あなた were all part of my life,
In the beginning あなた were always there helping me along, inch によって inch.
But that thread we had has finally snapped.
I could have ignored あなた without a 秒 thought, no worries, not a flinch.
But, I played along.
I sang my own desperate song of how one 日 あなた would understand.
But あなた never did.
Never tried to comfort me または hold my hand.
あなた all ignored it even though deep inside, あなた know I WAS NOT MYSELF
I no longer laughed,
But replaced that smile with a disturbed frown.
I no longer had fun with you,
This replaced によって the constant thought of how to drown.
And yet, あなた were not there.
It was like あなた didn't even notice,
Like I was no longer important,
あなた JUST DIDN'T CARE!
And STILL, あなた did not acknowledge me, and this I could see.
あなた were unaware of the problems that slowly, one によって one, took my life from me.
I have no life now,
I hope あなた are aware of THIS.
あなた will never have to worry
And I send あなた this one last goodbye, this one last kiss.
For I have melted away now; dissolved.
And STILL, me, あなた DO NOT MISS.