Song: Meikyuu Butterfly
Artist: Mizuki Nana
Other: Insert and character song for Hoshina Utau
Open your shiny eyes in the silent night
A strange night has befallen you,
with footsteps crawling behind you,
and the sluggish pose of a black cat.
From the moon's light, a Silhouette surfaces,
beckoning with a smile to "Come here".
The shadow of desires starts
to 移動する into town,
the appearance of a wandering angel
carrying something important,
the fragments of 愛 with no destination.
When you're sleepy, where do あなた go
to see a happy dream?
キス under the starry sky, the good girl is ready to sleep.
Don't stare at it, don't grab it,
it's just a drifting butterfly.
The song of freedom from the invisible wings,
are あなた hiding it deep within your heart?
The face inside the mirror
used to be a crybaby…
But it's not a child anymore,
the long grown hair is untied.
The sweet fragrance tightens my chest,
I worry it's going to tempt me
または curse me, unable to say anything.
Don't stare at it, don't grab it,
it's just a drifting butterfly.
The precious, beloved key
of my ハート, 心 regrettably broke.
I continued to 検索 for my own story
from my blind-folded destiny.
I'll break from this 雲, クラウド and fly into the far off future.
Don't stare at it, don't grab it,
it's just a drifting butterfly.
The prayer clad into the flying invisible wing,
are あなた hiding it deep within your heart?
Translation: Suisei
Artist: Mizuki Nana
Other: Insert and character song for Hoshina Utau
Open your shiny eyes in the silent night
A strange night has befallen you,
with footsteps crawling behind you,
and the sluggish pose of a black cat.
From the moon's light, a Silhouette surfaces,
beckoning with a smile to "Come here".
The shadow of desires starts
to 移動する into town,
the appearance of a wandering angel
carrying something important,
the fragments of 愛 with no destination.
When you're sleepy, where do あなた go
to see a happy dream?
キス under the starry sky, the good girl is ready to sleep.
Don't stare at it, don't grab it,
it's just a drifting butterfly.
The song of freedom from the invisible wings,
are あなた hiding it deep within your heart?
The face inside the mirror
used to be a crybaby…
But it's not a child anymore,
the long grown hair is untied.
The sweet fragrance tightens my chest,
I worry it's going to tempt me
または curse me, unable to say anything.
Don't stare at it, don't grab it,
it's just a drifting butterfly.
The precious, beloved key
of my ハート, 心 regrettably broke.
I continued to 検索 for my own story
from my blind-folded destiny.
I'll break from this 雲, クラウド and fly into the far off future.
Don't stare at it, don't grab it,
it's just a drifting butterfly.
The prayer clad into the flying invisible wing,
are あなた hiding it deep within your heart?
Translation: Suisei