People, it is with a heavy ハート, 心 that I right this. It has come to my attention that people are dishonouring Là le Phadraig.
I know, I know, it is shameful, sickening and downright disrespectful. Contain youselves a moment.
How? How are they desecrating the most important 日 in the Irish social calender?
St. Patty's.
That's right. Patty. I have seen people who use this foul bastardisation freely. It must be stopped, before the minds of the people are completely corrupted.
Firstly, St. Patrick's Day, though celebrated internationally, is an Irish day. And, in keeping with the Irish traditions, one must observe this nugget of Irish culture.
The correct name, 与えられた to the 日 によって the Irish people themselves, was Là le Phadraig, which means The 日 Of Patrick in English. When Patrick came to Ireland in 431AD, the country was pure Gaelic. That's right. We didn't always speak English.
Padraig is the Irish equivalent of Patrick, the same as Ruairí is to Rory, または Sheila is to Julie. Padraig, when shortened, becomes Paddy. P.A.D.D.Y.
St. Patrick was not a burger, people. Patty may be acceptable in non-Irish countries as a diminuitive of Patrick (despite no man in Ireland calling himself Patty, ever), but to use it to refer to St. Patrick is an insult of the highest order to Irish people.It's like someone ordering a kiwi pie and throwing it at your highly allergic, 80 年 old grandmother, and posting the result on YouTube.
Why, dazl? Why is this sacriligeous? Why do they hold this detail so dear?
あなた see, St. Patrick's 日 was carried abroad によって native Irish during the emigrations from Ireland. They wanted to retain something of their native country. That includes the language.
The 次 time someone wishes あなた a Happy St. Patty's Day, I allow あなた to スマック them into a bloody mess. The 次 time あなた use it, start running- because you'll probably end up being chased によって an irate Irish person sick of having 'Danny Boy' bellowed at them.
I know, I know, it is shameful, sickening and downright disrespectful. Contain youselves a moment.
How? How are they desecrating the most important 日 in the Irish social calender?
St. Patty's.
That's right. Patty. I have seen people who use this foul bastardisation freely. It must be stopped, before the minds of the people are completely corrupted.
Firstly, St. Patrick's Day, though celebrated internationally, is an Irish day. And, in keeping with the Irish traditions, one must observe this nugget of Irish culture.
The correct name, 与えられた to the 日 によって the Irish people themselves, was Là le Phadraig, which means The 日 Of Patrick in English. When Patrick came to Ireland in 431AD, the country was pure Gaelic. That's right. We didn't always speak English.
Padraig is the Irish equivalent of Patrick, the same as Ruairí is to Rory, または Sheila is to Julie. Padraig, when shortened, becomes Paddy. P.A.D.D.Y.
St. Patrick was not a burger, people. Patty may be acceptable in non-Irish countries as a diminuitive of Patrick (despite no man in Ireland calling himself Patty, ever), but to use it to refer to St. Patrick is an insult of the highest order to Irish people.It's like someone ordering a kiwi pie and throwing it at your highly allergic, 80 年 old grandmother, and posting the result on YouTube.
Why, dazl? Why is this sacriligeous? Why do they hold this detail so dear?
あなた see, St. Patrick's 日 was carried abroad によって native Irish during the emigrations from Ireland. They wanted to retain something of their native country. That includes the language.
The 次 time someone wishes あなた a Happy St. Patty's Day, I allow あなた to スマック them into a bloody mess. The 次 time あなた use it, start running- because you'll probably end up being chased によって an irate Irish person sick of having 'Danny Boy' bellowed at them.