career in medicine: would 愛 playing a doctor, but not be one.

Were あなた a ファン of the 表示する yourself before landing the role?

Natalie: I 愛 it and watch it every Sunday night. お茶, 紅茶 Leoni has this wonderful aura about her so that’s enjoyable to watch. The fact that she is a powerful woman yet wields her power in her own unique way is very fun to watch. She isn’t the stereotypical “battle ax” または “ball buster”. She’s this funny, humble woman who is trying to do a good job.

When people learn I was on the Madam Secretary their response is usually: “Oh I 愛 that show!”

Tell us one thing that might surprise ファン to learn about the show.

Natalie: 1. If you’re not in the business あなた might not realize how much hard work the crew, writers, directors and cast put into a show. Sure it’s creative and there are bits of glamour but a lot of it is pure work.

2. One funny thing is that the production team provided a teleprompter. I had 6+ pages of Russian and learned to pronounce every word, but to do completely fluently would have been a nightmare.

What’s the biggest lesson あなた learned from working on this project?

Natalie: No role is a small role. Every 芝居 job または audition that comes my way is seen as an opportunity.

This role wasn’t a huge role but we put our energy into our characters and made it a joyful experience. I remember the first time we wrapped (Good Bones) the PA was so happy and said: “You’ve done this before, haven’t you?” When あなた make the crew happy, あなた know you’re doing your job.

And, now just for fun:
Who’s your お気に入り actor/actress?

Natalie: Judy Davis - She falls apart so well and doesn’t care about being beautiful. I admire her courage and would 愛 to work with her one day.

Andre Braugher - Could watch him read a scientific journal.

What role from the past do あなた wish あなた could have played?

Natalie: If there is a role I’m dying to play that isn’t coming way I kinda like to make it happen. One instance is the character, Police Officer Kathleen Stamos ( She’s a funny, flawed and open character that あなた don’t see too much of.

I think it would be a real treat to play Julie in “Miss Julie” または Nora in “A Doll’s House”.

Any character that goes through a journey is interesting to me.

Favorite movie または TV 表示する from your childhood.

Natalie: “The GodFather”; “GoodFellas”
あなた could say that I was pro-mafia when I was a child.

Tell us one thing that would surprise our readers to learn about you.

Natalie: I’m adopted and was raised によって Caucasian parents. This is surprising to people because people try to put あなた in a neat category but when you’re adopted this isn’t possible. This is what I 愛 about myself.

When people look at me, they see: Asian person. They don’t know that, in addition to Little Dragon, Lorde, Arcade Fire, old school rap, I 愛 Loretta Lynn.

Also, math was not my strong subject in school.

How can ファン keep up with you?

Natalie: Instagram is my jam! It’s my お気に入り way to keep people up to 日付 on what I’m up to: @nataliekimnyc link