“I just wish I knew why they couldn’t schedule this meeting until after Christmas,” Marlene 発言しました with a heavy ハート, 心 as she and Skipper walked through the airport.
“Don’t worry, Marlene. I’ll be back for Christmas. This whole thing was situational. It isn’t something that can wait,” Skipper replied.
Marlene hugged herself. “I hope so. クリスマス wouldn’t be the same without あなた guys,” she said.
Skipper smiled and came to a stop, sitting his suitcase on the ground 次 to him. “Come here,” he 発言しました taking her によって the waist. He looked into her chocolate-brown eyes. “I promise...
continue reading...