テレビ Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
 "The Mistle-Tones": Megan Duffy and Andy Gala
"The Mistle-Tones": Megan Duffy and Andy Gala
Actress MEGAN DUFFY brings her big voice to the small screen this holiday season in the all new original ABC Family TV movie musical “The Mistle-Tones.”

Premiering this Sunday, December 9, 2012 and repeating throughout the month, Duffy joins Tori Spelling, Tia Mowry and one of our FanPop お気に入り Andy Gala, all on a journey to the real meaning of Christmas. In addition, Duffy can be heard on the soundtrack which features songs from the movie sung によって the cast.

Originally from Chicago’s South Side, Duffy’s graduated from Northwestern 大学 with a double major in Theatre and Sociology. After making her way to Hollywood, she was working in casting while pursuing her 芝居 career when she was hand-picked for an on-camera role によって Executive Producer Dean Devlin. Since then, she’s appeared on several テレビ shows, including TNT’s “Leverage” and CBS’s “Criminal Minds,” along with numerous indie films.

I recently had a chance to catch up with Megan Duffy to find out もっと見る about the new movie musical, what “adorkable” means and what’s up 次 for this rising talent.


HOLLY: Tell us a bit about your role in the upcoming ABC Family special holiday TV movie musical “The Mistle-Tones.”

MEGAN: "The Mistle-Tones" follows ヒイラギ, ホリー (Mowry), who starts her own 歌う group when she's turned down によって the group founded によって her late mother. I play Bernie, Holly's co-worker, who's shy at first when ヒイラギ, ホリー approaches her to 登録する the group. She loves to sing, but never actually IN FRONT of other people! She was a hoot to work on because she begins the movie sort of quirkily floating in her own world - she plays video games every night after work and makes super awkward jokes at company meetings - but she really grows after joining The Mistle-Tones. She comes out of her shell after spending time with ya know, other actual human beings, and we get to see her impish, fun, and daring sides as well.

HOLLY: Is this the first musical movie you’ve appeared in? What was that
like and do あなた like the 歌う part もっと見る than the straight acting
moments?

MEGAN: This is my fist movie musical, although I have done a lot of stage musicals. The musical numbers were actually slightly easier than on stage, because on stage, everyone has to nail it every time, because the audience is right there and can see you! But on film, if someone makes a mistake, あなた can still use a different section of that take, so as long as あなた have a good take of each moment, its okay if they don't all happen in the same take. The editors make us look really good! Of course あなた can't just screw up all the time, but it felt a bit もっと見る forgiving than a live show. I absolutely LOVED shooting the musical numbers, because they were so different from the projects I normally work on, and they really brought me back to my roots in musical theatre. My first play was Bye Bye Birdie when I was 11 years old, and I did almost exclusively ミュージカル until I got to college. When we started learning the choreography and the songs, I was so nervous because it had been a while since my last musical, but it felt like riding a bike! It really inspired me to find a way to get 音楽 back into my life.

HOLLY: Everyone is always so happy in these movie musicals…but come on…you can tell me…are あなた really having that much fun all the time?

MEGAN: Honestly - yes! I hadn't had this much fun working on a project probably since I was a kid, and it really reminded me why I wanted to be an actor in the first place. Storytelling is such a powerful tool for communication, and creating something positive and funny with talented, awesome people is so fun and rewarding. Most of what I've worked on in TV and film is dark - I've played a murder victim, a hostage, a school shooting survivor - so I can't tell あなた what a blast it was to spend that 月 just being happy! Of course there were nights when we shot until 6am, and we were definitely tired and a little delirious, but the cast got along so well that even when we could barely keep our eyes open, we were laughing.


HOLLY: You’ve been referred to as “adorkable”…for those who aren’t
familiar with the word, can あなた explain it?

MEGAN: Ha! Well - we all know someone who doesn't really have it all together socially, but whose awkwardness only makes them もっと見る endearing. Maybe she's a bit clumsy, sings along too loudly to the radio, and makes wayyyy too many references to Battlestar Galactica... I may または may not be describing myself... She's definitely not "cool." She's a dork, but an adorable one! We like her all the もっと見る for her imperfections!


HOLLY: You’re also going to be appearing in the upcoming pilot “No-K
Cupid”…what can あなた tell us about this project?

MEGAN: I'm really excited about this project. It's written によって Will Garroutte and stars the super talented Eden Malyn, who also produces. This 表示する follows a group of 20-somethings through their wacky online dating fiascoes, and incorporates a lot of cool multi-media aspects that are really original. I haven't seen this concept dealt with in the way No-K Cupid is doing it, so I'm stoked to work on it! The dating world is a completely new game thanks to the internet - it's basically taken the bar scene and put it online, and there are now all these different rules to navigate. And now that the stigma has pretty much dissipated, people in their 20s are using these sites in record numbers, some people almost exclusively. The 表示する follows the quirky online-dating newbie, Eve, played によって Eden Malyn, through her trials and tribulations to find a good man online. I play her well-meaning but pushy sister Alice, who met her fiancé online, and is of course convinced that the internet is the ultimate match-making guru. Eden and I have very similar off-beat, self-deprecating senses of humor, so it was really fun to play her sister and get the chance to poke fun at her and banter back and forth.


HOLLY: Lastly, how can our readers up with your career? And, is there anything else you’d like to share with us?

MEGAN: あなた can follow me on Twitter at @allstuffduff and look for アップデート on imdb.

And, Go 'Cats! I will be watching my Northwestern Wildcats in the Gator Bowl... this is our year! Thanks so much for taking the time the chat with me!


You’re welcome, Megan!
And, we’ll be cheering for あなた this season…Go Megan!
 "The Mistle-Tones"
"The Mistle-Tones"
 Megan Duffy
Megan Duffy
Actress link has been all over the テレビ screen lately. She headed back to her ホーム state of Oregon to shoot an episode of NBC’s supernatural-hit GRIMM and also portrayed a pesky reporter on HBO’s politically satirical series VEEP.

I recently caught up with Sarah to find out about her appearances on these two shows and more.


Give us a recap of your role on NBC’s GRIMM.

SARAH: As the Doctor on call that night, I run a series of tests on Sgt. Wu after he was brought into the hospital with little recollection of what happened to him.

How was it working on this スーパーナチュラル super-hit?

SARAH:...
continue reading...
added by RoseLovesJack
added by damongirlfriend
video
tv shows
テレビ
ヴァンパイア・ダイアリーズ
video
レジェンド・オブ・ザ・シーカー
tv shows
video
tell me something good
glee/グリー cast
lyrics
video
スーパーナチュラル
ディーン・ウィンチェスター
サム・ウィンチェスター
video
ワン・トゥリー・ヒル
ゴシップガール
ギルモア・ガールズ
Skins(スキンズ)
フレンズ
added by CharmedFan4eva_
added by JoshHolloway4
added by XxXdolphinXxX
Source: LJ
added by yashar_safavi
added by yashar_safavi
added by kiaya91
Source: katie-cassidy.us
added by tp1992
added by AJE123
added by AJE123
Ok I just been re-watching some BONES(ボーンズ)-骨は語る- episodes of S4, and the episode where Jared (booth’s little brother) comes to the picture, made realize how much of their dynamic is the same as Damon’s & Stefan’s dynamic. See when Jared came on he was in military intelligence, he had a “better” job than booth, and he seemed “better” than booth.
Jared toke BONES(ボーンズ)-骨は語る- (Breanne) on a 日付 and チャームド〜魔女3姉妹〜 her with his Military Intelligence stuff, and told her that “booth tends to sabotage himself, that he’s afraid of success” in other words he made booth look and sound bad (sound familiar)...
continue reading...
Did あなた know that there is a real Dunder Mifflin Infinity website? Did あなた know that あなた can be hired to work at Dunder Mifflin? Did あなた know that あなた can become a warehouse employee, a receptionist, または even an Assistant Regional Manger at Dunder Mifflin? It's true!!!!!

link am the Regional Manager of the link and we are looking for exceptional employees like あなた to fill these very positions:

Temp
Warehouse Employee
Receptionist
Customer Relations Specialist
Quality Assurance Specialist
Supplier Relations Specialist
Accountant
Salesperson
Warehouse Foreman
Human Resources Manager
Assistant Regional...
continue reading...