|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ファンの選択: alison (the one that died)
|
|
|
|
|
|
ファンの選択: I dont think he's dead.....
|
I dont think he&# 39; s dead..... |
50%
|
42%
|
|
|
|
|
|
|
|
ファンの選択: No he tried to kill Spencer!!!
|
No he tried to kill Spencer!!! |
94%
|
6%
|
|
|
|
|
ファンの選択: Favourite Female Character | Hanna
|
|
|
|
ファンの選択: Yup!
|
44%
|
Kind of but I don&# 39; t blame her.... |
29%
|
|
|
|
|
ファンの選択: Yes the sweetest thing is two bestfriends.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ファンの選択: For Whom the ベル Tolls
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ファンの選択: I'm still here, bitches. And I know everything
|
|
|
ファンの選択: Dear Hanna, try putting it back together. Kisses!
|
|
|
ファンの選択: Poor Em, あなた definitely have a type: 愛 me, lie for me.
|
|
|
ファンの選択: Watch your backs. I didn't
|
|
|
ファンの選択: Lucky you, Aria! あなた get to do the teacher...
|
|
|
ファンの選択: Hanna: Fool me once, shame on you. And fool my best friend, you’re dead
|
|
|
ファンの選択: Hanna (to Jenna): It's Hanna, in case あなた didn't already figure it out
|
|
|
ファンの選択: Toby: To be honest, it was really fun to kick your 尻, お尻 at Scrabble.
|
|
|
ファンの選択: Caleb: What do あなた like to do for fun on weekends? Break old ladies’ hips?
|
|
|
ファンの選択: Spencer: To talk to a hot English teacher press 3.
|
|
|
ファンの選択: Hanna: あなた know, I've always hope my first sunrise would have テキーラ in it.
|
|
|
ファンの選択: Emily: A 質問 Spencer Hastings can´t answer? Interesting
|
|
|
ファンの選択: A: A is for Alison, not Amateur
|
|
|
ファンの選択: Caleb: Rich girls steal, pretty girls lie, smart girls play dumb...
|
|
|
ファンの選択: A: Like mommy, like daughter, can あなた run from the law on those legs?
|
|
|
ファンの選択: Alison: Telling the truth to the wrong person at the wrong time is how I ended up
|
|
|
ファンの選択: Aria [to Spencer]: You're a freak and I 愛 you.
|
|
|
ファンの選択: Hanna: See if the Wizard can find あなた a heart.
|
|
|
ファンの選択: Alison: It's immortality, my darlings.
|
|
|
ファンの選択: Spencer: The Devil has a name and it's Toby.
|
|
|