アンケートを作成する

Ross and Rachel アンケー

で並び替える:  最近作成されました | 一番人気
表示中 ross and rachel アンケー (1-100 of 423)
« 前   |  次 »
ファンの選択: A new アイコン
Ended 1年以上前
75%
17%
引き分け!
Ended 1年以上前
50%
ファンの選択: yes ♥
85%
15%
ファンの選択: True 愛
43%
36%
ファンの選択: Chasing Cars
43%
29%
ファンの選択: Far away
50%
33%
ファンの選択: A thousand years
58%
33%
ファンの選択: With または Without あなた
85%
15%
ファンの選択: 'Well, start looking.'
71%
29%
ファンの選択: 'Do あなた ever worry she'll get your real nose?'
62%
38%
ファンの選択: 'I cannot go with あなた and my sister thing. Okay? I just can’t.'
58%
42%
引き分け!
50%
50%
ファンの選択: 'So uh, Rach? Does it, does it feel weird around here now?'
71%
29%
ファンの選択: ' Wow! あなた look…er…hm……I mean, it’s just the…er…that, that dress!'
86%
14%
ファンの選択: ' That’s right, I 愛 you! And I’m gonna play with あなた all the time.'
63%
38%
ファンの選択: 'She's my wife! Rachel is my wife! Y'know—Emily! Emily, is my wife!'
86%
14%
ファンの選択: 'Oh God, I know I'm a pathetic loser.'
57%
43%
ファンの選択: 'Mark and I talked, and I realised how much I 愛 your stupid brother.'
69%
31%
ファンの選択: Rachel as Princess Leia
64%
36%
ファンの選択: 'Oh, did あなた get that from the 'I 愛 Rachel' pizzeria?'
58%
42%
ファンの選択: 'whatever this relationship stuff that Emily wants, just give it to her.'
63%
38%
ファンの選択: 'Well, if-if she thought they were on a break…'
57%
43%
ファンの選択: 'Hi! How are the Gellers?'
73%
27%
ファンの選択: ' I would wait and wait. . . then I'd wait some more.'
83%
17%
ファンの選択: 'How did this happen to me? A week ago, two weeks ago, I was fine.'
54%
46%
ファンの選択: boys'
67%
33%
ファンの選択: 'I think that's the best news I've heard since Le Poo died!'
73%
27%
ファンの選択: 'No matter what mommy says, we really were on a break.'
82%
18%
ファンの選択: 'We meet, あなた flirted and then bamn nine years later あなた had me!'
62%
38%
ファンの選択: 'I mean, isn't that just kick-you-in-the-crotch, spit-on-your-neck fantastic?'
62%
38%
ファンの選択: ' I just y'know, I didn’t expect him to be this happy so soon.'
67%
33%
ファンの選択: 'Y'know, now that あなた kicked the sign, hey! I don't miss Marcel any more!'
80%
20%
引き分け!
50%
50%
引き分け!
50%
50%
ファンの選択: 'Well, I have got your money, and you'll never see it...'
78%
22%
ファンの選択: 'I just picked あなた guys because... I liked あなた the best.' 'Oh, damn あなた Geller!'
78%
22%
ファンの選択: 'The guy's a secondary character, a,complication あなた eventually kill off.'
54%
46%
ファンの選択: 'With Rachel I don’t think you’ll ever be just "anybody"
54%
46%
ファンの選択: ' She's gonna be a scientist!'
86%
14%
ファンの選択: 'I'm sure you'll feel totally different when it's our baby.'
64%
36%
引き分け!
50%
50%
ファンの選択: 'I just figured that somewhere down the road, we would be on again.'
64%
36%
引き分け!
50%
50%
ファンの選択: 'You must just want to キッス him all over!' 'That would be nice.'
56%
44%
ファンの選択: 'And によって the way,it seems to be perfectly clear that あなた were on a break.'
80%
20%
ファンの選択: after the laundry room accident
89%
11%
ファンの選択: "Two of Them Kissed Last Night"
92%
8%
ファンの選択: 'Hey, where’d あなた get that?' 'I went really long'
60%
40%
ファンの選択: season 4
58%
42%
ファンの選択: season 3
62%
38%
ファンの選択: Unagi
73%
27%
ファンの選択: 'Not only did we go out, we did it 298 times!'
82%
18%
ファンの選択: Ross and Ben trick Rachel
63%
38%
ファンの選択: 'Or あなた might get everything you’ve wanted since あなた were fifteen.'
100%
0%
引き分け!
50%
50%
ファンの選択: 'You were worth the wait, and I don't just mean tonight.'
100%
0%
ファンの選択: 'You’re not an idiot, Ross. You’re a guy very much in love.'
67%
33%
ファンの選択: 'I wish there was something I can do. I mean I wish I were a seahorse.'
88%
13%
ファンの選択: 'Ross!! Are あなた crazy?! I am still your wife!!'
57%
43%
ファンの選択: 'Take thee, Rachel...'
67%
33%
ファンの選択: 'It's always been you, Rach.'
86%
14%
ファンの選択: 'I’m getting that baby out of you!'
88%
13%
ファンの選択: 'And I'm Doctor Ross Geller.
71%
29%
ファンの選択: 'I've never felt about anyone the way Ross felt about you.'
70%
30%
ファンの選択: ' I mean, it’s Ross. How can I watch him get married?'
75%
25%
ファンの選択: 'I can’t. Please, あなた do it for me.'
63%
38%
引き分け!
50%
50%
ファンの選択: 'That’s it? Well I saw that! Ohh-ohh-oh, thank you.'
63%
38%
ファンの選択: 'Just three?! I’m dilated three!'
89%
11%
ファンの選択: 'I am so in 愛 with you. Please, don't go.'
80%
20%
ファンの選択: 'Horny bitch. No! You’re a horny bitch!'
78%
22%
ファンの選択: 'Everyone gets a goodbye but me?'
75%
25%
ファンの選択: 'Rachel, Rachel, Rachel. I 愛 あなた the most.'
75%
25%
引き分け!
50%
50%
ファンの選択: 'WE WERE ON A BREAK!!!!!!!'
78%
22%
ファンの選択: 'I can't believe I'm waking up 次 to you.'
75%
25%
引き分け!
50%
50%
ファンの選択: 'I don’t wanna have to have a separate room for あなた too!!'
67%
33%
ファンの選択: ' OK, be cool, just be cool.'
100%
0%
ファンの選択: 'I got off the plane.'
75%
25%
ファンの選択: the laundry room scenes
63%
38%
ファンの選択: 'Still-still, let me come... for me.'
100%
0%
ファンの選択: 'Just so あなた know. With us it's never off the table.'
75%
25%
ファンの選択: 'Monica and Chandler are really moving in here'
63%
38%
引き分け!
50%
50%
ファンの選択: 'Don’t say that I have no sentiment!'
63%
38%
ファンの選択: 'My sweater! I’ve been looking for this for like a month!'
78%
22%
ファンの選択: 'he's really sweet and he's really funny and he's got a good heart.'
78%
22%
ファンの選択: 'all I can think about is Ross and his cat and his... Julie.'
60%
40%
ファンの選択: 'You in the mood for, uh, something grape?'
56%
44%
ファンの選択: 歌う Baby Got Back to Emma together
70%
30%
ファンの選択: 'Fine, we'll call the 次 one Ella.' 'The 次 one?!'
64%
36%
ファンの選択: 'Last night.. I'll never forget it.'
100%
0%
ファンの選択: 'it would be okay if I asked あなた out? Sometime? Maybe?'
82%
18%
ファンの選択: 'How come あなた didn't come over earlier?'
55%
45%
ファンの選択: 'Well then uh, we better make this night count.'
64%
36%
ファンの選択: 'I do 愛 him-Ohh! Oh my God! Why didn't あなた tell me?!!'
90%
10%
引き分け!
50%
50%
ファンの選択: pretending to be married in Massapequa
64%
36%
ファンの選択: their talk about Barry and Carol
80%
20%