ポケモン Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by YolentaShield
After 17 days designing and assemble a prototype android named Miku, a camerawoman named Alexis de Santalum from Santalum S.A. go to Olivier to meet the CEO, Françoise Miku (フランソワーズ・ミク), at 7:00 AM.
When Françoise Miku look at Alexis, Alexis start recording and Françoise said:
"Designing and assemble a prototype android in 17 days is not easy. Because it requires もっと見る time to work and less time to battle with あなた または your monster, such as Pokémon. Android requires 2 cameras and 2 recorders so it can see and hear あなた on both sides. Android also requires a memory, SSD for the system, and a long-lasting battery so it can move, walk and talk. Android uses lots of chips, something to make it move, and flexible material to cover them. We designing an android so fast and assemble a prototype android so fast. We designing an android without problem and we're so happy because the prototype android can move, walk and talk without problem. We create a system for android on March 2013, the system allows android to speak English and French, and it takes 17 days to create them."
After Françoise 発言しました to Alexis, Alexis return to her company.
Françoise 発言しました "Léon, we want our employee in USA assemble the android so we can sell the android for revenue." Léon 発言しました "OK, but we only produce 150 androids because android are our limited edition product."
Léon and Françoise do something in order to make that product can be assembled in USA. 4.5 hours later, they break with battle. Léon sent out Yveltal, Françoise sent out Flabébé. About 15 分 later, all of Françoise's ポケモン fainted; Léon won the battle. Françoise 発言しました "Oh no, all of my ポケモン fainted. OK, あなた won the battle, let's return to the company." Léon and Françoise return to the company and continue their work. 6 hours later, Olivier manufacturing 150 androids in USA. After 150 androids assembled, Olivier store 149 androids in their warehouse in USA; meanwhile, 1 android sent to France for announcement in France. The 次 day, Françoise 発言しました "An android is sent from USA for us, Léon." Léon 発言しました "Store that android, Françoise." Françoise 発言しました "OK."
Meanwhile, Franco de Yantra look at Alexis for the new android によって Olivier, and Franco said:
"Battling with Pokémon, もっと見る fun with android as a trainer. When one of the ポケモン Trainer is android, android uses its memory and select the most-effective move. Olivier's android can act as a ポケモン Trainer, so あなた can battle with ポケモン Trainer only with android and you. Olivier's android can speak English and French; so あなた have no problem when あなた live in USA, UK, または Australia. Olivier only sell 150 androids; 75 in USA and 75 in France, and it cost about €499000/US$669000. Olivier's android is expensive substitute of ポケモン Trainer. I have enough money to buy that android and I'm a ポケモン Trainer."
Note:
Android is a kind of robot in this story, not the software.
added by pumpkinqueen
added by pumpkinqueen
Source: tumblr
added by australia-101
added by pumpkinqueen
Source: photobucket
added by MCHopnPop
Source: MY Screencaps+Idea+Motivational Poster maker
added by ponyboyjohnny
added by TheDarkEmpire
added by MaddieChan
added by SummerThunder
added by wantadog
added by pumpkinqueen
Source: tumblr
added by tinaloo
added by sonamyfan123
Source: just for fun
added by animegrl52p
added by AninditaS
added by animegrl52p
Source: Google
added by pumpkinqueen
Source: Google/Photobucket
added by pumpkinqueen
Source: Google/Photobucket
added by Saphira333
added by MaddieChan