ポケモン Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by Courtneyfan6
ポケモン - 机, デスク Wars



(At school on a very hot sunny day, Ash and his フレンズ are in Professor Juniper's classroom)
(fan humming)
Dawn: Gary, just because Tracey is absent today doesn't mean あなた can put your feet on his chair.
(Gary with his socks and shoes off put his feet on Tracey's chair)
Cilan: Yeah and your feet stinks too.
Ash: Now he tells him.
Pikachu: Pika.
Professor Juniper: Gary, put your shoes on your feet and keep them off the chair, thank you. Now, as I was saying, the United Nations was established after World War II to prevent future conflicts and foster cooperation between countries. Its organizations include the United Nations Children's Fund...
Misty: They're getting もっと見る breeze than everyone else.
Brock: Yeah, it's not fair.
Serena: And it smells funny over here.
Pikachu: Pikachu.
Ash: Maybe the heat is affecting the サンドイッチ in my desk.
Serena: Why did あなた bring a サンドイッチ on a ピザ Party?
Ash: I didn't. It's from the last time we had tuna 魚 in the cafeteria. It's my good sandwich.
Brock: That was a whole week ago.
Misty: And it's polluting my air. Get rid of it!
Ash: Well, it's my サンドイッチ in my desk, so no way. Besides, I'm not even sure I could find it.
Misty: Well, could あなた at least stop fanning the smell in my direction?
Ash: Shut up, あなた crazy hothead!
Misty: You're the one who needs to shut up, Ash Ketchum!
Professor Juniper: Ash, Misty, am I going to have to スプリット, 分割 あなた up? Where was I? Oh, yes, the World 食 Program...
(Misty glares at Ash, ピカチュウ eats Ash's a week old sandwich, enjoying the meal)
Ash: Hey, Brock, is that the latest issue of ポケモン Daily Life?
Brock: Yeah, it's really good. Here, あなた can borrow it. (He hands him the book)
Ash: Thanks.
Professor Juniper: The International Fund for Agriculture...
Ash: Hey, Serena, my mom made these brownies. We can share them together later. (He puts the brownies under his desk)
Serena: I'm so glad. Thanks, Ash.
Misty: Daily Life's old news. The Skitty group are where it's at. Hey, Iris, do あなた have those Skitty stickers あなた promised me?
Iris: (she shows the stickers, she gives a judo shout, the paper are on her desk) Clemont, get your papers out of my space.
Clemont: I've just completed an upgrade of my desk. The future is now in, thanks to science! Clemontic Gear, on! I've added my own supplies dispenser. Press this button, for instance, and a pencil is delivered to あなた automatically. And it's all energized によって a solar panel that I've put here.
Ash: Awesome! Science is so amazing!
Iris: What a kid.
Clemont: Amazing isn't it?
Iris: Yeah, it is but your papers keep sliding onto my desk.
Clemont: They're my calculations 表示中 that I'm receiving もっと見る breeze than anyone else in the class. Look. (In this paper, Clemont is now getting cooler)
Iris: Great, but can あなた keep your papers a little もっと見る tidy? It's ourfeng shui.
Clemont: Our what?
Professor Juniper: Clemont, Iris, keep it down over there.
Iris: Oh, and we need あなた to hang this off the side of your desk. (She is rambling the ピンク dust ruffle on the side of the desk)
Clemont: What's that?
May: It's a dust ruffle.
Clemont: Huh?
Iris: I bought the fabric and May sewed it. We girls want to トウヒ, スプルース up our 机, デスク area a bit.
Clemont: But it's so girly. And it blocks my solar panel. And it's my desk! (He tries to take off the dust ruffle)
Iris: Clemont! Put that ruffle back up right now!
Professor Juniper: That's it, あなた two, I've had enough. Clemont, 移動する to Tracey's 机, デスク for the rest of the day.
Clemont: What?! But... but it was Iris'...
Professor Juniper: あなた heard me.
(Later, Clemont is in Tracey's desk)
Professor Juniper: The International Civil Aviation....
Clemont: It's so much hotter over here. In fact, according to my calculations, the only 机, デスク warmer than this one is yours, Gary.
Gary: Hey, that's not fair.
Clemont: And what's all this ピンク sticky stuff in my hands? And his chair squeaks. And what in the world is this?! (He sees a Bayleef made out of gum)
Dawn: Tracey has been working on that all year. It's a Bayleef made out of wads of gum.
Clemont: (not interested) Great...
Gary: Ah, that's nothing. Check out my rubber band ball. (He shows his rubber band ball to Clemont, Cilan and Dawn) I've been adding to it all year.
(Professor Juniper continuing lecture as Clemont glares at Iris)
Brock: Hey, guys. We should have an argument. Professor Juniper will スプリット, 分割 us up, and one of us will get to sit at Clemont's desk.
Serena: Don't あなた think this is a bad idea?
Misty: Yeah. Besides, I like my desk.
Ash: (teasing) Come on, Misty, have an argument with us.
Misty: (angrily) I don't want to have an argument with you!
Professor Juniper: Ash, Misty, I warned you. Misty, go sit at Clemont's desk.
Misty: (exclaimed) What?!
(Later, Misty is at Clemont's desk, playing with his supplies dispenser)
Clemont: I can't believe Misty's sitting at my desk. And she's messing with my supplies dispenser! She's even way worse than Iris and Bonnie!
Professor Juniper: Class, I have to take an important phone call. While I'm gone, pick one of your お気に入り Pokemon and write a レポート on it. (She left the classroom)
Ash: I know that I'm gonna write about. (He looks at Pikachu)
Pikachu: Pika Pika.
Misty: For some reason, I can't stand Ash. He's such a jerk.
Iris: He's really a kid.
Ash: Who cares about あなた anyway?!
Serena: Yeah, we're going to recruit somebody else for our group.
Gary: I'll 登録する in, Ashy boy. Misty's 机, デスク has got to be クーラー than mine. (He leaves his 机, デスク to 登録する Misty's desk)
Clemont: But that'll mean I'm sitting in the worst 机, デスク in the whole class. And it's all Iris' fault!
Cilan: Clemont, it just doesn't matter, buddy.
Dawn: Yeah. If I were you, I'd take a deep breath, then work on my report.
Clemont: I want my 机, デスク back!
Misty: I can't believe Gary's at my desk.
Iris: I've run out of lead for my mechanical pencil. Misty, hand me one of Clemont's pencils.
Misty: But won't he mind?
Iris: Oh, no, Clemont's always happy to loan me his pencils. (Misty hands Iris a new pencil)
Clemont: I can't believe it! Misty, how could あなた give her my pencil?
Misty: I'm just trying to be nice.
Iris: (her pencil broke) Oops! (She sharpens her pencil with a pencil sharpener) (Tracey arrives)
Tracey: Hi, guys, my dentist appointment ended early. Uh, hi, Clemont. Um, could I have my 机, デスク back?
Clemont: Talk to Misty!
Misty: Talk to Gary!
Gary: I'm not moving. I like it here. And don't even think of sitting at my old desk. That's mine, too.
Tracey: What's the matter with everyone today? Must be the heat.
Ash: Definitely.
Pikachu: Pika.
(Tracey is now at the table, doing his report)
Iris: Misty, would あなた get out another pencil from Clemont's desk, please?
Misty: I can't do that, Iris. They aren't my pencils to lend.
Iris: Tracey, would あなた be a dear and sharpen this pencil for me? あなた can be an honorary member of our 表, テーブル if あなた do.
(Clemont growls)
Tracey: Really? あなた mean I can sit with あなた guys?
Misty: Uh, no, it's only an honorary membership.
Iris: But what do あなた say, will you?
Clemont: Tracey, あなた better give me that pencil right now または your friend here gets it. (He is about to kill the bubble gum Bayleef with his book)
Tracey: No! Not my Bayleef!
Dawn: Hey, that's not fair! I've watched Tracey work on that Bayleef all year! If あなた destroy it, Gary's rubber band ball gets tossed out the window!
Gary: Hey!
Iris: Tracey, don't listen to them! Give the pencil to me または Clemont's 机, デスク gets covered in Skitty stickers.
Misty: Hey! あなた promised me those stickers. If あなた waste them on Clemont's desk, your dust ruffle is toast. (She holds the dust ruffle)
May: Hey! Cut up that dust ruffle and Brock's ポケモン book gets shredded!
Brock: Hey, that's my book! And if it gets even a single tear... (He takes out the Brownies of Ash's desk) I'm smashing all of Ash's brownies!
Ash: Hey!
Serena: Not the Brownies!
Cilan: Maybe we can all settle down and have some snacks.
Everyone except Tracey: NO!
(Tracey is sharpening the pencil, humming nervously)
May: So what's it going to be?
(Tracey resumes humming)
Clemont: Tracey, now, I've also got Serena's お気に入り Pokemon report.
Serena: Hey!
Clemont: Whittle down that pencil any もっと見る and it's history!
(The pencil is now short.)
(Clemont's book has accidentally fell down onto Tracey's Bubble Gum Bayleef!)
Tracey: NO! MY BUBBLE GUM BAYLEEF!
Dawn: I warned you! (She throws Gary's rubber band out of the window, it bounces away)
(Gary yells)
(Gary snatches the pencil from Tracey, crackling it)
(Clemont tears Serena's paper)
Serena: Oh, no!
Iris: (she puts the Skitty stickers onto Clemont's desk) Skitty number one... Skitty number two...
Clemont: No! My desk!
Misty: I warned you, Iris! (She cuts the dust ruffle in half with scissors)
May: (screams, she shreds Brock's book)
Brock: My book! (He smashes Ash's brownies with his feet on the floor)
Ash: My brownies!
Cilan: Hey!
(everyone except Tracey and Clian shouting and fighting, making the mess in the classroom, Professor Oak comes in)
Professor Oak: What is going on here?!
(kids all complaining)
Professor Oak: Quiet, everybody! Since this class is normally a well-behaved group of children, I'm going to give あなた an opportunity to work together to clean up this mess. But if あなた don't, you'll all be staying after school and I'll help あなた work it out.I'll be back. (He leaves the classroom)
Gary: Well, I'll gather all the erasers.
Misty: No fair! That's the easiest job!
Dawn: And this mess is all your fault.
Gary: My fault?! What about Iris?
Iris: What did I do?
Ash: He smashed my brownies!
Clemont: I didn't do anything!
(Serena sees Tracey and Cilan cleaning up)
Serena: Cilan, Tracey, why are あなた two cleaning up? あなた didn't make any of this mess.
Tracey: We don't mind cleaning up. (to Cilan) Right?
Cilan: Right. あなた guys make a big deal out of everything.
Misty: I suppose I could straighten the desks.
Clemont: I'll rewrite Serena's お気に入り Pokemon report.
Gary: I'll get a mop.
(After the mess was cleaned, the conflict is now ended and everything is going so well. Professor Juniper came back)
Professor Juniper: I just got off the phone with my brother. And I'm an aunt! Oh, and what a wonderful, peaceful classroom this is on a lovely bright sunny day!
(At the swimming pool where the gang is now having fun)
Dawn: This is great!
Serena: (to Ash) It was really nice of あなた to invite everyone over, baby.
Ash: It was the least I could do. We all needed to cool down, especially after today.
Clemont: Hey, what started that fight anyway?
Ash, May and Brock: I don't know.
(Bouncing noise is heard nearby)
Pikachu: Pika?
Cilan: Hey, do あなた hear that noise?
(The rubber band ball appears and it made Iris fell into the pool)
Iris: (screams)
Gary: My rubber band ball! Hey, come back here!
Misty: Close the gate so it doesn't bounce out!
Brock: It's headed for the topiary!
Gary: My ball!
Serena: Let's help him corner it!
(Ash and his フレンズ are now chasing after Gary's rubber band ball)



The End!
As Rosalie and her re-united フレンズ arrive back at the campsite, Aurora gasps. "What happened here?!" Rosalie and Volkner look at each other and grin, suddenly they burst out laughing. "Huh? Tell me!" Aurora says. Rosalie then tells Aurora about the incident earlier. Aurora and Tobias chuckle. "Wow Rosalie I didn't know あなた had such bravery to take out a kidnapper like that!" Rosalie holds her head up pridefully. "Of course!" Tobias looks down at the soaked blankets covering the dirt ground. "Uh, why would あなた leave all of these just lay on the ground like that? They'll get ruined." Aurora...
continue reading...
posted by StarWarsFan7
A/N: あなた know, I'm just going to skip to the finals. The battle between: Aurora and Tobias. Ooops! I wasn't supposed to say that! Oh well!

(Aurora's POV)

As the announcer speaks through his microphone, Tobias and I are on different sides of the battlefield. Ready to fight. "It's the time you've been waiting for, folks! The final battle between: Tobias from Veilstone City! And Aurora from Hearthome City!" he yells. "This will be a full six-on-six battle between Tobias and Aurora! Begin!" the referee informs everyone before flapping the flags down.

{A/N: I decided to make Tobias come from Veilstone...
continue reading...
"Go, Dewotte!" "Shine Raichu!" The two best フレンズ send out their Pokemon in battle with each other for the first time. "I'm nervous, I don't think I'm going to win..." Rosalie mumbles under her breath. "C-C'mon Rose, lets do this.." Aurora 発言しました kind of shaky. "Dewotte do your aqua jet!" "Dewo!" The カワウソ, オッター Pokemon jumps up and squirts an icy cold water beam at Raichu. "Chu!....?" Rosalie slaps her forehead. "Duh, I always send out my water type on an electric! Oh well, its too late now.." Aurora positions her finger and says, "Raichu, use your thunderbeam!" Raichu nods and charges a streak...
continue reading...
It was the start of my journey....I had dreams about becoming the best pokemon trainer to ever exist! But I knew I couldn't do it によって myself... *Mom calls Gannon over* "Gannon あなた have mail from Prof. Oak!" I came rushing down the stairs as soon as I heard his name. "Really?" *Mom hands me the mail* "Hmm...let's see what it says..."
Hello!
It is time for あなた too start your journey!
Meet me in my lab!
Thanks,
Prof. Oak.

"Awesome!" I replied. I immediatly ran to the lab as fast as I could.
Prof. Oak was waiting for me. "Welcome, Gannon! I have been waiting for you. It is time for あなた to start your...
continue reading...
posted by AKetchum01
Chapter 3-3: Land Ho!

After twarting another of Jessie and James' plans, Ash, Dawn, and I continued to Canalave City.

"Look, there it is!" I exclaimed.
"Why is there a Magikarp there? And why is it so big!?" Dawn asked. Suddenly, a 火災, 火 Spin went overhead!
"What was that!" I asked.
"It was an attack called 火災, 火 Spin." Ash answered.
"What in the Blaziken!" Dawn asked.
"Good あなた know your Fire-type Dawn, that is a Blaziken." I said. It was a Hoenn Reigon pokemon, why was it here in Sinnoh?
"Blaziken, get back here! We need to practice 火災, 火 Spin for the contest!" Someone said.
"Well, that explains the...
continue reading...
によって Johnstone
video
professor oak
let's go ピカチュウ and eevee
lets go ピカチュウ
viridian
lavender town
fuchsia city
victory road
cerulean cave
pokémon: let's go
ピカチュウ
let's go
eevee
によって Lockstin & Gnoggin
video
pokemon
pokemon legends arceus
hisuian
palina
iscan
adaman
irida
melli
beni
tao hua
calaba
volo
cogita
professor laventon
ポケモン legends: arceus
added by MariaConsuelo
によって Pokeferlax
video
pokemon
ash
上, ページのトップへ 5
サトシ
satoshi
pocket monsters
gigantamax
ピカチュウ
xy
xyz
pokemon x and y
sun
moon
sun and moon
dracovish
video
gonzap
nuzlocke
ポケモン
ポケモン xd: gale of darkness
flareon
electrode
togepi
added by usernameinvalid
によって Fatguy703
video
ポケモン
scarlet
バイオレット
によって Linkara-AtopTheFourthWall
video
ポケモン
omicron
team
olympus
によって ロスト Pause
video
pokemon
memes
によって JPRPokeTrainer98
video
pressure
legendary
pokemon
abilities
ポケモン
scarlet
バイオレット
によって Fatguy703
video
ポケモン
scarlet
バイオレット
によって Linkara-AtopTheFourthWall
video
ポケモン
omicron
ghosts
によって chuggaaconroy
video
defense scarf
silent chasm
dustox
ポケモン mystery dungeon: rescue team dx
によって rabbidluigi
video
generation
pokemon sun
pokemon sword and shield
pokemon
generations
gen 3
gen 5
ポケモン sword and shield
によって LewSaber
video
pokemon
hatterene
uber