Pokémon: Have あなた Seen This Pokemon? (Part 2)
[Cut to Natina and ピカチュウ sitting on the ソファー, ソファ watching TV]
Natina: I know how much あなた 愛 Full House. Don't you, Victoria? Oh, heavens, look at the time. [clock reads 9:00] It's time for bed, Victoria. [when ピカチュウ jumps off the couch, a picture of Ash from his Sinnoh journey comes out of his bag]
Pikachu: [sadly] Pika Pi.
Picture of Ash: Quiet, Pikachu! Can't あなた see I'm busy? [Pikachu gives a raspberry. He goes into a bright and decorated room with Natina]
Natina: Here's your room, Victoria.
Pikachu: [questioningly] Pikachu?
Natina: Here あなた are, darling. Let me tuck あなた in. There あなた go. Oh, [Pikachu's sad, precious round eyes sparkle up at Natina] I almost forgot your good-night kiss. [she kisses Pikachu] Sweet dreams, Victoria.
Pikachu: Chaaaa....
[Natina walks out of the room and claps twice to make the lights go out.]
[Cut to 次 日 at Ash's house where Misty and Brock came over.]
Misty: Hi, Ms. Ketchum. Is Ash here?
Deila: Yes, but he's very sad that ピカチュウ is gone.
Brock: ピカチュウ is gone?
(Brock and Misty ran to Ash's room where Ash is laying down on his bed, looking like a mess.)
Misty: Ash, are あなた okay?
Ash: No, I was out all night looking for Pikachu. あなた see, he ran away and, well, now I...
Misty: あなた look like a mess like the time Brock had been dumped によって Professor Ivy.
Brock: (he fell down on the floor, depressed) Don't mention that name!
Misty: Sorry, Brock.
Ash: This wouldn't be the first time I disappointed someone who was hungry.
Brock: See, it's not always what あなた say that matters. Sometimes it's what あなた don't say. Understand?
Ash: Yeah, I do. I should've told ピカチュウ how important he was to me.
Misty: Glad あなた finally understand, Ash.
Brock: And know this: any problem あなた have can be solved with a little hard work.
Ash: Thank you, Misty and Brock. If I'm going to find Pikachu, I'm going to need to work harder at it. Now, we've got work to do.
[cut to Natina and ピカチュウ at her house]
Natina: [squeezing オレンジ ジュース from the orange] There あなた go, Victoria —fresh squeezed. It takes longer to make it that way, but it was a labor of love.
Pikachu: Pika!
Natina: How about a little もっと見る syrup on those pancakes? [she pours syrup on the pancakes. Then takes the spoon and scoops up a bite for Pikachu] Here comes Charizard flying. Hoo-hoo!
[cut to Natina and ピカチュウ in the car]
Natina: Set phasers on fun, Victoria. [engine revving, tires squeal as she drives fast over to Terra's Stuff Zone] Oh, here we are. [both walk inside. As soon as the door closes, Ash, Serena, Clemont and Bonnie arrive in front with posters and tape]
Serena: Ash, here's a good spot.
Ash: [he puts a poster on the door] "Pikachu! I am sorry! Please come home! Ash". Quick, hand me the tape.
Bonnie: Hey, Dedenne, look! They're having a sale on チョコレート donuts.
Dedenne: Ne ne!
Clemont: Bonnie, this is no time for that. [Bonnie goes into the store. Clemont sighs] I 愛 my sister, but she's crazy sometimes.
Bonnie: All right, Dedenne, let's find some チョコレート donuts.
Dedenne: Ne ne ne ne ne ne!
Natina: These candles smelled so good.
Bonnie: Excuse me, my brother's ポケモン and I are looking for the チョコレート donuts. It's an emergency!
Natina: Well, I hope あなた weren't looking to buy them, sweetheart, because I already picked up all they had.
Bonnie: Once again, あなた and I are kept apart, oh sweet チョコレート donuts. Hey, Pikachu.
Pikachu: Pika?
[Bonnie walks out. When she does, the posters on the door are torn in half, Ash and Serena sweatdropped as Clemont glares at her] Um...uhh...
Ash: Come on, guys, just take these fliers and hand them out. [he walks off with his friends]
Natina: [walks out with Pikachu] Come on, Victoria, there's plenty もっと見る fun to be had.
(As Ash searches for ピカチュウ with his friends, a song plays out)
♪Pikachu, now I know I was wrong I messed up, and now you're gone.
Pikachu, I'm sorry I neglected you. Oh, I never expected あなた to run away and leave me feeling this empty.
Your Pika right now would sound like 音楽 to me.
Please come home, 'cause I miss you, Pikachu.
Pikachu, come home.
Pikachu, can't あなた see I was blind I'll do anything to change your mind.
もっと見る than a Pokemon, you're my best friend too cool to forget, come back
'Cause we are family and forgive me for making あなた wanna roam.
And now my ハート, 心 is beating like the saddest metronome.
Somewhere I hope you're 読書 my latest three-word poem: ピカチュウ come home!♪
(Ash and the others are in an airplane)
Bonnie: I want peanuts. [she presses button in the airplane]
Clemont: Bonnie, no!
[airplane loses control. Ash and his フレンズ scream as the airplane rides through the message in the sky "PIKACHU COME HOME" and changes it to "KENDRA, WILL あなた MARRY ME?"]
Woman: Who is this 'Kendra' person?
Man: What? [Woman slaps him.]
[Cut to Natina walking into her house with Pikachu]
Natina: I will get a lovely ピザ in the オーブン for you.
Pikachu: Pika.
Natina: Don't worry, it's no trouble at all. Easy to do.
[Pikachu smells his newspaper pile]
Pikachu: Pikachu.
Natina: Oh, Victoria, do あなた have to go potty? Here, why don't あなた use this stack of fliers 与えられた to me today によって a handsome tanned boy. [Pikachu reads all the fliers that Ash and his フレンズ made. He imagines Ash in a thought bubble]
Ash: Pikachu, please come back to me! Go, buddy, go! [Natina whistles]
Natina: あなた stay right there. The ピザ is almost done.
Pikachu: Pikachu. [He crawls over and opens a closet door to find a bunch of dead Pikachus] Pikachu? Pika Pikachu?
Natina: Oh, dear. The ピザ is not quite ready yet but I know how hungry あなた are, Victoria, so she whipped up a quick batch of cookies. [He felt very full from all the 食 he had ate. He imagines Ash in a thought bubble again]
Ash: Pikachu, run!
[Pikachu strains to get out of the dead ピカチュウ pile but does and rolls toward Natina's cookie plate and out the pet door. She tries to throw クッキー at him but they get stuck in the door]
Natina: あなた don't want cookies? Don't fret, I made a batch of jello, too.
Pikachu: Pika Pika! [He looks behind him and Natina is slowly walking behind him]
Natina: Come back, Victoria. あなた don't want these to go to waste, do you? They were a labor of love. [Pikachu hides behind some trashcans in the alleyway] Oh, don't worry, Victoria, I will find you.
ピカチュウ #3: Hey! You're the guy that doesn't like nachos.
Pikachu: Pika.
Natina: Victoria, I know you're back there, I can't hear your stomach growling.
[Pikachu pushes ピカチュウ #3 out into the sidewalk]
ピカチュウ #3: Hey!
Natina: Oh, there あなた are, Victoria.
ピカチュウ #3: Who?
Natina: あなた must be starving.
Pikachu: [he sighs deeply.] Pikachu.
[Cut to Serena looking for Ash.]
Serena: I'm worried about Ash. He can't really suffer like this. But he wants ピカチュウ back.
[Ash is alone, walking sadly.]
Ash: (sighs) For some reason, I can't get him out of my mind. [he looked at the giant sign of Pikachu] I blew it—I really blew it. I took あなた for granted, Pikachu. I'm sorry! Don't just stare at me, say something! I'm talking to a billboard.
Pikachu: (he arrives to Ash) Pika Pi!
Ash: Now I'm hearing things. If only I could see あなた one もっと見る time so I could tell あなた how much I 愛 you. If only I could hear your voice one last time.
Pikachu: [climbs on Ash's head] Pikachu.
Ash: Yeah, like that. [Pikachu purrs] Pikachu, your purring is making it hard to forget you... (he's now he sees ピカチュウ again) PIKACHU! Oh, Pikachu!
Pikachu: Pika Pi!
(Ash hugged Pikachu! They're finally back together!)
(Serena arrives to see Ash and Pikachu)
Serena: Ash, what happened? (She sees Pikachu) Pikachu!
Pikachu: Pikachu! (He runs over to Serena as she gave him a hug)
Serena: Oh, you!
Ash: あなた had us all worried, buddy.
Pikachu: (sadly) Pika.
Ash: I'm really sorry, too. I'll never be mean to あなた ever again.
Pikachu: Pika!
(Ash held ピカチュウ in his arms)
Serena: So glad you're back together with Pikachu.
Ash: I know. ピカチュウ and I had been through some tough spots lately. He's my best buddy and I will never give up on him.
Pikachu: Pika.
(Serena kisses Ash's cheek, she blushes as she did that)
Ash: (chuckles) Hey, Serena, let's go out together, just the three of us, you, me and Pikachu.
Serena: (blushes) Yes, I will 愛 to go out with the both of you.
Ash: Okay, good. (He kisses Serena's forehead, to Pikachu) I promise, Pikachu, things are going to be different between あなた and I. You'll see, buddy. (He begins walking with him holding Serena's hand and carries Pikachu) Now let's go a restaurant and get あなた something to eat.
Serena: Yeah, あなた must be starving.
Pikachu: [groans] Pika.
The End!
[Cut to Natina and ピカチュウ sitting on the ソファー, ソファ watching TV]
Natina: I know how much あなた 愛 Full House. Don't you, Victoria? Oh, heavens, look at the time. [clock reads 9:00] It's time for bed, Victoria. [when ピカチュウ jumps off the couch, a picture of Ash from his Sinnoh journey comes out of his bag]
Pikachu: [sadly] Pika Pi.
Picture of Ash: Quiet, Pikachu! Can't あなた see I'm busy? [Pikachu gives a raspberry. He goes into a bright and decorated room with Natina]
Natina: Here's your room, Victoria.
Pikachu: [questioningly] Pikachu?
Natina: Here あなた are, darling. Let me tuck あなた in. There あなた go. Oh, [Pikachu's sad, precious round eyes sparkle up at Natina] I almost forgot your good-night kiss. [she kisses Pikachu] Sweet dreams, Victoria.
Pikachu: Chaaaa....
[Natina walks out of the room and claps twice to make the lights go out.]
[Cut to 次 日 at Ash's house where Misty and Brock came over.]
Misty: Hi, Ms. Ketchum. Is Ash here?
Deila: Yes, but he's very sad that ピカチュウ is gone.
Brock: ピカチュウ is gone?
(Brock and Misty ran to Ash's room where Ash is laying down on his bed, looking like a mess.)
Misty: Ash, are あなた okay?
Ash: No, I was out all night looking for Pikachu. あなた see, he ran away and, well, now I...
Misty: あなた look like a mess like the time Brock had been dumped によって Professor Ivy.
Brock: (he fell down on the floor, depressed) Don't mention that name!
Misty: Sorry, Brock.
Ash: This wouldn't be the first time I disappointed someone who was hungry.
Brock: See, it's not always what あなた say that matters. Sometimes it's what あなた don't say. Understand?
Ash: Yeah, I do. I should've told ピカチュウ how important he was to me.
Misty: Glad あなた finally understand, Ash.
Brock: And know this: any problem あなた have can be solved with a little hard work.
Ash: Thank you, Misty and Brock. If I'm going to find Pikachu, I'm going to need to work harder at it. Now, we've got work to do.
[cut to Natina and ピカチュウ at her house]
Natina: [squeezing オレンジ ジュース from the orange] There あなた go, Victoria —fresh squeezed. It takes longer to make it that way, but it was a labor of love.
Pikachu: Pika!
Natina: How about a little もっと見る syrup on those pancakes? [she pours syrup on the pancakes. Then takes the spoon and scoops up a bite for Pikachu] Here comes Charizard flying. Hoo-hoo!
[cut to Natina and ピカチュウ in the car]
Natina: Set phasers on fun, Victoria. [engine revving, tires squeal as she drives fast over to Terra's Stuff Zone] Oh, here we are. [both walk inside. As soon as the door closes, Ash, Serena, Clemont and Bonnie arrive in front with posters and tape]
Serena: Ash, here's a good spot.
Ash: [he puts a poster on the door] "Pikachu! I am sorry! Please come home! Ash". Quick, hand me the tape.
Bonnie: Hey, Dedenne, look! They're having a sale on チョコレート donuts.
Dedenne: Ne ne!
Clemont: Bonnie, this is no time for that. [Bonnie goes into the store. Clemont sighs] I 愛 my sister, but she's crazy sometimes.
Bonnie: All right, Dedenne, let's find some チョコレート donuts.
Dedenne: Ne ne ne ne ne ne!
Natina: These candles smelled so good.
Bonnie: Excuse me, my brother's ポケモン and I are looking for the チョコレート donuts. It's an emergency!
Natina: Well, I hope あなた weren't looking to buy them, sweetheart, because I already picked up all they had.
Bonnie: Once again, あなた and I are kept apart, oh sweet チョコレート donuts. Hey, Pikachu.
Pikachu: Pika?
[Bonnie walks out. When she does, the posters on the door are torn in half, Ash and Serena sweatdropped as Clemont glares at her] Um...uhh...
Ash: Come on, guys, just take these fliers and hand them out. [he walks off with his friends]
Natina: [walks out with Pikachu] Come on, Victoria, there's plenty もっと見る fun to be had.
(As Ash searches for ピカチュウ with his friends, a song plays out)
♪Pikachu, now I know I was wrong I messed up, and now you're gone.
Pikachu, I'm sorry I neglected you. Oh, I never expected あなた to run away and leave me feeling this empty.
Your Pika right now would sound like 音楽 to me.
Please come home, 'cause I miss you, Pikachu.
Pikachu, come home.
Pikachu, can't あなた see I was blind I'll do anything to change your mind.
もっと見る than a Pokemon, you're my best friend too cool to forget, come back
'Cause we are family and forgive me for making あなた wanna roam.
And now my ハート, 心 is beating like the saddest metronome.
Somewhere I hope you're 読書 my latest three-word poem: ピカチュウ come home!♪
(Ash and the others are in an airplane)
Bonnie: I want peanuts. [she presses button in the airplane]
Clemont: Bonnie, no!
[airplane loses control. Ash and his フレンズ scream as the airplane rides through the message in the sky "PIKACHU COME HOME" and changes it to "KENDRA, WILL あなた MARRY ME?"]
Woman: Who is this 'Kendra' person?
Man: What? [Woman slaps him.]
[Cut to Natina walking into her house with Pikachu]
Natina: I will get a lovely ピザ in the オーブン for you.
Pikachu: Pika.
Natina: Don't worry, it's no trouble at all. Easy to do.
[Pikachu smells his newspaper pile]
Pikachu: Pikachu.
Natina: Oh, Victoria, do あなた have to go potty? Here, why don't あなた use this stack of fliers 与えられた to me today によって a handsome tanned boy. [Pikachu reads all the fliers that Ash and his フレンズ made. He imagines Ash in a thought bubble]
Ash: Pikachu, please come back to me! Go, buddy, go! [Natina whistles]
Natina: あなた stay right there. The ピザ is almost done.
Pikachu: Pikachu. [He crawls over and opens a closet door to find a bunch of dead Pikachus] Pikachu? Pika Pikachu?
Natina: Oh, dear. The ピザ is not quite ready yet but I know how hungry あなた are, Victoria, so she whipped up a quick batch of cookies. [He felt very full from all the 食 he had ate. He imagines Ash in a thought bubble again]
Ash: Pikachu, run!
[Pikachu strains to get out of the dead ピカチュウ pile but does and rolls toward Natina's cookie plate and out the pet door. She tries to throw クッキー at him but they get stuck in the door]
Natina: あなた don't want cookies? Don't fret, I made a batch of jello, too.
Pikachu: Pika Pika! [He looks behind him and Natina is slowly walking behind him]
Natina: Come back, Victoria. あなた don't want these to go to waste, do you? They were a labor of love. [Pikachu hides behind some trashcans in the alleyway] Oh, don't worry, Victoria, I will find you.
ピカチュウ #3: Hey! You're the guy that doesn't like nachos.
Pikachu: Pika.
Natina: Victoria, I know you're back there, I can't hear your stomach growling.
[Pikachu pushes ピカチュウ #3 out into the sidewalk]
ピカチュウ #3: Hey!
Natina: Oh, there あなた are, Victoria.
ピカチュウ #3: Who?
Natina: あなた must be starving.
Pikachu: [he sighs deeply.] Pikachu.
[Cut to Serena looking for Ash.]
Serena: I'm worried about Ash. He can't really suffer like this. But he wants ピカチュウ back.
[Ash is alone, walking sadly.]
Ash: (sighs) For some reason, I can't get him out of my mind. [he looked at the giant sign of Pikachu] I blew it—I really blew it. I took あなた for granted, Pikachu. I'm sorry! Don't just stare at me, say something! I'm talking to a billboard.
Pikachu: (he arrives to Ash) Pika Pi!
Ash: Now I'm hearing things. If only I could see あなた one もっと見る time so I could tell あなた how much I 愛 you. If only I could hear your voice one last time.
Pikachu: [climbs on Ash's head] Pikachu.
Ash: Yeah, like that. [Pikachu purrs] Pikachu, your purring is making it hard to forget you... (he's now he sees ピカチュウ again) PIKACHU! Oh, Pikachu!
Pikachu: Pika Pi!
(Ash hugged Pikachu! They're finally back together!)
(Serena arrives to see Ash and Pikachu)
Serena: Ash, what happened? (She sees Pikachu) Pikachu!
Pikachu: Pikachu! (He runs over to Serena as she gave him a hug)
Serena: Oh, you!
Ash: あなた had us all worried, buddy.
Pikachu: (sadly) Pika.
Ash: I'm really sorry, too. I'll never be mean to あなた ever again.
Pikachu: Pika!
(Ash held ピカチュウ in his arms)
Serena: So glad you're back together with Pikachu.
Ash: I know. ピカチュウ and I had been through some tough spots lately. He's my best buddy and I will never give up on him.
Pikachu: Pika.
(Serena kisses Ash's cheek, she blushes as she did that)
Ash: (chuckles) Hey, Serena, let's go out together, just the three of us, you, me and Pikachu.
Serena: (blushes) Yes, I will 愛 to go out with the both of you.
Ash: Okay, good. (He kisses Serena's forehead, to Pikachu) I promise, Pikachu, things are going to be different between あなた and I. You'll see, buddy. (He begins walking with him holding Serena's hand and carries Pikachu) Now let's go a restaurant and get あなた something to eat.
Serena: Yeah, あなた must be starving.
Pikachu: [groans] Pika.
The End!